ID работы: 3594574

Тёмные воды

Гет
R
Завершён
192
автор
Размер:
268 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 38 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 10 Диагон-аллея

Настройки текста
Софии снился кошмар: она стояла перед большим, в человеческий рост, зеркалом. Не шевелясь, наблюдала как мелкие, юркие змейки, кишащие в воздухе, набрасывались, забирались в мозг через уши, нос, рот. Вскоре двойник вместо головы имел коллаж из копошащихся змеиных тел… *** В отличие от людей, большинство книг содержательны. С ними интересно. Книги никогда не заставят чувствовать себя не в своей тарелке, не предадут; не попросят любви; не заставят ревновать. Они не способны желать от вас сексуальной близости в момент наивысшего физического утомления. Куда бы ты не пошел; как бы себя не повел, книги молчаливо, без осуждения дождутся прихода и поддадутся взявшей их руке. Когда же ты прочтешь книгу от корки до корки, отставляя в сторону ради другой, новой, яркой, она не посмотрит вслед с горькой укоризной и ни в чём не упрекнёт. Книга, она даже лучше собаки: её не нужно выгуливать.Книга — идеальная спутница человека. В личной библиотеке Тёмного Лорда пылилось множество книг. Но прочесть их не представлялось возможным, ибо языки, на которых тома написаны, для непосвященных оказались немы.  — Что вынюхиваешь? В дверном проёме в нарочито-изломанной позе застыла Беллатрикс Лестрейндж. — Пока ещё не решила, — огрызнулась София. — Что получится. Белла усмехнулась:  — Здесь много интересного. И опасного. Особенно для маленькой девочки. Накручивая на палец прядь волос, она перешагнула порог. Безумные глаза её загадочно, насмешливо поблескивали: — Разве Тёмный Лорд не предупреждал? София отрицательно помотала головой. Она напряженно следила за перемещением Упивающейся, не зная, чего от неё ждать.  — Тебе, наверное, скучно здесь? С нами? Почему бы не отправиться в Косой Переулок? Купить, что полагается по списку. А заодно капельку развлечься? –предложила Белла.  — С чего вы решили быть со мной милой? — А с какой стати мне тебя ненавидеть тебя? Ненавидят равных. Ты забавная. На мой взгляд недостаточная причина для ненависти. *** Лающий смех сумасшедшей Беллатрикс Лестрейндж градинами катился по залу пока сама она стремительно шествовала к столу, шелестя длинными юбками. — Приятного всем аппетита, — пропела ведьма. — Идите сюда, мои девочки, — благожелательно распростёр руки Темный Лорд. — Ближе–ближе, куколки. Одна по правую руку, другая — по левую. Пусть все мне завидуют! Женщина — такая роскошь в нашей скучной жизни. Верно, Рабастан? Даже такого неотёсанного грубияна, как ты, присутствие женщины способно сделать капельку вежливее. – Да, мой лорд, — склонил голову младший Лестрейндж.  — Дамы, окажите честь, разрешите поухаживать за вами? Простым образом, как у маглов. Белла, будешь «седло барашка»? Если он тебе не понравится, я заставлю Скарби съесть собственные уши. Белла обнажила в усмешке белоснежные ровные зубы. В этот момент София подумала об акуле, вечно голодной хищнице морских глубин. — - Тони, — взгляд Воланда метнулся к Долохову, — Белла совершенно правильно заметила: девочке необходимо подготовиться к Хогвартсу. Пойдешь с Софией в Косой Переулок. Позаботишься, чтобы она приобрела всё необходимое.  — Почему именно Тони? — подал голос Яксли.  — Потому что Рудольфу и Белле появляться на людях опасно. Рабастан бредит манией чистой крови (видимо парень полагает, что его кровь чище моей). К тому же и София, и Антон разговаривают на одном языке и хорошо понимают друг друга. — Я с удовольствием позабочусь о мисс Мракс, — заверил Антонин. *** Улица выглядела неправдоподобно узкой, словно из–за нехватки места маги решили строить один дом прямо на другом. Ряды построек разделяли дороги настолько узкие, что ни на чём, кроме велосипеда, проехать по ним не представлялось возможным. Даже ветер застревал в этой длинной чёрной трубе, не говоря уже о твердом физическом теле. Центром Волшебного мира стал не центр искусств, науки или магии. Центром стал банк — символ западного гарантия благополучия. Единственное здание в этом Королевстве Кривых Зеркал, имеющее нарядный вид. Неподалеку рядом с ним располагался «Ежедневный Пророк»; за ним прятался мрачный на вид магазин: «Совы». Следом за Долоховым, принявшим вид безобидного сухенького старикашки, София посетила книжный магазин «Флориш и Блоттс», зашла в «Мантии на все случаи жизни», где мадам Малкин развела бурную деятельность по сбыту товара; купила в магазине котлов дорогой самопомешивающийся котёл. — - Не против, если я на секундочку забегу в «Дырявый котел»? — шепотом поинтересовался Антонин. — Против, — отозвалась София. — Это что–то меняет?  — Ничего, — согласился Долохов. — - Не беспокойся, я ненадолго. Можешь забежать во «Всевозможные волшебные вредилки», детище двойняшек-Уизли. Не будь эти парни отчаянно–рыжего цвета, я бы заподозрил матушку Молли в адюльтере. Больно уж эти двое умные. Для Уизли, имею ввиду. У входа в магазин жёлтым неоном на фиолетовом фоне сверкало: Испугались Сами–Знаете–Кого–с? А страшнее, сами знаете: ПОНОС! Страх и просТрация вредны для нации! Народ живо сновал между рядами витриной с товарами: «Блевальные батончики»; «Кровопролитные конфеты»; «Обморочные орешки». Безумно–весёлый клоун покачивал румяной головой, демонстрируя широкую улыбку. Просто экспонат из Кинговского «Оно».  — Могу чем–нибудь помочь прелестной леди? София с любопытством окинула взглядом широкоскулое, горбоносое лицо, подвижное, улыбчивое и наглое. Малиново–фиолетовая роба эффектно оттеняла огненный оттенок волос. Сухопарое тело юноши словно состояло из полых костей, хрупкое и легкое. Судя по всему, Уизли демонстрировал дружелюбие. Но глаза внимательно сканировали незнакомку. София успела подумать о том, что в узком магическом кругу, где каждый волшебник друг другу либо сват, либо брат, незнакомое лицо вызывает если не подозрительность, так непременный интерес.  — Раз вы зашли, будет невежливо с вашей стороны уйти с пустыми руками, мисс…?  — Гринграсс. Астория Дафна Гринграсс, — представилась София. — Разве последний из Гринграссов не погиб в конце семидесятых?  — Понятия не имею. До недавнего времени я вообще считала волшебников персонажами детских сказок. — Ты иностранка? – Да. У магглов я жила под фамилией Морозова. София про себя вознесла благодарность умершей бабуле. Что Ивановы, что Морозовы, что Кузнецовы — собак нерезанных в России меньше, чем представителей названных семейств. Корни фигушки найдешь! Синие глаза Уизли сверкнули:  — Ты из России?! Ух, ты! Никогда не встречал никого из русских. Добро пожаловать, Астория Дафна Гринграсс, в наше маленькое царство. Я — Фред. Позволишь на несколько минут стать твоим гидом? Интуиция подсказывает мне, что девицу вроде тебя не заинтересует «Висельник многоразового использования» или «Набор начинающего негодяя»?  — Поразительная проницательность! — восхитилась Астория Дафна Гринграсс.  — Драже–вонючки — тоже вряд ли, — состроив глубокомысленную мину, покивал головой начинающий маркетолог. — В «Гарантированном десятисекундовом пятновыводителе» ты, слава Мерлину, совершенно не нуждаешься. Вот оно! «Самозаправляющиеся перья для письма» — волшебный аналог шариковой ручки. Наверняка подойдет, — Уизли заговорщицки подмигнул. — Идея беззастенчиво у магглов и стянута. Берёте?  — Беру. Только я в магических нутах совершенно не разбираюсь, — отцепив от пояса платья бархатный мешочек, где постукивали монеты, девушка развязала тесёмки. — - Отсчитайте, пожалуйста, сами. Уизли мягко отвел протянутую руку:  — Это подарок. София нахмурилась:  — Подарок? Я не желаю подарков, молодой человек, — строго заявила она. — Мне кажется, здесь достаточная сумма… Фред пожал плечами. Прислонившись плечом к стене, скрестил руки на груди:  — Вполне достаточная, чтобы купить весь магазин. Но это ничего не меняет. Подарок — есть подарок, — широко растянул Фред рот в шутовской улыбке. – О, Мерлин! — новый голос — точная копия первого. Такое же лицо, такая же копна медных, ярких волос. — Разве не понятно, красотка? Прохиндей просто клеится, пытаясь запудрить мозги. Фреду нельзя верить. Раз это говорю я, его брат, значит, так оно и есть. Ни за что не принимай у него перья. Прими их от меня. София перевела взгляд с одного лица на другое, и у неё возникло впечатления, что шалопаи над ней потешаются. Девушка затянула тесемки на кошельке, неторопливо прицепив его обратно на пояс.  — Чтобы никому не было обидно, я приму от каждого по перу, — одно самозаправляющееся, другое, — София скользнула взглядом по надписи на витрине, — со встроенной проверкой орфографии. Уверена, — оба пригодятся. Близнецы ударили по рукам. Через пару минут София держала в руках два чехла, обернутых в блестящую подарочную бумагу.  — Надеемся, ты поступишь в Гриффиндор. Гринграсс в Гриффиндоре! — звучит, правда? О, Фредди, глянь-ка, — толкнул локтём брата Джордж. — Вот туда, в сторону «Патентованных грёз наяву». Мне мерещится, или там наша умная девочка и самый популярным волшебник «Харри», как обожает титуловать его Флёр? Вид Грейнджер откровенно разочаровывал. Реальная Гермиона близко не стояла с обаятельной, чарующей Эммой Уотсон. Единственное, что объединяло оба персонажа — копна волос. Скуластое, размером с кулачок, личико, с выпирающей вперед тяжелой упрямой челюстью, было ничем непримечательно. Да ещё подбитый глаз, заплывший темно–бардовым синяком, нисколько не прибавлял шарму. — Знаешь, — захлебывалась от восторга говорила Гермиона стройному юноше, игнорируя полное отсутствие энтузиазма у собеседника, — это магия высшего уровня!  — За это, Гермиона, получишь экземпляр бесплатно, — проговорил Фред, кланяясь парочке. Молодой человек обернулся, давая Софии возможность рассмотреть Гарри Поттера во всей красе. У него была кожа нежная, без намека на румянец; крупный рот; римский нос и удивительно яркие, красивые зеленые глаза. Даже оправа очков, серебристая и тонкая, удивительно ему шла. — Фред? — улыбка осветила лицо юного волшебника. — Как жизнь, Гарри? — пожал Фред руку товарищу. Присвистнул, глянув на Гермиону. — Что у тебя с глазом?  — Нашла ваш дерущийся телескоп, — скрестила на груди руки девушка, буравя рыжего обвиняющим взглядом.  — Прости, кто же знал, что ты туда полезешь? Гермиона фыркнула:  — Можно было бы догадаться!  — Точно. Вот, возьми, — Фред вытащил из кармана тюбик.  — Что это? — подозрительно повела носом Гермиона.  — - Гематоморастворитель. Он всегда при нас, как предмет первой необходимости. Ведь все наши «шуточки» мы сначала проверяем на себе. Здесь Гарри вопросительно взглянул на Софию. Фред, проследив за взглядом приятеля, представил новую знакомую:  — Астория Гринграсс. Представляете, прожила всю жизнь среди маглов, и только недавно узнала, что волшебница? Взгляд Гарри потеплел. — Она ещё и русская, — весело заметил подоспевший Джордж. Гермиона отвлеклась от тюбика и вернула Софии любопытный взгляд.  — Никогда не видела русских. Не считая Долохова! — на лицо девушки наползло темное облачко. — Будешь учиться в Хогвартсе? — повернулся к ней Поттер. София поняла, что у неё к гортани язык прилипает. Она с трудом заставила себя кивнуть. Заметив в окне физиономию Долохова, девушка сникла.  — Мне пора. Меня ждут.  — Увидимся, — кивнул Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.