ID работы: 3559915

Подозреваемые

Слэш
R
Завершён
186
автор
_matilda_ бета
Размер:
155 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 84 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
      Шерлок расположился во главе стола. По сторонам от него сидели Джон и Лестрейд, а напротив — Энтони и Сьюзен. Незнакомый мужчина в штатском стоял чуть поодаль и, казалось, безучастно наблюдал за происходящим. Однако это было только первое впечатление. На самом деле он тщательно следил за каждым словом и движением присутствующих, готовый при необходимости вмешаться. Это действительно был сотрудник Майкрофта по обеспечению безопасности — безопасности Шерлока, вообще-то, — но об этом уже мало кто знал.       Лестрейд немного нервно поглядывал на детектива. Буквально несколько часов назад он выдержал довольно бурный натиск от другого фигуранта по этому делу — Джеймса Диксона. Тот требовал немедленно бросить все силы Скотленд-Ярда на поиски Энтони Мэйсона и Сьюзен Колли, очевидно углядев в том факте, что сам Шерлок Холмс отправил его в полицию с докладом, своё право там распоряжаться. Лестрейд уже всерьёз начал подумывать о задержании неуместно активного свидетеля по подозрению в трёх убийствах, как на его рабочий телефон поступил звонок. В своей обычной сухой и сдержанной манере звонивший сообщил, что автомобиль с пропавшими свидетелями ждёт внизу и порекомендовал инспектору поторопиться, после чего отключился. Инспектор с тоской посмотрел на холодный чайник — выпить кофе шансов у него не было — и понуро направился к выходу. Джеймс растерянно глянул на инспектора, но тот только махнул рукой и обречённо сказал: «Приходите завтра», после чего вышел из кабинета. В машине, удивлённые и испуганные, сидели Мэйсон и Колли, однако Лестрейд только поздоровался с ними. Он настолько устал, что даже не чувствовал в себе привычного азарта и любопытства, хотя и понимал, что Шерлок уже, скорее всего, знает, кто убийца. Он даже не удивился, когда автомобиль привез их в тот самый бар «У Артура», и увидел там Холмса и доктора Уотсона.       И вот теперь он ожидал узнать, что же задумал детектив. Очевидно, Уотсон тоже не знал, что происходит, судя по его слегка растерянному виду. Он явно напряжённо размышлял. Энтони и Сьюзен выглядели намного спокойнее, чем в машине, и сейчас только периодически переглядывались и крепко сжимали руки друг друга под столом.       Шерлок обвёл торжественным взглядом всех собравшихся, задержавшись на миг на сотруднике Майкрофта.       — Я бы на вашем месте проверил, не забыла ли ваша любовница трусики в машине, иначе разговор с женой будет не очень приятным, — неожиданно произнёс он.       Сотрудник поперхнулся и на миг растерял свою непроницаемость. Лестрейд как-то странно кашлянул, а Джон, слегка приподняв бровь, весьма выразительно посмотрел на Шерлока. Тот в ответ принял свой самый скромный вид.       — Ну что же, вот мы и собрались здесь нашей маленькой дружной компанией, — протянул он.       Энтони и Сьюзен как по команде нахмурились, а Лестрейд с Джоном понимающе переглянулись. Вдруг Шерлок выжидающе посмотрел на Уотсона. Тот вопросительно приподнял бровь, но Шерлок ободряюще кивнул. Впрочем, Джону и самому давно уже хотелось задать этот вопрос. Он пристально посмотрел Сьюзен в глаза. Она в ответ слегка покраснела и опустила взгляд.       — Сьюзен, — тихо проговорил Джон, — расскажи, что с тобой тогда случилось? Что произошло?       Сьюзен глубоко вздохнула. Было видно, что она не знает, с чего начать. Но, видимо, ей так хотелось избавиться от этого бремени — и давнего, и появившегося нового, что она просто заговорила.       — Пожалуй, для меня всё началось именно в тот день. Или лучше сказать, закончилось? В любом случае, если бы не это, моя жизнь сложилась бы по-другому. Я запомнила эту дату навсегда — двадцать пятое июня. А ведь этот день мог стать просто днём окончания экзаменов. Я как раз сдала все на высший балл. — Голос Сьюзен дрогнул, а в глазах появились слёзы. — Мы с Энтони постоянно строили планы на будущее, я мечтала о нашей свадьбе, вообще о жизни. Он экзамены сдал не очень, но совершенно не расстроился. Все, о чём он мог думать, это предложение, которое он собирался мне сделать.       При этих словах Энтони слегка дёрнулся, а глаза его как-то подозрительно заблестели. Сьюзен же продолжала, уже будучи не в силах остановиться.       — Я даже не знаю, в какой именно момент всё началось. Мы отмечали окончание экзаменов в студенческом кафе — помнишь, Джон, рядом с кампусом? Народу было очень много. Сначала мы держались нашей компанией, но потом как-то разбрелись. Я оказалась с другими девочками с нашего курса. Энтони — я видела — уходил с Джимом и Эндрю. Дик вроде бы пошёл куда-то один. Я ещё тогда подумала о тебе, — Сьюзен грустно посмотрела на Джона. — Как жаль, что ты болеешь и не можешь прийти. Хотя, если честно, вечеринка начала меня утомлять. Было очень шумно и много алкоголя. Какая-то девушка очень сильно напилась, мы с Мэри почти на руках отнесли её в комнату. Её просто выворачивало наизнанку. Мы остались посидеть с ней, но вскоре пришли её подруги, принесли ещё алкоголь. Я раньше почти совсем не пила, пара бокалов шампанского максимум, и поэтому, когда опьянела, даже не поняла, что произошло. Причём я даже не помню, что пила и зачем так много. А потом и та девушка пришла в себя и тоже продолжила. Я уже не помню, кто это был, можно было бы спросить Мэри, но не думаю, что она помнит — её, по-моему, тоже хорошо напоили. И тогда-то мне и сказали, что Эндрю Кларк ждёт меня. Я вроде бы и не удивилась — подумала, что мальчишки решили-таки пойти к Джону, навестить его. Какая глупая мысль, но я уже почти ничего не соображала. Я шла в комнату Эндрю босиком и даже не осознавала этого. Всё было как во сне. Хотя сейчас я почему-то помню всё очень отчётливо. — Сьюзен наклонила голову и сжала виски. Было видно, какие страдания ей причиняют эти воспоминания. — Когда я вошла в комнату Эндрю, он был там один. Я ещё удивилась, где остальные, но, кажется, даже говорить уже связно не могла. Я не сразу поняла, что Эндрю тоже пьян. Мне это показалось тогда смешным, и я смеялась, смеялась… — Голос Сьюзен вдруг стал очень тихим. — Я всё смеялась, а он подошёл ко мне и начал целовать, говорил, как любит меня, как давно этого ждал, как счастлив.       Руки Энтони сжались в кулаки. Джон сидел с нахмуренным лицом, слушая и не в силах поверить.       — Я сначала не поняла, что происходит. А когда начала понимать, он уже так крепко держал меня, что я не могла высвободиться. Я от страха начала трезветь, а ему, кажется, только становилось хуже. Я… — Сьюзен замолчала, подбирая слова, стараясь не думать о сидящем рядом с ней мужчине. — У нас с Энтони ничего не было, мы ждали свадьбу, а Эндрю… — Она вновь замялась, силясь сказать вслух то, о чём думала, и подбирая слова.       