ID работы: 341314

Криминальная любовь

Слэш
PG-13
Заморожен
50
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
51 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

Коты, фестиваль, помутнение...

Настройки текста
Подготовка к предстоящему фестивалю у нашей парочки шла полным ходом. Альфред нашёл костюмы, а Артур достал приглашения. За эти два дня Кёркланд смог поближе узнать семью Джонса и ещё больше подружиться с Питером. Оказалось, что мальчик тоже увлекается фантастикой, пересмотрел несколько раз все фильмы про Гарри Потера и даже некоторые Шерлока Холмса, хотя англичанин предпочитал больше книги, и умел довольно-таки неплохо играть на гитаре. Самым печальным происшествием для Альфреда оказался момент, когда Артур решил навести порядок на кухне, и большая часть вредных, по его мнению, продуктов оказалась на помойке. Единственное, что Кёркланд согласился оставить, это баночка кофе и фруктовое мороженое. Когда же Альфред оказался в буквальном смысле вытолкнут за порог с пакетом мусора, Артур отправился в выделенную ему комнату под кабинет, чтобы проработать кое-какие бумаги. Не спеша шагая по расчищенной дорожке к бакам, Джонс напевал под нос мелодию песни, играющей в наушниках. Подойдя к мусорному баку, он собрался швырнуть пакет, как вдруг на него набросился большой и разъярённый белый кот, намертво вцепившийся когтями в куртку, явно не для того, чтобы урчать. Выронив пакет из рук и оттащив за шкирку от себя животное, Альфред привёл учащенное дыхание в норму и принялся разглядывать напавшего, не понимая, чем сумел заслужить к себе злобу. Коту, видно, надоело болтаться в его руке, и он, укусив Джонса за руку, спрыгнул на землю, ловко забираясь в мусорный бак, откуда зашипел. Заглянув вовнутрь, американец усмехнулся и покачал головой, поражаясь тому, что предстало его глазам. На куче целлофановых пакетов лежала окатившаяся кошка и непонимающе озиралась, пока её кот стоял в боевой позиции, готовый в любой момент наброситься на незваного гостя. Внимательно приглядевшись, Альфред различил цвета глаз у котов и невольно усмехнулся. Он почему-то сравнил их с собою и Артуром. Ну а что, у них глаза того же цвета. -Эх, и что мне с вами делать, а?- спросил он у животных и осторожно протянул руку к коту, который принялся недоверчиво обнюхивать его пальцы,- Замёрзните, да и питаетесь всякой дрянью… Придумал! Я вас спасу!... Только чур не кусаться!... Сняв с себя куртку и постелив на снегу, американец протянул руки к кошке, намериваясь её взять на руки. Но кот, верно охраняющий свою любимую, посчитал это нападением и вцепился в руку Джонса. Парень, шипя от боли и сжимая зубы, схватил его за шкирку и уложил на куртку, связав рукавами для безопасности. -Чудик, я же помочь хочу,- обижено фыркнув, Альфред наконец-таки добрался до кошки и бережно взял на руки, рассматривая вислоухую. Прихватив с земли куртку, он направился в сторону дома, довольно улыбаясь, что сделал геройское дело. Пакет с мусором так и остался валяться на земле. ***** Притащив новых жильцов в дом, Альфред получил большое количество нравоучений и сильный подзатыльник от англичанина. Артур не был против животных, но то, что Джонс так неразумно себя повёл и позволил уличному коту расцарапать себя, его просто выбесило. Ведь каким это нужно быть идиотом! Всем же прекрасно известно, какие инфекции носят в себе подобные существа с помоек! Куда сложнее пришлось им потом, когда котов решили искупать. Кошка, до этого тихо мирно спящая на куртке, начала вырываться и орать громче кота, который в свою очередь через несколько минут уже нежился в ванной. Но вот, вымытые и высушенные животные оказались уложены на подстилке, устроенной в углу кухни. Немного ещё походив и недовольно шипя, кошка устроилась возле своего кавалера и уснула под его монотонное урчание. Умиленно глядящие на это Альфред и Артур, вымученно вздохнули. -Надо будет их ветеринару показать,- высказал Кёркланд и поставил чайник на плиту,- Вдруг у них блохи? -Слушай, а давай их назовём Герой и Арти? -Ты что, совсем ку-ку?