ID работы: 3559915

Подозреваемые

Слэш
R
Завершён
187
автор
_matilda_ бета
Размер:
155 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 84 Отзывы 61 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
      В один из погожих летних дней Шерлок Холмс выходил из здания суда. Наказание мисс Морстен получила и впрямь куда мягче, чем можно было ожидать. Всеми правдами и неправдами Шерлоку удалось добиться того, чтобы Джона освободили от явки на заседание. Больше всего он опасался, что тот настоит на своём присутствии, но на удивление, Джон не стал спорить с другом и согласился не идти. Тем не менее сейчас Шерлок явно был не в лучшем настроении.       После заседания он договорился, чтобы его пустили пообщаться с подсудимой на несколько минут. Когда он вошёл в комнату, конвоиры отошли к дверям. Шерлок пристально посмотрел на Мэри. Её взгляд был жёстким и вызывающим. Несмотря на то, что на ней были наручники, выглядела она не менее уверенно, чем в их первую встречу.       — Вы сделали то, о чём я вас просил?       Она молча протянула ему конверт.       — Учтите, содержание не в вашем вкусе, мистер Холмс, — прокомментировала она.       — Главное, чтобы Джон поверил, — сухо ответил Шерлок.       — Уж Джон-то поверит, — усмехнулась Мэри.       Шерлок неприязненно на неё посмотрел.       — Вы прочтите, прочтите. А то вдруг я вас обманула, — продолжала она его поддразнивать.       — Непременно прочту, не сомневайтесь.       Шерлок повертел письмо в руках. Ему совсем не хотелось читать его здесь, при ней, но если вдруг она выкинула какой-нибудь фокус, то придётся потом снова приходить к ней и выслушивать насмешки.       Мэри, видя его сомнения, закатила глаза и начала выразительно декламировать:       — Я не использовала тебя в своих целях, я вовсе не собиралась играть твоими чувствами… Бла-бла-бла… Я сама не знала, что делаю. Когда я увидела тебя, то потеряла голову. Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь понять меня. А пока постарайся забыть. Будь счастлив, — она картинно смахнула воображаемую слезу.       Шерлока бросило в ярость, и он резко выдохнул:       — Можете паясничать сколько угодно, но вы и правда потеряли голову! Не пытайтесь мне лгать.       Взгляд Мэри застыл, но она тут же взяла себя в руки. Шерлок сделал порывистое движение, собираясь выйти, но не ушёл. Он хотел задать ещё один вопрос, но не решался. Момент был упущен, и сейчас, после паузы, это прозвучало бы почти унизительно, но уйти без этого он не мог. Он скомканно пробормотал что-то вроде «это было очень подло, особенно учитывая, что вы провели с ним ночь». Фраза явно прозвучала с вопросительной интонацией, однако Мэри сделала вид, что не заметила этого. Вопрос остался без ответа. Во взгляде Шерлока проскользнула откровенная досада на себя, а Мэри слегка усмехнулась уголками губ. Отведённое время истекло и подошли конвоиры. Последующие годы мисс Морстен должна была провести в тюремной камере, однако в этот момент в её взгляде было торжество. Пусть сражение и было проиграно, но эту маленькую битву она выиграла.

