ID работы: 3614071

50 Оттенков: До встречи с тобой

Гет
NC-17
Завершён
618
автор
Darina1234 соавтор
Размер:
889 страниц, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
618 Нравится 1464 Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 89

Настройки текста

Настоящее

POV Кристиан Грей — Можешь ехать одна, — нервно бросаю я.       Ана тащит свой чемодан из комнаты. Возле лестницы, ухватив ее за руку, я останавливаю ее. Влажные глаза с испугом смотрят на меня. Боже, детка, как мы до этого докатились? Моя гордость и мой ребенок внутри нее не позволяют мне просто спокойной стоять и смотреть, как она мучается с этим баулом. Я с легкостью беру вещи и несу вниз, не одарив ее ни единым словом. Внизу нас встречает Тейлор у самого входа. — Мистер Грей? — он вопросительно смотрит на меня. — Миссис Грей? — затем смотрит на мою жену. — Что происходит? — Миссис Грей уезжает. Мы разводимся, Тейлор, — чопорно бормочу я. Подошедшая миссис Джонс ахает и замирает, прикрыв рот рукой. — Ана, Сойер сопроводит тебя куда тебе надо, — смотрю на Анастейшу и просто готов прямо здесь, на этом месте, умереть. Меня покидает моя душа. — Увидимся в суде, Кристиан, — всхлипывая, бросает Ана через плечо.       Тейлор выносит ее чемодан на улицу, я выхожу следом за ними. Наблюдаю, как она садится в машину, и Сойер увозит ее прочь. Я обречен. Из глаз льются слезы, которые я больше не могу сдерживать. Сентиментальный идиот. — Может, она вернется? — спрашивает Гейл, положив руку на мое плечо. — Не уверен, миссис Джонс, — мой голос хрипит от боли. — Между нами все кончено. — Но… Но… Вы ведь столько прошли! И ради чего? Ради этого развода? А как же малыш внутри Анастейши? А девочки? Им ведь нужна полная семья… — Разберемся, миссис Джонс, — вздыхаю я и решаю вернуться в дом. — Мне очень жаль, сэр, — слышу позади себя бас Тейлора. — Да, знаю. Мне тоже. Мы сейчас поедем к моему адвокату, нужно обо всем поговорить с ним и устроить все, как можно скорее. Не хочу тянуть с этим. К тому же, возникнут проблемы с детьми и беременностью Анастейши. — Хорошо, мистер Грей. Я знаю, что это не мое дело. Но, может, не стоит так торопиться с разводом? Может, все наладится? — Нет, Джейсон, — вздыхаю я, — ничего уже не будет как прежде. Едем к адвокату, — киваю ему на выход. — Жди меня в машине, я возьму кое-какие бумаги. — Да, сэр.       Я вхожу в свой кабинет и собираю из ящика все наши свадебные бумаги. Подписываясь здесь много лет назад, я и подумать не мог, что все вот так закончится. Беру и свидетельства о рождении наших девочек. Нужно решить все как можно мягче для них, но я не позволю ей забрать их у меня. Они мои дочери! — Гейл! — в холле зову домоправительницу. Она быстро подходит ко мне. — Я еду к адвокату, вернусь скорее всего поздно. Но дождитесь меня. — Конечно, мистер Грей, обязательно, — женщина согласно кивает мне.       Я выхожу из дома и усаживаюсь на переднее сидение, возле водителя. Убираю папку с документами в бардачок. Они мне на самом деле не понадобятся. — Едем? — Да, но едем мы не к адвокату, — осматриваюсь я по сторонам. Вроде бы за машиной не следят. — В аэропорт. — Вы куда-то летите? — недоуменно спрашивает Джейсон. — Поехали быстрее, по пути все расскажу, — пристегиваюсь ремнем безопасности, и машина трогается с места.       Пока мы едем через весь город в аэропорт, я рассказываю Тейлору всю суть нашего с Аной плана, что конкретно произошло с ней в Нью-Йорке и что она все помнит. Если сказать, что Джейсон в шоке — это ничего не сказать. Таким озадаченным я вижу его впервые за все годы работы с ним. Тем временем мы все приближались к цели. Мои ладони вспотели от волнения; мы не должны опоздать! Я не могу отпустить свою любимую с ним! Хрен знает, что он с ней сделает, как только они останутся наедине. От этих мыслей по спине бежит холодок. Блять, выбрось эти мысли из головы, Грей! Мы успеем!       