- англичанин откашлялся, поперхнувшись водой, и покрутил пальцем у виска,- Такие имена котам дают ненормальные. -Нет, а как ты предложишь их назвать? А?- обиженно насупившись, Джонс сложил руки на груди и уставился на него. -У меня животных никогда не было, откуда мне знать? Сам придумывай, ты их притащил,- пробубнил Артур и фыркнул, отвернувшись и разливая кипяток,- Но только чтобы моего имени не было! -Решено! Герой и Британи!- Альфред взял свою чашку с кофе и вскинул бровь,- Ну что опять не так? -Ты придурок,- коротко изрёк Артур и сел рядом с ним, посмотрев на спящих котов. ***** Через несколько часов, собрав сумки и приведя себя в порядок, журналист и следователь ехали по трассе в сторону небольшого отдалённого от центра городка, в котором и была затеяна вся эта штука с фестивалем. Артуру было ужасно неудобно в сапогах, так как те оказались не по размеру и жали ноги, но по словам Альфреда он понял, что костюм ему идёт. Это был обычный военный мундир, зелёного оттенка, того же цвета брюки и чёрные пояс, галстук, перчатки. Альфред тоже оделся в костюм военной тематики, разве что его отличала привычная коричневая куртка с нарисованным номером на спине. Добравшись на мотоцикле до въезда в городок, они услышали издалека звучащую музыку, ориентируясь по которой поехали к месту назначения. Выгрузившись на парковке и пройдя фейс-контроль, Альфред и Артур отошли к навесу с сахарной ватой. -Итак, мы расходимся и стараемся найти Хонду Кику. Он тут всем заведует, поэтому что-то можно и поспрашивать у местных. Встречаемся у сцены, запомнил?- спросил Артур и повернулся к Джонсу, уткнувшись носом во что-то мягкое и липкое,- Джонс! Мы вообще-то на задании! -Да расслабься ты! Это тебе, я пошёл,- сунув вату в руки англичанину и чмокнув по пути в щеку, Джонс быстро скрылся с глаз в толпе. -Спасибо…- запоздало произнёс Артур и улыбнулся, отщипывая от ваты кусочек и отправляя в рот. Первым на его пути попался шатёр с различным товаром, но поговорить с его владельцем не удалось, так как корейский Артур не знал. Следующим на пути оказался тир, но там ни про какого Хонду даже и не слышали. И было неудивительно, так как и разрешение на работу в этом месте у того азиата не нашлось. Случалось, что к англичанину подбегала группа какой-то молодёжи и уговаривала сфотографироваться, но он тут же уходил, ссылаясь на то, что опаздывает. Кроме всего прочего Артура очень волновал Джонс. Как он там один? «Он не ребёнок, Артур…»- успокаивал себя мысленно Кёркланд и шел дальше по дорожке между лавками и фургонами. Его внимание привлекла макушка высокого тёмного шатра, табличка которого сообщала про мага, находящегося внутри. Заворожено уставившись на вход, англичанин задумался. Его так и тянуло зайти туда. Да, он не дурачок и понимает, что всё это обман, но чувство окунуться в мир волшебства перебороло сомнения, и Артур решительно вошёл в шатёр. За небольшим столом, на котором находился магический шар, светящийся бледно-лиловым светом, сидели два человека и о чем-то беседовали. Когда тот, что сидел в плаще заметил пришедшего, разговор резко оборвался и второй человек обернулся к Артуру. Это оказался Кику. Артур легко его узнал, так как тщательно изучал фотографию. Почтительно склонившись по традициям Японии, англичанин посмотрел в чёрные глаза и представился: -Артур Кёркланд. Следователь. Мне нужно задать вам пару вопросов, Кику Хонда. -Да, присаживайтесь,- японец указал на опустевшее место мага и прошёл к другому столику, на котором стояли чашки и небольшой чайничек,- Я вас слушаю. -Мне известно, что вы знакомы с неким Андрэ Голландовым. Я расследую дело, по незаконной торговле и распространению им запрещенных препаратов на территории нашего округа. Вы не могли бы рассказать мне о нём?