ID работы: 3483767

Смех сквозь кровь и слёзы

Джен
NC-17
Завершён
393
автор
Kateruna Zy бета
Размер:
173 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
393 Нравится 185 Отзывы 189 В сборник Скачать

Глава 21. Норт Блю. Смех.

Настройки текста
      — Может, всё-таки объяснишь, что всё это значит? — повторила я свой вопрос, когда прутья клетки со скрипом разомкнулись, выпуская нас на волю.       Сэт вздохнул, помогая дворецкому подняться на ноги. Мужчина, дрожа всем телом, повис у химика на плече. Он тяжело дышал, лысая голова безжизненно опустилась на грудь, на пол падали крупные капли крови.       — С чего бы мне начать? — протянул Сэт, поправляя руку дворецкого, сползающую с его плеча. — Спустя несколько часов с момента нашего расставания, я начал линять. От неожиданности, ведь препарат должен был действовать дольше, поспешил вернуться на корабль. По пути я заблудился и замёрз бы насмерть, если бы эта женщина не нашла меня.       — Лучше бы она тебя оставила подыхать в сугробе, — прорычал Алекс, прилаживая странного вида аппарат, принесённый прислугой, к лицу ведьмы. Он состоял из маски, трубки и насоса, выглядящего как кузнечные меха. — Скади-сама верила тебе!       — Не моя вина, что она такая доверчивая оказалась, — Сэт отвернулся от Алекса, что-то пробубнив себе под нос, и продолжил рассказ. — Она заметила мой жетон и, поняв, что я тоже принадлежу к химикам из Мала Файд, привезла меня в замок. Честно сказать, сначала я был чертовски рад этой встрече, ведь Скади знала моих родителей… — Сэт запнулся и перехватил сползающего с плеча дворецкого, крепко ухватив его за руку. — А потом она рассказа мне, чем занималась все эти годы. На позор всем химикам нашей страны, эта женщина разрабатывала и вводила в массовое производство наркотические средства. Её начальником и покровителем в этом деле был некий Мэд, глава преступной организации, печально известной на Гранд Лайн и в Синих Морях.       — Погоди-ка, Папуас, ты хочешь сказать, что эта дамочка работает на Туманного Мэда?! — перебил Вардо химика, с нескрываемым удивлением разглядывая лежащую на полу Скади.       — Ты знаешь его? — поинтересовалась Марго.       — Да, сталкивался с его шайкой ещё в Ист Блю. Но его упекли в Аппу Мотомете… — Вардо выдержал паузу, словно осознавая великую истину мироздания, и с громким шлепком стукнул себя по лбу. — Мать моя морского короля в узел вязала! Это получается с моей помощью ублюдок выбрался!       — Мне продолжать? — недовольно буркнул Сэт, глядя на Вардо. Тот с издёвкой поклонился, выписывая рукой замысловатый крендель. — Спасибо. И так, на этом список её деяний не заканчивается. Как вы уже слышали, Скади замахнулась на получение максимальных возможностей своего фрукта. Когда я увидел, на что она способна, понял, что так просто мне отсюда не выбраться и решил подыграть. Чтоб вы понимали масштаб её силы — все сферообразные комнаты — это результат взрыва, произведённого с помощью её Фрукта. Пришлось остаться тут, надеясь, что вы не попрётесь за мной, а я успею как-нибудь обезвредить её. Быстро придумав план, по которому моё возвращение на корабль заняло бы не более двух суток, а Скади была бы отдана в руки дозору, я приступил к осуществлению задуманного. К счастью, Скади слепо доверилась мне, а после создания фальшивого препарата чуть не… — он запнулся, заливаясь краской по самые уши, и, прокашлявшись, продолжил. — Не суть… Первая часть плана была завершена. И всё было бы замечательно, если бы посреди ночи в библиотеке не нарисовался Фил…       — Погоди-ка! — Марго дёрнулась вперёд. Нахмурив брови и поджав губки, она двинулась на Сэта, пристально всматриваясь ему в глаза. Юноша хотел было отпрянуть назад, но вовремя вспомнил про дворецкого, который даже с помощью химика еле держался на ногах. А Маргарита продолжала наступление, пока не оказалась нос к носу с Сэтом. — Ты опять врёшь! Фил, да? — в гневе прошипела девушка.       — Да, а что собственно…       — Фила убили на моих глазах этим вечером, вот что!       — Ты как всегда невнимательна, маленькая Фугу.       В зале повисла гробовая тишина. От тихого низкого голоса дворецкого по спине пробежали мурашки. Марго отпрыгнула от химика, прикрыв рот ладонями и выпучив глаза. Мужчина поднял голову, повергнув в шок всех присутствующих, кроме Сэта. На бледном лице с чёрными, как смоль глазами, застыла кривая улыбка, размазанная по губам кровь, медленно стекала на платок, повязанный вместо галстука. Никто из присутствующих не мог выдавить даже звука. Марго пришла в себя раньше всех и бросилась к фальшивому дворецкому, со всего размаху прописав ему кулаком по лицу. Оказавшись на полу, мужчина, удивлённо вскинув бровь, уставился на разъярённого кока.       — Фердинанд Иршин Лир! — прошипела девушка, угрожающе нависнув над Мастером. — Какого чёрта это значит?! Я тебя похоронила! Ты хоть представляешь, что я пережила?!       — Все когда-то умирают, — без тени эмоций пожал плечами Фил.       — Скотина неблагодарная! — выйдя из себя, девушка резко раздулась, а Мастер едва успел увернуться от катящегося на него колючего шара, обтянутого чёрной эластичной тканью.       — Ты жив? — только и смогла выдавить из себя скомканное удивление. Оглядев снайпера, пытающегося принять сидячее положение, я едва смогла подавить смешок, вызванный видом его побритой головы.       — Как видишь, да, — пробурчал Мастер, сумев, наконец, сесть. Поджав под себя ноги, он принял позу «лотоса» и, глубоко вздохнув, закрыл глаза.       — Но как? Тебя же застрелил Дофламинго! Что с твоими волосами? Как ты оказался тут?       В голове вихрем крутились мысли. Ещё больший хаос навивала обстановка вокруг. Катающаяся по залу и ругающая Мастера Марго, создавала основной шум.       Вскоре к ней подключился Сэт, орущий на Вардо, из-за того, что тот сунулся в комнатушку с химикатами в поисках спиртного. Фоновым шуршанием стал звук насоса, вкачивающего воздух в лёгкие Полярной Ведьмы и тихое недовольное бурчание Алмази. Только Гладиус стоял, как ни в чём не бывало, прислонившись к стене, скрестив руки на груди и терпеливо дожидаясь, когда все успокоятся. Я растеряно оглядела присутствующих и снова уставилась на Фила.       Мастер сидел, не обращая ни малейшего внимания на происходящее вокруг. Дыхание его выровнялось, дрожь пропала. Размазанная по лицу кровь запеклась разводами кирпичного цвета.       — Может, соизволишь ответить? — Фил, недовольно сморщившись, приоткрыл один глаз.       — Молча, не застрелил, сбрил, пришёл сквозь отражения, — губы его растянулись в кривой улыбке. — Ещё вопросы будут?       — Издеваешься? — скрестив руки на груди, скривив рот и, в общем-то, всем видом показывая, что шутка не удалась, прокомментировала я.       — Нет, — понижая голос, протянул Мастер, наиграно помотав головой и махая руками. Лицо его светилось бессовестным ехидством, вызывая желание сию секунду придушить его обладателя.       — А ну говори сейчас же! — крик Марго эхом разнёсся по залу, заставляя всех замереть и повернуться к коку.       Обернувшись на звук, я едва успела отскочить от катящегося на меня шара. Раздувшаяся Маргарита пролетела мимо меня в сторону Мастера. Наёмник не шелохнулся и лишь в последнюю секунду выставил вперёд руку, останавливая опасный колючий шар. Кулак быстрым точным движением прошёл между шипов, уткнувшись в ткань. От этого лёгкого удара Марго начала сдуваться и через пару минут уже сидела рядом Филом, откашливая остатки воздуха. Приняв нормальный вид, девушка бросилась на Мастера с кулаками и криками, плавно превратившимися в рыдания и попытку обнять изворачивающегося Фила.       — Марго, хватит! Пусти меня! — зарычал снайпер, всё-таки попав в объятия своей помощницы. Освободившись от хватки, он, покачиваясь, поднялся на ноги. — Надо уходить, скоро сюда явится дозор. Эй, Химик-кун, собирай, что хотел взять и тащи к зеркалу в холле. И последнюю партию тоже прихвати.       — Но…       — Приказ Дофламинго, — равнодушно отрезал Фил и, опираясь на плечо Маргариты, вышел из зала.       