Едва Тейлор останавливается около тротуара, я выскакиваю из машины и захлопываю с силой дверь. Осматриваюсь, все спокойно. — У тебя есть с собой оружие? — тихо спрашиваю у секьюрити. В ответ получаю еле заметный кивок. — Будь наготове, но постараемся его взять без крови. Пока будем их искать, вызывай охрану аэропорта и полицию. Мы не должны его упустить. — Да, сэр. Я пойду в обход, зайду оттуда, а вы с главного входа. Мистер Грей, будьте осторожны.       Да срать я хотел на свою безопасность. Для меня сейчас самое важное — это вернуть мою жену в целости и сохранности. Надеюсь, Сойер не оставил ее раньше времени. Огромный холл кишит народом. Где они, мать их так? Они вроде бы должны лететь в Нью-Йорк. Вылет через час, значит, они должны быть где-то поблизости от гейта. Сначала проверяю зал ожидания, внимательно всматриваюсь в лица. Никого похожего на мою жену здесь нет. Хожу мимо касс, осматриваюсь. На меня немного косо смотрят, но мне плевать. Где же моя Ана? Где моя девочка?       Сердце сжимается, не понимаю. Мы же договорились, что они будут здесь. Может, ей не удалось его уговорить? Может, они уже улетели? Нет, этого не может быть!       Отчаянно бреду по зданию в поисках своей жены, пытаясь не подпускать плохих мыслей к своей голове. Когда вдруг слышу шум за закрытой дверью туалета. Прислушиваюсь. Там голоса. Дергаю ручку — закрыто. — Джек, не надо! — мой слух режет умоляющий голос моей жены. Блять!       Я по стенке его размажу, если с ее головы упадет хоть волосинка! Я толкаю дверь, но открыть не выходит. Бью плечом, все тщетно. Я решаюсь на последние меры. Немного отхожу от двери и с силой толкаю ее ногой так, что у меня получается ее чуть ли не выломать. Ну, своего я добился: открыл дверь и отвлек эту мразь.       Внутри Ана прижата к стене, с нее спущены джинсы, но не трусики. Слава богу, он не успел. Моя бедная малышка вся в слезах. А Джек разъяренно смотрит на меня, сжав кулаки. Я подхожу ближе к нему, чувствуя разливающиеся внутри меня гнев и ярость. Он будет молить меня о смерти! — Грей, — хмыкает он. — Хайд, — отвечаю я, подбираясь все ближе к врагу. Когда оказываюсь довольно близко к нему, резко бью попутно сжавшимся кулаком. Костяшками пальцев чувствую его носовой хрящ. — Ублюдок! — толкаю его ногой в грудь, и он падает, но довольно быстро приходит в себя и поднимается на ноги. — Иди сюда, — он подзывает меня рукой.       Хочу снова ударить его, но он уворачивается, и моя рука летит в зеркало, которое я разбиваю кулаком. Сука, разбитое стекло жжет кожу, образуя порезы. Не успеваю я опомниться, как чувствую, что Джек взял меня за холку пиджака, и мое лицо встречается с зеркалом. Я вырываю свою руку и локтем бью его в грудную клетку, Хайд начинает задыхаться и отпускает меня. Я разварачиваюсь и снова бью его по груди ногой, повалив на пол. Сажусь на него сверху и бью его лицо обеими кулаками. — Это тебе за мою жену, ублюдок, — рычу я в порыве гнева. — Это за моих детей, — продолжаю уродовать его физиономию, а он смеется. — Кристиан, — откуда-то слышу плачущий голос Анастейши. — Хватит, ты же убьешь его! — Нет, я еще не закончил с ним, — поднимаюсь над ним и тащу его за шиворот. Он еле стоит на ногах, я ударяю его о стену, он закрывает глаза, продолжая улыбаться и хохотать. — Ты никогда не получишь ни мою жену, ни моих детей, ни мою жизнь! — держу его рукой прижатым к плитке туалета, а другим кулаком несколько раз бью его окровавленную морду. С колена бью его в пах, чтобы знал, как свой член пристраивать к чужим женам. Бью еще и еще, не могу остановиться… — Мистер Грей! — за плечи меня оттаскивает Тейлор. — Хватит, он уже получил свое, успокойтесь. Миссис Грей уже в безопасности.       