Руки и губы Эндрю были такими настойчивыми, ей было страшно, но её словно парализовало. То, что случилось потом, она словно видела со стороны, это происходило не с ней, а с куклой, марионеткой. Её руки и ноги двигали, а она просто безжизненно лежала, смотря в потолок невидящими глазами. Когда всё закончилось, Эндрю, казалось, понял, что случилось. Они лишь на минуту посмотрели друг другу в глаза, и Сьюзен выбежала из комнаты. Она не знала, как оказалась у себя, не знала, видел ли кто-нибудь её, она просто упала на кровать и закрыла глаза. К счастью, её соседка по комнате в ту ночь не пришла. Наутро Сьюзен проснулась с болью в голове и всём теле. Казалось, вся её вселенная раскололась. Наверное, нужно было пойти к друзьям, к Мэри, к Энтони — и всё рассказать, но она не смогла. Можно было поговорить с Эндрю — но это было выше её сил. Ей казалось, что выход только один. Она резко вытащила моток верёвки, который они с соседкой использовали для сушки белья, закрепила её на ручке двери и завязала петлю. Всё это она делала машинально, не осознавая своих действий. Но когда петля была готова, то она испугалась. Но для себя она уже приняла решение. Казалось, в ней поселилось какое-то чудовище, которое, она знала, не даст ей жить спокойно, никогда не даст почувствовать себя чистой. Вот только на последний шаг она решиться никак не могла. В голове пронёсся образ Энтони, рыдающего над её могилой, и рука дрогнула. Сжав губы, она сняла и развязала верёвку, вытащила бутылку виски из шкафчика соседки, которую та держала там для особых случаев. «Чем не особый случай?» — подумала Сьюзен. И прямо из горлышка сделала большой глоток обжигающей жидкости. А потом ещё и ещё один. И тогда она поняла, что будет жить.       — Я не знаю, как так получилось, — продолжала она. — Мне казалось, что моим единственным другом стал алкоголь. Только ему я могла довериться, зная, что он не предаст, не обманет и не причинит боли. Всё произошло быстро, как любовь с первого взгляда. — Джон нахмурился циничному сравнению. — Сначала никто ничего не понял. Мы расстались с Энтони. — На этом моменте Сьюзен не выдержала и разрыдалась по-настоящему. — Помнишь, Джон, когда ты с Шерлоком допрашивал нас с Мэри, я сказала, что любила То­ни и нам было хорошо вместе, но когда экзамены остались позади, все изменилось? Что я поняла, что всё никогда не будет как прежде, мы вступили в пору зрелости, а это другие проблемы, другая ответственность. Я оказалась просто не готова разделить это с ним. И это было правдой. Впервые столкнувшись с жестокостью и насилием, я не выдержала этой ноши, но переложить её на чужие плечи не смогла. Я думала, что опозорена, осквернена, что наша любовь разрушена, и поэтому поговорила с Энтони. Не знаю, как у меня хватило на это духу. Хотя нет, знаю, — горько усмехнулась она. — Этим способом я потом пользовалась часто. Энтони ушёл, а с ним ушли последние капли надежды. Со стороны я ещё казалась нормальной, но уже не могла прожить без алкоголя ни дня. Если бы со мной рядом не было Мэри, которая хоть как-то сдерживала меня, не знаю, что бы со мной стало.       — А Эндрю? Он не пытался поговорить с тобой, помочь, объясниться? — не выдержал Джон.       — Нет. С того дня я больше не видела Эндрю до самого дня его убийства.       — Не могу поверить, что он оказался способен на это. Если бы это был кто-то другой — может быть, но Эндрю? К тому же он не был склонен к алкоголю.       — Эндрю-то? — вмешался Энтони. — Ну, трезвенником он, конечно, не был, но пил довольно мало. Но если б я тогда узнал всё, я не знаю, что бы с ним сделал! Я убил бы его на месте! — выкрикнул он яростно.       Сьюзен обеспокоенно посмотрела на Энтони.       — Я правда не знаю, что нашло на него тогда. Да и на меня… Но после этого моя жизнь пошла по наклонной. Все эти годы ушли просто в никуда. А последнее время, когда я работала в этом такси… Как они мне все там надоели! — вдруг в сердцах выпалила она. Глаза яростно заблестели, на щеках появился румянец, и это проявление живых, обычных эмоций сделали её даже привлекательной и похожей на неё прежнюю. — Когда Мэри пригласила меня в тот четверг выбраться, я очень обрадовалась, — Сьюзен вдруг смутилась. — Я вообще люблю проводить время с Мэри, но нас иногда даже принимают за пару, вот глупость какая, правда?       — Да, иногда это очень бесит, — весело заметил Джон. Ему не нужно было смотреть на Шерлока, чтобы почувствовать игривую искорку в его взгляде.       — Знаешь, все эти годы только Мэри поддерживала меня и не давала окончательно сломаться. Она помогала мне с работой, а когда работы не было, давала деньги и покупала одежду и продукты. Она добилась такого успеха! А я смотрела на это как будто со стороны!       — И что же произошло в тот четверг? — осторожно спросил Джон.       — Мы пришли сюда. Мы заходили сюда уже несколько раз и раньше. И вот мы сидели, болтали и вдруг услышали знакомые голоса. Вошли в этот зал и увидели… всех вас. Я не знаю, как описать, что почувствовала, когда увидела Эндрю. Хотя, если честно, не так уж много… За эти годы я разучилась чувствовать полноценно. А вот увидеть Энтони было тяжело. Я стала налегать на выпивку, как, впрочем, и всегда, и не очень хорошо помню всего вечера. На Эндрю я старалась не смотреть, а он был как всегда в центре внимания. Ну и Джон. — Сьюзен улыбнулась. — Все обсуждали твой блог, Шерлока Холмса, детективы, а я понятия не имела, о чём речь. Я давно уже выпала из социума. Джим старался быть милым, кажется, о чём-то разговаривал со мной, но я видела, как он смотрит на меня. И все смотрели, — добавила она с обидой. — Они всегда смотрят. Как будто спрашивают — что с тобой, что случилось, почему ты такая? Но потом все начали расходиться. Я совсем расклеилась. Я хотела уйти с Мэри, но она постоянно была с тобой. И я поняла, что это выходит за рамки дружеской встречи. Вы так смотрели друг на друга… В общем, я решила не мешать и тихонько вышла. Тем более я не была уверена, ушёл ли уже Энтони или нет, и боялась столкнуться с ним с глазу на глаз. И Дик… Он так смотрел на меня, будто всё понял, я имею в виду не алкоголизм, а изнасилование, и мне стало ужасно стыдно. Я вышла из бара и вдруг меня кто-то окликнул. Я увидела Эндрю. Сначала я растерялась, хотела убежать, но он подошёл, схватил за руку и потянул куда-то во двор. Он просил прощения, говорил так много и долго, что я не выдержала. Он плакал, чуть не стоял на коленях. Говорил, что не знает, как так вышло, что он всегда был влюблен в меня, но никогда не решился бы встать на дороге у Энтони. И когда он подумал, что мы расстались с Энтони и он, Эндрю, кажется, нравится мне, то решил встретиться.       — Что он имел в виду? — удивился Энтони.       — Понятия не имею, — Сьюзен покачала головой. — Я подумала, что Эндрю тогда так напился, что в итоге принял желаемое за действительное. И когда я пришла, просто потерял контроль над собой. Я просто не знала, что ему сказать. Сказала в итоге, что тоже была пьяна, говорила что-то про ту девушку, которая напилась, про то, как мы оказались у неё в комнате, как я сама не помню, сколько выпила. Тогда Эндрю сначала замолчал, а потом сказал… — Сьюзен опять не смогла сдержать слёз. — Что он постарается всё исправить. Что жизнь продолжается, что если бы он знал, что со мной всё так… Но он тогда просто струсил и не стал искать меня, чтобы объясниться. Но сейчас он врач, у него есть знакомые, тоже хорошие врачи, которые помогут. Я не могла больше это выдерживать и опять сбежала. Эндрю не стал преследовать меня. Думаю, он просто принял решение помочь мне. А на следующий день я прочитала в газете, что он убит.       — А когда ты уходила, в каком состоянии он был? — Вопрос звучал коряво, но Джон просто не смог его сформулировать.       — В живом, если ты это имеешь ввиду, — криво усмехнулась Сьюзен. — Я даже не видела, остался он стоять там же или куда-то пошёл. Я бежала быстро, не оборачивалась, и пришла в себя у входа в метро. Не помню, как доехала домой. Если честно, сначала я не думала об убийстве. Подумала только, что он умер и никто мне так и не поможет. Потом Мэри сказала, что мистер Холмс хочет с нами поговорить. Она сказала, что он подозревает кого-то из нас. Мне, если честно, было всё равно. Я не хотела ходить на работу, стала опять больше пить. Но перед допросом Мэри отвезла меня на процедуры, и я была трезва. И потом, когда ехала домой, начала думать, что если кто-нибудь знал бы о той истории, то выходит, что я была бы главной подозреваемой. Я думала об этом всё время, пока шла домой, и представьте себе, когда в этот момент ко мне подбежал Шерлок Холмс и сказал, что всё знает! Я перепугалась, не могла больше ни о чём думать и в итоге решила уже обо всём рассказать — я не могла больше носить в себе этот груз. Как вдруг мне позвонил Энтони.       Все как по команде перевели взгляды на Энтони Мэйсона. Шерлок был на удивление молчалив — он даже ни разу не перебил Сьюзен ни уточняющим вопросом, ни, что было бы куда более вероятным, саркастическим замечанием. Лестрейд просто внимательно слушал, пытаясь связать давние события с произошедшим убийством. Сейчас для него это было самым важным. Драматичных историй он за свою жизнь наслушался немало. Джон же пытался хотя бы просто переварить полученную информацию. Ему начинало казаться, что он совсем не знает ни эту женщину, сидящую перед ним, ни остальных, тех, которых когда-то считал своими лучшими друзьями. Теперь мысль о том, что кто-то из них — убийца, не казалась ему нелепой. Даже наоборот, в свете рассказа Сьюзен всё оказывалось вполне логичным. Вот только легче от этого совсем не становилось.       — Да, я позвонил, — растерянно начал Энтони. — Это всё Джим. Поговори с ней да поговори, пристал как клещ. Будто бы я сам мог думать о чём-то ещё.       — Однако в итоге именно он убедил тебя найти Сьюзен? — спросил Джон.       — Не знаю я, кто меня в итоге убедил. Просто чаша переполнилась, понимаешь? — Несмотря на то, что сейчас он сидел рядом с любимой женщиной и даже держал её за руку, Энтони счастливым совсем не выглядел. Скорее, опустошённым.       — А как вообще вы начали общаться с Джимом? — опять задал вопрос Джон. Было видно, что сам Энтони к разговору не очень расположен.       — Да он сам как-то всё начал, — Энтони неопредёленно повёл рукой. — Такую активность проявил. Но зато мы хоть опять подружились, что ли. С Джимом вообще легко, всегда было и сейчас тоже. Ладно, я, может, и перегнул палку, он про Сью очень мягко мне намекал. Он же помнил всё про нас и понимал. А я места себе найти не мог после того вечера. Хорошо всё-таки, что Джим меня поддержал, вот что значит настоящий друг. У меня же каждый вечер одинаково проходил. Закончил работу, настроился, что, как только домой доеду, сразу ей позвоню, приходил, и начиналось. Вот переоденусь — и позвоню. Душ приму — позвоню. Поужинаю — позвоню. И так ещё целый список. В итоге тянул до глубокой ночи, когда звонить уже вроде как и неприлично, и опять по новой. Вот завтра утром встану — позвоню. А утром — не проснулся как следует, не готов, не могу. С работы точно позвоню. На работе себя увереннее чувствуешь, чем дома, там люди вокруг, обстановка бодрая. А там — вот первого клиента обслужу и позвоню. Перед ланчем позвоню. На ланче позвоню. — Энтони шумно вздохнул. Было видно, что все эти терзания для него не прошли даром — и в появившихся морщинах, и в синяках под глазами, и в прибавившихся седых волосах на висках. — Если бы не Джим, я, наверное, так и не решился бы. Да и не смог — это ведь он раздобыл мне твой номер, кстати! — добавил Энтони, повернувшись к Сьюзен.       — Но как, где он его нашёл? Неужели Мэри дала?       — Нет, вроде как-то через твоё бюро. У меня, когда этот номер оказался в руках, больше в голове и мыслей никаких не осталось. В итоге я и позвонил. — Энтони замолчал.       В итоге позвонил… Как в этой простой фразе можно было уместить всю ту гамму чувств, которые он испытывал в тот момент? А когда он услышал этот родной голос, ответивший короткое «алло»? Да у него не то что руки тряслись, ему казалось, он весь просто рассыпается на части. Когда Сьюзен ответила, он как-то отстранённо понял, что к звонку, на который решался неделю, так и не подготовился. Поэтому он просто сказал: «Дай мне свой адрес». И она просто продиктовала адрес. Тоже дрожащая, растерянная, казалось, Сьюзен целую вечность ждала услышать этот голос. Что сказали они друг другу, когда встретились? Как посмотрели друг на друга? Как решились на этот бессмысленный побег, не думая ни о последствиях, ни вообще обо всём остальном мире? Можно ли было объяснить это сейчас всем этим людям, выжидающе смотрящим на них? Пусть бы и Джону, который был их другом, или этому Шерлоку Холмсу, гениальному сыщику?       — В итоге я и позвонил… Ну вот вроде бы и всё. — Энтони и Сьюзен переглянулись.       — А Эндрю Кларк? — спросил Лестрейд.       — Эндрю? Я ничего не знаю об Эндрю. В вечер убийства мы с ним общались мало, а один на один вообще, по-моему, не оставались, — ответил Энтони.       Лестрейд, откинувшись на спинку своего стула, задумчиво переводил взгляд с мужчины на женщину.       — И что теперь? — спросила Сьюзен. Очевидно, вопрос был адресован к Лестрейду или Холмсу, но смотрела она при этом на Джона.       — А теперь мне придётся до выяснения всех обстоятельств дела вас арес… — начал неуверенно Лестрейд, но Шерлок перебил его.       — А теперь можете идти, — как нечто само собой разумеющееся констатировал он.       — Идти? — удивлённо переспросили одновременно Сьюзен, Энтони и Лестрейд.       — Ну да, — пожал плечами Шерлок. — И вы, инспектор, кстати, тоже. А мы с Джоном ещё поужинаем. Да? — Он бросил нежный взгляд на друга. Пожалуй, слишком нежный. Тот даже не стал ничего говорить — спорить с Шерлоком в таком состоянии было всё равно, что разговаривать со стеной или с оконной рамой — никакой надежды на адекватную реакцию или хотя бы объяснения.       — Ну ты хотя бы сообщение мне потом отправь, — обречённо попросил Лестрейд. И, повернувшись к Энтони и Сьюзен сказал: — А с вами мы тогда поедем в Скотленд-Ярд, запишем показания о том, что вы сейчас рассказали.       Сотрудник Майкрофта молча поднялся, и Лестрейд облегчённо вздохнул. По крайней мере, проблема с транспортом отпадала. «Надо будет поблагодарить Майкрофта. Иногда он бывает полезен», — подумал он.       И когда все уже направились к выходу, Шерлок вдруг вскочил из-за стола и, подбежав к Энтони, дёрнул его за рукав, отодвигая в сторону. Наклонившись над его ухом, он что-то быстро сказал. Энтони вздрогнул и покраснел. Сьюзен испуганно посмотрела на Энтони, но тот, резко обернувшись, направился к выходу. Сьюзен собралась последовать его примеру, как Шерлок тихо спросил:       — А вы ведь не любите безалкогольное пиво, мисс Колли?       — Терпеть не могу, а что?       Не удостоив её ответом, Шерлок вернулся за стол к ожидающему его Джону.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.