На сбор пожитков и погрузку их в зеркало ушло около часа. Сэт долго отказывался от раскрытия места хранения наркотических веществ, но Мастер тонко намекнул ему, что всё равно найдёт нужный склад, и юноше пришлось сдаться. Перед самым нашим уходом в замок ворвался отряд дозора, и мы чудом успели спрятаться в одной из комнат.       — Надо было убрать помощника, — проворчал Фил, наблюдая за происходящим в главном зале через отполированную поверхность стального шлема. — Если он скажет, что видел меня, всё представление было напрасным.       — А зачем, собственно, оно было? — Вардо оторвался от замочной скважины, через которую осматривал коридор.       Кузнец медленно прошел через комнату, которая, судя по стойкам с оружием и доспехами, была оружейной, и остановился у стены, на которой висело несколько мечей. Выбрав оружие с прямым лезвием и гардой, закрывающей кисть, он сделал несколько взмахов. Клинок со свистом рассёк воздух, а Вардо довольно улыбнулся, повесив взятый с корабля меч на стену. Новый меч занял почётное место у левого бедра.       — Заказ на Крис поступил от дозора, — отозвался Мастер, опуская шлем. Впервые за всё время, я увидела на его лице выражение разочарования. Однако, скудное голубоватое свечение светлячков, заточённых в стеклянные сферы, даже этой новой эмоции придало зловещий вид. А обритая голова добавила ещё больше маниакальных тонов в его образ. Нет, что бы там не говорила Марго, Фил — опасный тип. — Заказчику известно, кто я на самом деле и он пригрозил раскрыть мою личность в случае провала задания. Однако, о том, что я присоединился к Дофламинго, ему не было известно, и мы решили инсценировать мою смерть на глазах у дозора. Зеркало на лбу, да мешочек с порохом и краской, припрятанный под волосами, сделали своё дело. Правда, немного опалили голову, — Фил повернулся, демонстрируя красное пятно на затылке, — но это уже маленькие недоработки. Таким образом, я избавился от слежки и от опасности разоблачения. А теперь весь план пошёл насмарку.       — Даже если он и даст твоё описание, не думаю, что слежка возобновится, — попыталась я успокоить воскресшего снайпера. — Не делай из мухи слона.       — Из мухи… что? Девочка, ты, кажется, совсем не понимаешь, — Фил закрыл лоб ладонью. — Эта, — он грозно сверкнул глазами в сторону Марго, подбирая слово, — рыба проорала моё полное имя на весь замок. Ему достаточно сказать эти три слова и тогда от нападок Мирового Правительства нам не отбиться, — несмотря на то, что его явно волновало произошедшее, голос Мастера оставался спокойным и тихим. Услышав столь не лестные слова в свой адрес, Марго надула губки и, подойдя к Вардо, спряталась за ним, уткнувшись в рукав. Мастер, с наигранным интересом подняв бровь и наклонив голову, посмотрел на парочку.       — Ренегатка, — со злобной усмешкой проговорил он и отвернулся, снова уткнувшись в шлем. Такое обвинение в свой адрес Маргарита не могла перенести и бросилась к Филу просить прощения за необдуманное действие. Мастер же не обращал на неё никакого внимания, изучая сверкающую поверхность шлема. — Я должен его убрать, — наёмник двинулся к двери, доставая пистолет.       — Нет! Стой, — Сэт, до этого молча изучавший какую-то книгу из библиотеки Скади, вскочил, преграждая снайперу путь. — Так ты только усугубишь ситуацию. Убьёшь его через отражение, сразу поставишь под сомнение свою смерть.       — Я в униформе прислуги. Мне достаточно примкнуть к пленным и тихо его прикончить.       — А если с тебя снимут маску? — повисла задумчивая пауза. Мастер покосился на клювастый противогаз, валяющийся на каменном полу, а Сэт неотрывно сверлил глазами наёмника, нервно покусывая губу. — Я пойду.       — Серьёзно, — саркастически протянул Мастер.       — Нет, Сэт, мы только тебя нашли, а ты собрался сунуться в самое логово врага! — запротестовала я.       — Расслабься, сестрёнка. Всё будет хорошо, раз, два, три, — с этими словами он подмигнул мне и разбил о пол две склянки. Густой дым моментально оккупировал комнату, поглотив отблески доспехов и клинков.       Кашляя и матерясь, мы всей кучей вывалились в коридор. Сэта уже и след простыл. По словам Мастера, Дозор уже убрался из замка, отпустив слуг и захватив Скади вместе с её помощником. На моё предложение идти за Сэтом все только махнули рукой, ссылаясь на то, что он мальчик взрослый и сам разберётся со своими проблемами. Настала и наша очередь выбираться из неприветливой ледяной пещеры.       А за стенами замка забрезжил рассвет. Из-за горного хребта пушистым фениксом, запутавшимся в облаках, поднималось солнце. Небо на востоке озарял яркий золотой свет, разгоняющий предрассветную серость. Всё ещё погруженную в синеватый мрак равнину коснулись первые лучи, просочившиеся сквозь облака и верхушки гор и заставившее снег искриться. Ранее нетронутые сугробы сейчас были вытоптаны десятком сапогов, образуя приличную тропинку до лаборатории.       Глотнув свежий морозный утренний воздух и потеплее укутавшись, мы выдвинулись к кораблю. Ведомая любопытством и забыв про чувство самосохранения, я поравнялась с Мастером. Ходил он всегда так, что любая леди позавидовала бы его ровной осанке, а длинный меховой плащ, скромно позаимствованный на выходе из замка, идеально подчёркивал его худощавую фигуру, визуально добавляя пару сантиметров роста. Вдобавок ко всему, он прихватил и клювастую маску, которая теперь закрывала его лицо.       — А почему ты не пошёл через отражения? — Фил повернулся в мою сторону. Круглые стёкла маски сверкнули на солнце.       — Я уже говорил, что есть ограничения в моей силе. Расстояние, пройденное через отражения, входит в этот список.       — То есть, ты проходишь то же расстояние?       — Нет. Я захожу в зазеркалье и ищу нужную мне местность. В том пространстве я вижу все отражающие поверхности, большие и маленькие, в радиусе десяти километров. Чем дальше находится моя цель, тем больше сил уходит на поиск и переход. На подобные путешествия так же есть свой лимит — двадцать реальных километров. Если я дошёл до границы видимых отражений, и собираюсь идти дальше, мне необходимо выйти из пространства и снова в него зайти, для обновления зеркальной карты. Если, допустим, я преодолел восемнадцать километров и перезашёл, то для перемещения мне доступны объекты в пределах двух километров из видимых десяти. В противном случае я застряну в зазеркалье на сутки.       — Жуть, — я поёжилась, вспоминая своё пребывание среди зеркал. Ощущение отсутствия времени, потусторонний звон стекла и хаотично парящие осколки вызвали табун мурашек, пробежавших от макушки до пят. Мастер только усмехнулся.       — Войти или выйти я могу только через гладкую поверхность, в которой отражаюсь целиком, — он выдержал паузу. — В книге о Дьявольских Фруктах упоминается, что один из владельцев моей способности умел проходить сквозь воду. Правда, там также говорится, что он был сумасшедшим и в итоге утонул, что ставит под сомнение данную возможность, — из-под маски снова раздался смешок. — Все владельцы этого фрукта так или иначе сходили с ума, теряя свою личность в отражениях. И я не исключение…       — Что ты имеешь в виду? — мне стало не по себе, от его слов. В памяти всплыла сцена, когда Фил сорвался у ворот Ороры.       — Не важно. Я рассказал тебе достаточно, чтобы ты оставила меня в покое, — он ускорил шаг, оставив меня с кучей новых вопросов. Помимо всего, я вспомнила, что нужно связаться с Росинантом.       Пока я звонила Коразону, наша компания добралась до лаборатории. Внутри творился настоящий хаос, видимо, стычка Гладиуса и помощника ведьмы не прошла даром. Вернее сказать, они тут камня на камне не оставили. Груды деревянных обломков и стекла устилали пол тонким слоем, от ламп остались только крепления, и светлячки парили в темноте разноцветными огоньками. Под ногами что-то чавкало и хрустело, стоило только коснуться земли. Из-за рассеянного освещения двигались мы медленно, пока, наконец, не добрались до двери на противоположном конце лаборатории. В предбаннике перед лабораторией, где раньше свисали тонкие острые сталактиты, теперь всё было завалено камнями, кое-где торчали полупрозрачные колья, впившиеся в землю.       