Эти слова будто переключатель для меня. Я не обращаю внимания ни на рассеченную бровь, ни на саднящие руки. Мне нужно увидеть свою девочку. Глазами ищу ее среди набежавшей толпы из полиции и охраны аэропорта. Она беседует с каким-то копом, я подхожу к ней и просто заключаю в объятия. Сжимаю очень крепко, вдыхаю ее запах. Все закончилось. — Все хорошо, детка, все кончилось, — шепчу ей на ухо. — Я с тобой, ты в безопасности. Я всегда буду рядом. — Кристиан, — всхлипывает Ана, ее тело вздрагивает. — Тише, все хорошо, — немного отпрянув от нее, осматриваю ее тело. — Ты не ранена? Он не тронул тебя? — Нет, ты вовремя, — снова заплакав, Анастейша уткнулась личиком в мою грудь. — Теперь все будет хорошо, малышка, — глажу ее по волосам. — Тейлор, вызови скорую, — говорю я подошедшему секьюрити. — Да, сэр, они уже едут. — И не пускай сюда журналистов, — меньше всего нам сейчас надо внимание СМИ.       Пока едут врачи, я не выпускаю свою жену из объятий. Хоть она и перестала плакать, но все еще дрожит. Знаю, что она испугалась. Но я бы не допустил ничего плохого с ней. Даже тошно от мысли, что если бы мы опоздали, если бы Хайд закончил начатое…       Этого подонка заковывают в наручники и забирают из туалета. Детектив поговорит с нами в больнице.       Адреналин начинает выходить из крови, и я понимаю, что сам не совсем цел. У меня болят голова и руки. Смотрю на свои костяшки: на одной руке порезы от стекла и ссадины от ударов, а на другой просто ссадины до крови. Ничего, это все пройдет. Я и не такое в детстве пережил. — Мистер Грей, скорая ждет вас на улице, — сообщает Джейсон. — Пойдем, Ана, — я обнимаю свою жену за плечи, притягиваю ближе к себе, — нужно тебя отвезти в больницу и чтобы тебя осмотрел врач.       Она молча соглашается, жмется под моим боком и идет со мной. Тейлор и охрана выходят впереди нас, ограждая от толпы с камерами и телефонами. По всему холлу блуждают вспышки, я закрываю от них свою жену. Все гудят, издалека слышатся вопросы журналистов. Но они далеко от нас. Нас ведут в круге из охранников здания и полиции. Никому не дам в обиду свою малышку.       На улице народу не меньше, чем внутри. Но мы быстро забираемся в машину скорой помощи, где нас обоих сразу же начинают осматривать. Нас везут в больницу. Ана в каком-то полусознательном состоянии. Молчалива. На вопросы медиков отвечает лишь кивками головы «да» и «нет». Моя маленькая миссис Грей.       В больнице нам приходится разделиться: меня забирают в одну смотровую, а мою жену в соседнюю. Врач осматривает и обрабатывает раны на моих руках, занимается моей головой, склеив порез бактерицидными пластырями. Не знаю, как, но синяки у меня тоже есть на теле. Мужчина оставил меня со словами, что я хорошо отделался, получив лишь пару открытых порезов. Но мне сказали еще пройти магниторезонансную томографию, чтобы убедиться в отсутствии опухолей.       «Тому мужчине, которого привезли на второй машине», то есть Хайду, придется пару дней провести в больнице, чтобы ему подправили и обработали лицо. Мне не скажут, в какой он палате, чтобы я не мог закончить начатое. Нет, убить его мне недостаточно. Я хочу, чтобы он медленно гнил в тюрьме, желая скорого конца своего жалкого существования.       Я надеваю свою рубашку, которой повезло остаться без пятен крови. А вот пиджак пострадал больше. У него даже порванный рукав. Застегиваю пуговицы, и вижу боковым зрением — кто-то входит в палату. Оборачиваюсь и замечаю Ану. — Эй, малышка, — встаю с кушетки и подлетаю к ней, — ты как? Что сказал врач? — Нужно немного отдохнуть. Мы с маленьким в порядке, — на ее губах растягивается легкая улыбка. — Я больше за тебя переживаю, — ее пальчик касается моей кожи над бровью, где приклеен пластырь. — Со мной все нормально, Ана, — моя щека нежится в прикосновении ее ладошки. Миссис Грей берет мою руку и целует над тем местом, где обработаны все порезы и ссадины. — Мне не больно. Ради тебя и наших детей я готов отдать свою жизнь, Анастейша. — Знаю, — вздыхает она, — этого-то