***

      Дома Джон ждал Шерлока. Сидя за ноутбуком, он размышлял о том, насколько их жизнь изменилась за последнее время. С тех пор как Джон узнал правду об убийстве Эндрю Кларка, прошло около двух месяцев, но они больше не возвращались к этой теме, словно избегая её. Впрочем, так оно и было. Не только в разговорах, но даже в своих мыслях Джон старался не касаться всего, что было с этим связано, чтобы не ворошить воспоминания. Поэтому, когда Шерлок предложил ему не ходить в суд, Джон не раздумывая согласился, и не только чтобы порадовать друга. Однако сегодня он решил с этим покончить и, когда Шерлок вернётся из суда, спросить его о том, как всё прошло. Разумеется, Шерлок поймёт, и они свободно поговорят обо всём. Нужно будет просто пройти через это, пережить и идти дальше. Так же, как и они сами сейчас двигались в этот новый период их жизни. В целом всё было прекрасно, но иногда Джона начинали одолевать сомнения. Он не боялся общественного мнения или возможных трудностей и не сомневался ни на миг в своём выборе. Он не был неуверен и в Шерлоке, но всё же иногда ему становилось страшно, что тот сочтет происходящее нелепым или неуместным и их хрупкий мир рухнет. Однако Джон принял решение не создавать проблем из ничего и не придумывать себе трудностей, которых нет, а просто позволить им жить и наслаждаться каждым днём.       На плите стоял горячий обед, посуда была вымыта. Миссис Хадсон делала уборку и тихонько, по её мнению, напевала популярный мотив. Дверь распахнулась, и Шерлок стремительно влетел внутрь. Стоило Джону увидеть его лицо, все тревоги рассеялись, и он против воли широко улыбнулся. Шерлок заглянул через его плечо в ноутбук. На абсолютно чистом листе сверху был пока только заголовок.       Шерлок обречённо простонал.       — Неожиданная встреча, серьёзно? Джон, по-моему, даже для тебя это слишком.       — Может быть, это просто, но читателям понравится. Звучит интригующе, но не слишком наворочено. Кстати, — он махнул рукой в сторону журнального столика, — сегодня утром по почте пришло официальное приглашение на помолвку Сьюзен и Энтони. Они хотели отложить это до возвращения Джима из кругосветного путешествия, но он попросил его не ждать, так как задерживается на неопределённое время. Кажется, речь идёт о какой-то доминиканке, представляешь? Вообще-то Тони и Сью подумывали устроить двойную свадьбу, но Дик и мисс Стоун уже поженились, никому ничего не сообщив. Дик как всегда отбивается от коллектива, — Джон, посмеиваясь, покачал головой.       — Ну и как, пойдем? — спросил Шерлок буднично. У Джона защемило сердце от того, каким тоном это было сказано.       — Если ты не против. Надеюсь, Сьюзен уже лучше.       Шерлок пожал плечами.       — Надеюсь, Энтони внял моим словам и уволился с работы.       — А чем тебе не нравится салон, где работал Энтони? — удивился Джон. — Сейчас им понадобятся средства на лечение Сьюзен.       — Да, но не от торговли наркотиками.       Джон, только начавший что-то сосредоточенно печатать на своём ноутбуке, резко остановился. Шерлок закатил глаза и глубоко вздохнул, однако за этой бравадой явно можно было увидеть смущение.       — Ну я как-то забыл тебе рассказать. Но ты вообще-то мог бы и сам давно догадаться, — тут же пошёл он в атаку. — Локвуд оказался осторожным типом, и из всех продавцов в его салоне только один занимался помимо основной работы так сказать дополнительными задачами. Точнее, одной задачей — доставкой товара покупателям.       — И Лестрейд, конечно же…       — Ничего не знает, — закончил Шерлок.       — Но ведь этот Локвуд может уйти! — возмутился Джон.       — Уже. Но с этим я разобрался своими методами. Мистер Локвуд залёг на дно очень глубоко, но к наркобизнесу точно уже больше не вернётся. А Лестрейду от него не было бы никакого толка — это не тот уровень, который вывел бы его на организаторов, — легкомысленно закончил Шерлок.       Джон хотел начать дискуссию о принципе неотвратимости наказания, на котором держится судебная система, но тут как нельзя кстати вошла миссис Хадсон.       — Мальчики, звонил Майкрофт, — серьёзным тоном начала она, но тут же хихикнула, — я сказала, что вы заняты. — И она заговорщицки подмигнула.       Джон и Шерлок переглянулись. Вот уже пару месяцев миссис Хадсон больше не делала никаких намёков на их с Шерлоком отношения, чему Джон не переставал удивляться. Приходилось признать, что их домовладелица была куда более проницательной и умной женщиной, чем могло показаться. Однако иногда она не могла сдержаться и позволяла себе небольшую колкость. Джон тут же постарался сменить тему.       — Кстати, я просмотрел почту, там накопилось много всего интересного за это время. Я отобрал несколько дел, думаю, тебе понравятся.       Шерлок как раз был уверен в обратном, но ничего не сказал. Он наслаждался видом спокойного и увлечённого Джона.       — Выбери какое хочешь и позвони клиенту, — ласково проговорил он.       Миссис Хадсон бросила на Джона многозначительный взгляд и выпорхнула из комнаты. Тот принял серьёзный, деловой вид и открыл одно из электронных писем.       — Значит, так… — начал он.       Пока Джон с выражением читал письмо очередного клиента, Шерлок незаметно достал из своего кармана конверт и бросил его в горящий камин. Пламя моментально объяло лист бумаги. На губах Шерлока заиграла едва заметная улыбка.       — Думаю, это нам подходит! — Шерлок сорвал с вешалки пиджак и вскинул голову. — В игру, доктор Уотсон. В игру! Два месяца назад       В помещении бара было немного сумрачно, горели светильники на стенах и у стойки, играла тихая музыка. Шесть человек, четверо мужчин и две женщины, смотрели друг на друга удивлённо раскрытыми глазами. Их мысли метались, как загнанные звери. Казалось, даже воздух вокруг них был наэлектризован.       «Как же она всё-таки красива!» — Энтони разглядывал профиль Сьюзен. Он не замечал ни того, как она подурнела, ни старой поношенной одежды. Прекрасными зелёными глазами смотрела его любимая русалочка, и больше ничего не имело значения.       «Почему все так сложилось, что тогда произошло?» — Дик снова и снова думал о Сьюзен, о том, почему они расстались с Энтони, о том, как сильно она опустилась с тех пор. Когда он увидел всех друзей, собравшихся здесь вместе, его охватило волнение и страх, и только надежда, что Эндрю Кларк поможет ему, поддерживала его слабую уверенность в себе.       «Какая приятная неожиданность — встретиться вот так, всем вместе, снова, будто и не было всех этих лет!» — Джим довольно оглядывал друзей. Все так изменились, но не может быть, чтобы старая дружба исчезла совсем! Кажется, теперь жизнь заиграет новыми красками.       «Это не могло произойти со мной, нет, этого просто не может быть», — Мэри нервно заламывала пальцы под столом. Зачем она устроила тогда это проклятое свидание, почему не могла просто выбросить Энтони из головы, как в итоге ей и пришлось сделать. Почему не порвала со Сьюзен, когда у той начались проблемы. Что теперь делать? Краем глаза Мэри увидела Джона Уотсона, откровенно восхищённо разглядывающего её. А что, если… Глубоко вздохнув, Мэри резко обернулась к нему, и их взгляды встретились.       «Отлично, из этой встречи тоже можно что-нибудь выжать…» Негоже было использовать дружбу в корыстных целях, но у Джона уже так давно не было вдохновения на новые истории в блог, а эту встречу вполне можно было красочно описать и использовать, как, например, интригующее начало нового рассказа.       «Нет, не может быть, неужели всё вернулось?» — мысли Эндрю в панике метались. Что ж, видимо, его судный день настал. Пришла пора взглянуть в глаза своему кошмару. Сьюзен спилась… Но по крайней мере, она жива, а значит, всё ещё можно исправить.       «Выпить, мне срочно необходимо выпить, чтобы забыться, чтобы не думать… Только в этот раз это мне не поможет», — подумалось вдруг Сьюзен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.