Молча выбравшись из последней пещеры, мы направились к кораблю. Прокрутив в голове события последних нескольких часов, я вспомнила, что Мастер сказал что-то о приказе Дофламинго, из-за чего в душу закрались смутные подозрения. Что бы не терзать себя тревожными мыслями, снова догнала Фила. На этот раз рядом с ним шла светящаяся от радости и трещащая без умолку Марго. Мастер же молча шёл вперёд, не обращая никакого внимания на свою помощницу.       — Можно ещё вопрос?       — Если я скажу «нет», ты же всё равно спросишь, не так ли?       — А ты быстро схватываешь, — передразнила его манеру речи, сделав пафосное выражение лица.       — Валяй, — со вздохом протянул Фил, махнув на меня рукой.       — Зачем ты пришёл к Сэту? — Мастер усмехнулся.       — Дофламинго дал приказ убрать ведьму. Когда я переместился в замок, повстречал Химика. Он снабдил меня маскировкой, и всё бы прошло как по маслу, если бы юнец позволил убить её. Он сказал, что у него есть план и он будет придерживаться его. А потом появились вы, и пришлось действовать по обстоятельствам. Кстати, — в его голосе промелькнули нотки насмешки, — Дофламинго недоволен вашей самоволкой.       — Он в курсе?       — Естественно, он изначально знал, что ты ослушаешься.       Эта новость меня не обрадовала и всю оставшуюся дорогу я с ужасом представляла наказание, которое нас поджидает. Вдобавок к этому меня клонило в сон, да так сильно, что даже громкое щебетание утренних птиц не могло перебить это состояние. Лес, который этой ночью казался оплотом тишины и покоя посреди бури, теперь был наполнен жизнью и движением. Сквозь мощные стволы янтарных сосен пробивались лучи солнца. В тех местах, где они касались сугробов, снег сиял настолько ярко, что резало глаза. Над нашими головами шныряли зверьки, похожие на помесь белки и кота. Они громко пищали и носились по веткам, как угорелые, периодически роняя в сугробы шишки и прутья.       Когда лес стал редеть, а вдалеке меж деревьев показалась мачта, я замедлила шаг, стараясь оттянуть момент прибытия. Воздух стал наполняться сырым, с металлическими нотками запахом. К пению птиц и шуму сосен подключилось шипение волн с залива и мерное поскрипывание корабля. Миновав последнюю полосу деревьев, мы вышли к берегу. Вокруг никого не было, звуки леса ушли на задний план, отдав бразды правления шуму воды и редким крикам чаек.       Идиллия умиротворяющего спокойствия была нарушена появлением Сэта. Он шёл со стороны города, махая рукой, улыбаясь во весь рот и радостно сообщая, что проблема решена. Собравшись вместе, мы поднялись на палубу, где нас поджидал капитан, читая газету и потягивая чай.       — О-о-о, а я думал, вы до рассвета управитесь, — с издёвкой протянул Дофламинго, не отрываясь от газеты. — Оправдываться будете или мне сразу перейти к наказанию?       — Н-наказанию? — ляпнула я. Конечно, была к этому готова, но не сразу же.       — Да, Крис, когда игнорируешь приказ капитана, готовься к последствиям, — Дофламинго с довольной улыбкой отхлебнул из кружки дымящийся напиток. — Вардо, я слышал, что у тебя была целая система наказаний. Не поделишься ли опытом с нашим механиком? Как ты наказывал тех, кто нарушал приказ?       — Ну… зависит от тяжести… — протянул Вардо задумчиво осматривая меня с ног до головы, но, заметив недобро блеснувшее стекло изогнутых очков, хищно улыбнулся и продолжил уже без гримасничанья. — Я бы приказал выпороть «кошками», или «созерцать небо», — в серых глазах кузнеца промелькнула искра садистического безумства. — Любимым же наказанием всегда было килевание, но не за такое прегрешение, конечно.       Мастер, стоявший рядом с Вардо, с интересом глянул на кузнеца, а Марго с Гладиусом одновременно отвернулись, прикрывая рот ладонями и отходя к фальшборту. Дофламинго же отложил в сторону газету и медленно подошёл ко мне.       — Ну что, Крис, хочешь искупаться? — всё с той же улыбкой продолжил капитан, вскинув руки в стороны.       Тонкие блестящие нити вырвались из его скрюченных пальцев, устремившись к бортам. Через секунду они обвили мои руки, прорезав куртку и впившись в кожу. Один рывок, и я упала на заснеженную палубу к ногам Дофламинго. Понимая, что ничем хорошим это не кончится, я умоляюще уставилась на капитана, не в силах опустить глаза.       — Пожалуйста, не надо, — я готова была разреветься, в панике пытаясь освободиться от пут, из-за чего нити ещё сильней ранили запястья.       Дофламинго, казалось, с наслаждением наблюдал за моими попытками вырваться, продолжая опутывать меня и корабль. Он выпускал всё больше нитей, которые сплетались в тонкую верёвку. Попыталась встать, но ноги онемели от страха, и я уцепилась за штанину капитана, коряво повиснув на ткани. Отдёрнув ногу, Донкихот резко поднял меня за связывающую руки верёвку, оторвав от пола. Боль от трущихся о содранные запястья нитей распространилась по телу обжигающей волной, кровь тёплой липкой субстанцией сочилась в рукава.       — Не надо теперь так на меня смотреть, — прошептал Дофламинго, когда моё лицо оказалось напротив его. — Я твой капитан, и ты должна подчиняться. Но, видимо, по-хорошему тебя не научить покорности. Может морская вода освежит тебе мозги.       С этими словами он швырнул меня на пол и связал концы верёвок, тянущихся от бортов. Присутствующие на палубе замерев наблюдали за происходящим. Когда я встретилась взглядом с Вардо, он, нахмурившись, отвернулся, явно зная, что сейчас произойдёт. Только губы кузнеца беззвучно сказали «прости». Я в панике пыталась найти поддержку хоть в чьём-то лице, но все лишь беспомощно отводили глаза, не в силах встретиться со мной взглядом.       Гробовая тишина, разбавляемая шумом волн и мерзкими криками бакланов, давила на психику беспощадными тисками. Порыв ледяного ветра пробежался по палубе, поднимая столп снежинок, и исчез, запутавшись в парусине. Не выдержав нагнетающего молчания, Сэт бросился, было, мне на помощь, но вовремя был пойман Мастером, который легким движением скрутил ему руки за спиной. Я в последний раз попыталась выпросить помилование, но встретила лишь широкую улыбку и пару красных стёкол, светящихся от отражающегося в них солнца.       — Фу-фу-фу-фу-фу. Приступайте, вы трое, — Вардо, Марго и Гладиус вздрогнули от неожиданности. — А вы думали, что она одна будет страдать? — с наслаждением смакуя каждое слово, проговорил Дофламинго. — Вы тоже ослушались приказа, и я очень не рекомендую повторять это ещё раз.       — Да, Молодой Господин, — Гладиус подошёл к фальшборту, беря в руки верёвку.       Марго в это время умоляюще смотрела на Фила, но тот нахмурился и покачал головой, показывая, что ничем не может помочь. Девушка неуверенно пошла к Гладиусу, глядя то на меня, то на Мастера, то на Дофламинго.       — Дофламинго-сама, она же всё-таки женщина, — попытался возразить Вардо.       — Она — член команды, ослушавшийся приказа и спровоцировавший на это ещё нескольких человек, — отрезал Дофламинго, нахмурившись, а потом с насмешкой добавил. — Разве не так ты наказывал своих подчинённых?       — Среди них не было женщин.       — Я не собираюсь рассказывать тебе законы моря, ты прекрасно их знаешь, — улыбка снова вернулась на прежнее место. — И так, твой выбор?       Вардо чертыхнулся и побрёл к фальшборту, становясь за Маргаритой и берясь за верёвку. Дофламинго махнул рукой, давая команду начинать. Гладиус, Вардо и Марго резко потянули за нити, а меня притянуло к борту. Моему крику вторила Марго, выронившая верёвку. Круглыми от удивления и боли глазами она смотрела на окровавленные варежки, причитая, что не сможет этого вынести. Она хотела было отбежать, но, поймав взгляд Мастера, покорно встала на место, всхлипывая и вытирая слёзы с глаз.       