я и боюсь, Кристиан. Я не хочу остаться без тебя, без твоей любви и поддержки. Я знала, что ты спасешь меня, ведь мы договорились обо всем. Но я думала, что ты будешь, как минимум, с Тейлором! — ее тон немного напоминал тот, с каким она обычно ругала девочек за какую-нибудь провинность. — Если бы я ждал дольше, он бы… — не могу этого сказать, это выше моих сил. — Я и так едва успел, Ана! — беру ее лицо в свои ладони. — Иисусе… — Я боялась, что ты убьешь его, — жена обнимает меня, обхватив руками шею. — Что было бы тогда? Страшно подумать… — Это была, во-первых, защита своей жены, а, во-вторых, самозащита. Все было бы нормально. И Джейсон вовремя подоспел с полицией… — Да, — Ана слегка отодвигается от меня и смотрит в прямо в глаза. — Я люблю тебя, Кристиан, — ее губы касаются моих нежным поцелуем. Боже, ко мне только что пришло осознание, что она на самом деле все помнит. За всей этой суетой я как-то даже забыл об этом. Моя девочка помнит меня! — И я люблю тебя, Анастейша, — теперь в ответ целую ее я. Не могу насытиться ею. Она нужна мне, но об этом дома. — Кхм-кхм, — нас прерывает вежливый голос в дверях палаты. — Мистер и миссис Грей, — это детектив Смит, — мне нужно поговорить с вами обоими. Доктора сказали, что с вами уже закончили. — Конечно, — я обнимаю Ану за талию, прижав к своему телу. — Мы все вам расскажем, детектив. — Я так понимаю, все началось с вас, миссис Грей? — темнокожий мужчина смотрит на мою жену и приготавливается писать в свой блокнот. — Да, — вздрагивает Ана, видимо вспоминая, что было в Нью-Йорке. — Это произошло впервые, когда мы с Джеком ездили в командировку…       Я слушаю ее рассказ уже второй раз, и не могу представить, какой сильной женщиной нужно быть, чтобы все это вынести и не сойти с ума. Он ведь угрожал мне, нашим крошкам, нашему не родившемуся малышу. Он шантажировал ее. Думаю, Флинн обо всем знал, и как-то пытался помочь ей, подталкивая меня своими рассказами об их сеансах. Об этом поговорим с ним позже. — Я не могла пойти в полицию, понимаете? — всхлипывает миссис Грей, а я поглаживаю ее по плечу. — На кону стояли жизни моих детей, детектив Смит. — Да, я понимаю, Анастейша. Мистер Грей, вы обо всем узнали сегодня? — коп смотрит на меня. — Конкретно о том, что произошло в Нью-Йорке и кто за этим стоит — да, сегодня. Но я собирал все материалы, чтобы открыть эту тайну. Записи с камер из отеля были стерты, мы пытались их восстановить. Мой сотрудник предоставит вам все материалы. — У него есть сообщник, — вспоминает Ана. — Да, он говорил об этом. Он помогал ему с электроникой. Я не знаю, кто он, но он точно есть. Еще в Нью-Йорке, когда он впервые угрожал мне, он сказал, что за девочками наблюдает его человек со снайперской винтовкой. — Хм, — хмурится Смит, — из такого оружия стреляют только профессионалы. Значит, мы ищем опытного человека, чьи познания велики не только в компьютерах и системе, но и в военном деле. Спасибо за ваши ответы, мы сделаем все возможное, чтобы найти его сообщника. О дате судебного заседания я вам сообщу, мистер Грей. — Спасибо, детектив Смит, — я пожимаю его руку в благодарность. — И пока его ищут, за вашим домом будут присматривать наши ребята двадцать четыре на семь, — перед тем, как уйти, добавляет мужчина и уходит. — Вот и все, детка, — смотрю на лицо своей жены. — Больше беспокоиться не о чем. Хайда посадят, его дружка найдут, он не избежит наказания. Главное, что мы теперь вдвоем, и я больше никому не позволю причинить тебе вред. Поняла меня? — Угу, — носиком Ана утыкается в мою шею. — Ну все, пойдем, я отвезу тебя домой, — мы выходим из палаты и направляемся в сторону выхода из здания больницы. Я не могу представить свою жизнь без нее, без наших девочек. И будь я проклят, если не смогу уберечь свою семью ото всякого дерьма этого мира.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.