- закончив говорить, Артур прокашлялся, чувствуя сухость в горле. -Мы были с ним знакомы в недавнем времени, но прошло несколько лет и я вряд ли смогу вам что-то рассказать об этом человеке. Прошу,- Кику подал ему чашку и сел напротив,- Настой трав, расслабляет. -Спасибо,- поблагодарил Кёркланд и сделал глоток, чувствуя странный привкус чая,- Может вы расскажете то, что знали о нём раньше?... Кха-кха…кха!...- Артур схватился за шею одной рукой, а другой за стол.- Что?...Кха-кх…- он никак не мог остановить внезапно начавшийся кашель, а так же сфокусировать взгляд на японце, медленно оседая на ковер и теряя сознание. Через несколько минут его несопротивляющееся тело поднял на руки тот самый человек в плаще и кинул на стол пачку денег, усмехнувшись: -Можешь продолжать веселье,- он вышел через другой вход в палатку и натянул на лицо капюшон. Кику встал с места и вышел из шатра. Ему некогда думать о каком-то Артуре, у него все-таки праздник. ***** Альфреду было ужасно скучно. Съев несколько порций мороженого и постреляв в тире, американец сфотографировался с парой девушек, съел ещё мороженого, посмотрел какое-то выступление, на пародию неизвестного ему аниме, покружил вокруг ледяной статуи Наруто и наконец-таки направился на место встречи с Артуром. Но его ожидало разочарование. Вопреки всей своей пунктуальности Кёркланд в заданное им же время не появился. -Неужели вы Кику Хонда?...- услышал он голос со стороны и поспешил обернуться: -Кто здесь Кику?- Джонс перевёл взгляд с девушки на азиата и протянул ему руку,- Здравствуйте! Меня зовут Альфред Джонс, я журналист! -Как вы меня замучили, сначала оперативник, потом следователь, теперь вы…- японец потер лоб и вздохнул. -Подождите! Следователь? Артур Кёркланд?- Альфред обернулся в поисках англичанина. -Не ищите, его забрали,- преспокойно сообщил Кику и посмотрел на парня,- Вы ещё можете успеть, если вам надо что-то передать. Машина у ворот за сценой….- японец не стал договаривать, провожая взглядом убегающего американца,- И чего ко мне сегодня столько посетителей?... ***** Голова жутко гудела, а тело вообще отказывалось слушаться. Но Артур слышал голоса. -Ты хоть понимаешь, что сделал с mon amour? А если ему станет плохо?- голос Франциска англичанин узнал без проблем и прислушался к его собеседникам. -Если что, у кое-кого, я думаю, найдётся таблеточка. Я вообще-то в полной жопе из-за этого урода,- а вот этот голос Артур не знал,- Хорошо, что Антонио спрятал флешку, иначе бы я нахрен угрохал твою подстилку. -Не говори так грубо про Арти,- англичанин почувствовал, что его берут на руки, но даже поморщиться не смог,- Значит, теперь Андрэ решать всё, да? -Какой ты догадливый!- послышал шипящий смех. -Не забудьте про мою долю от выручки,- совсем близко произнёс Бонфуа и Артур оказался в салоне машины, об этом ему сообщил давно знакомых запах,- Опа, какая встреча… -Где Артур?!- если бы Кёркланд мог, он бы, наверное, бросился Джонсу на шею, так вовремя явившемуся ему на помощь. -Мальчик, гуляй, не надо лезть к незнакомым дяденькам,- послышались звуки возни, хлопнула дверь и машина тронулась с места. Переборов на какой-то момент действие препарата и протянув ладонь, Артур безвольно уронил её обратно, вновь погружаясь в бесцветный сон. В это же время Альфред радовался, что он не видит его, прижимая ладонь к кровоточащей ране в плече и смотря в небо, пока вокруг собиралась толпа прохожих.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.