Следующий рывок перетащил меня через фальшборт и оставил висеть над шумящим заливом, глядя вглубь чёрных вод. Мой крик казался чем-то инородным, идущим извне, слёзы застилали глаза, но в душе всё ещё тлела надежда, что кто-нибудь остановит это безумие. Вопреки моим надеждам, в следующий миг, меня резко окунуло в воду. Дыхание перехватило и я едва успела вдохнуть воздуха, перед полным погружением.       Меня утаскивало всё глубже, тёмные потоки воды беспощадно сомкнулись над головой, размывая небо. Одежда вмиг промокла, облепив тело бесполезным холодным грузом. Тепло предательски покидало тело, холод змеиным ядом распространялся по мышцам. От воды заложило уши, и мир вокруг превратился в сплошной приглушённый набор звуков. Верёвка дёрнулась, и меня прижало к борту корабля. От неожиданного удара, я чуть не выдохнула весь воздух, выпустив несколько пузырей изо рта. А путы безжалостно тащили меня дальше в темноту к килю. Вода настойчиво пыталась попасть в нос, из-за чего меня терзало желание зажать его, но немеющие от холода и боли руки никак не хотели слушаться. Ещё сложнее было перебороть порывы вдохнуть, что усугубляло ситуацию вновь нахлынувшей паникой.       Под самым днищем корабля меня ожидала новая напасть — затвердевшие водоросли и моллюски, раздирающие одежду, режущие тело своими шершавыми острыми краями. Боль несколько отрезвила меня, паника сменилась обидой, злостью и отчаянием. Мои друзья сейчас тянут эту дьявольскую нить, стирая руки в кровь. А самое обидное, что наша самоволка была бессмысленной. Какая же я дура! Ребята, простите, это из-за меня вам досталось. А Дофламинго… всё-таки он капитан, глава Семьи, глупо было рассчитывать на простой выговор. Забавно… Роси был прав, видимо, я любому его поступку буду искать оправдание, закрывая глаза на самое простое и очевидное объяснение…       Новый рывок протащил меня на другую сторону корабля, ссадив ногу и выведя из размышлений. Воздуха катастрофически не хватало, сердцебиение глухим уханьем отдавалось в ушах. Дико хотелось выплыть на поверхность, но скованные руки напоминали о невозможности всплыть раньше времени. Когда же над моей головой засверкало солнце, искажённое водной рябью, я чуть не выдохнула от радости. Ещё пара метров и этот ад закончится.       Только эта пытка явно не хотела заканчиваться так быстро — верёвку перестали тянуть. В ужасе я задёргала руками, в надежде, что это хоть как-то повлияет на происходящее на палубе. Но, реакции не последовало. Окончательно отчаявшись, я перестала сопротивляться, повиснув на верёвке. Воздух вырвался из груди вместе со всеми мыслями. В тишине моего собственного сознания остался только смех Дофламинго, заполнивший собой все остатки разума.       В чувство меня привели дикий холод и несколько пар рук, перетаскивающих меня через фальшборт. Пытаясь понять, что происходит, я невидящим взглядом блуждала по палубе. Казалось, вокруг столпилась вся команда, яростно что-то обсуждая. Надо мной нависли Гладиус, Вардо и Марго. Кузнец что-то кричал, махая пальцами перед моим лицом, кок со слезами на глазах мяла мои пальцы в своих окровавленных ладонях. Гладиус держал меня за плечо и, видимо, что-то говорил, но я никак не могла сконцентрироваться на речи. Тело трясло от холода и пережитого шока, голова кружилась из-за жадного учащённого дыхания. Но, в очередной раз за время моего пребывания в этом жестоком мире, меня радовали самые простейшие в мире вещи — дыхание, солнце, человеческое прикосновение. Ко мне подбежал Сэт и, раздражённо оттолкнув Вардо и Гладиуса, начал стаскивать с меня промокшую куртку и заворачивать во что-то мягкое и тёплое. Приглядевшись, я поняла, что это накидка из чёрных перьев. Владелец шубы стоял неподалёку, молча куря сигарету.       Сэт помог мне подняться и, огрызнувшись на Вардо, увёл на камбуз, где Детка и Дорис отпоили меня чаем. Там же, прямо за столом, я провалилась в глубокий сон, в бесконечный незапоминающийся кошмар, на протяжении которого меня преследовал смех Дофламинго.

***

      А вот из Объятий Морфея меня вывели самым бесцеремонным и, я бы даже сказала, наглым образом. Кто-то перевернул мой гамак, из-за чего я грохнулась на пол. Лениво и со злостью приоткрыла один глаз, рассматривая начищенные до блеска чёрные ботинки с металлическими носками.       — Подъём, — тихий низкий голос Мастера прорезал утреннюю тишину.       — Фил? Какого чёрта? Сколько времени?       — Четыре тридцать утра. Тебе пора вставать.       — Вот уж фигушки, — я снова взобралась в гамак. Мастер, молча облокотившись на балку и скрестив руки на груди, подождал, пока я укутаюсь в одеяло и, лёгким движением ноги, снова опрокинул гамак. А вот это уже откровенное хамство. — Что тебе надо?       Я попробовала подняться. Тело болело, порезы и ссадины отозвались ноющей болью, повязки сильно сковывали движения. Мастер без какого-либо интереса наблюдал за моими попытками подняться и, судя по всему, помогать не спешил. Кое-как приняв вертикальное положение, я уставилась на наёмника.       — Отныне тебя тренирую я, так что одевай что-нибудь свободное и следуй за мной.       — Что, прости? — спросонья я плохо соображала, и до меня не сразу дошёл смысл его слов.       — Приказ Дофламинго. Теперь я твой тренер. Даю пять минут.       Он покинул кубрик, а я рухнула в гамак. После вчерашнего «купания», мне было совсем не до тренировок, тем более с этим маньяком. Хотелось просто провалиться сквозь землю и лежать там, скрестив ручки на груди, под чавканье червячков. Но, ничего не поделаешь, придётся вставать. Сняв с себя ночнушку, которая оказалась майкой Сэта, нащупала в мешочке над гамаком спортивные штаны. Пока натягивала на ногу штанину, задремала, за что была снова опрокинута на пол вернувшимся Мастером.       Одевшись в форму, я побрела за наёмником в трюм, где в одном из блоков меня ожидало расчищенное от припасов и ящиков пространство. В центре помещения стояла груша, на тяжёлой каменной подставке, рядышком примостился деревянный манекен Вин Чун. Пол был устлан тонкими упругими матами, довольно жёсткими, чтобы на них падать. В углу лежали различные гантели, позаимствованные у Лао Джи. В трюме было довольно тепло, по сравнению с холлом, но всё же недостаточно, что бы ходить в одном спортивном костюмчике или рубашке, как Мастер.       — Медитировать умеешь? Я видел у тебя на спине татуировки с чакрами, — снимая рубашку и садясь на маты в позу «лотоса» поинтересовался Фил.       — Ну да, но… погоди-ка! Ты что подсматривал за мной? — от этой мысли я на секунду забыла о ноющем теле.       — Конечно, я же никогда раньше не видел голую девочку, — с зашкаливающим сарказмом ответил Фил.       — Ты на что это намекаешь? — взвилась я.       — На то, что детская порнография меня не интересует, — продолжал издеваться Мастер.       — Мне двадцать!       — Сочувствую, — от возмущения я попыталась его ударить, но Фил увернулся, а я кубарем полетела на пол. — Успокойся, сядь и займись делом.       Я покорно села рядом. Мастер сидел ровно, с закрытыми глазами, размеренно дыша. Пользуясь тем, что он меня не видит, я осмотрела его с ног до головы. Его побритая голова уже начала обрастать тонкой чёрной щетиной, к чему я никак не могла привыкнуть после кудрявой шевелюры. Но особенно в глаза бросались шрамы, покрывавшие его жилистое тело, и руки.       — Долго ты меня рассматривать будешь? — от неожиданности, я чуть не рухнула на спину, пытаясь уложить ноги в правильную позу. Ворча, всё-таки уселась, как подобает, и выпрямила спину, превозмогая ноющую боль от ран.       — Подобрал же мне Дофламинго сенсея, — буркнула я, не открывая глаза.       — Я тоже не в восторге от этой идеи, но тебе всё равно запретили покидать корабль на ближайшие два месяца, а мне хоть будет над кем поиздеваться.       И так, два месяца с маньяком садистом, без возможности скрыться. Воистину, Дофламинго знает, как наказывать людей. Лучше об этом не думать. Нужно откинуть все мысли и попробовать погрузиться в транс, ведь меня ожидают не самые лёгкие деньки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.