ID работы: 3657004

Dogs 2.0

My Chemical Romance, The Used (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
329
переводчик
thalia burns бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 368 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
329 Нравится 114 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 17, в которой теряются благие намерения.

Настройки текста
      Фрэнк не мог не оглядываться постоянно через плечо, пока одевался. Джерард и близко к нему не подошёл с тех пор, как решил спать на диване прошлой ночью и даже не сказал «Доброе утро», когда Фрэнк вышел из своей комнаты, чтобы заварить кофе. Он всё ещё лежал на диване, пялился в пол или в стену с ошеломлённым печальным выражением на лице. Очевидно, он всё ещё был расстроен по поводу того, что его отвергли прошлой ночью, но чего он вообще ожидал?       Печально было то, что Фрэнк знал, что тот ждал, что эта тактика сработает. Он ожидал, что обмен — предложение — утрясёт всё между ними. Джерард действительно думал, что сможет склонить Фрэнка к тому, чтобы он оставил его, не в состоянии слушать, чего Фрэнк просто не мог сделать. Независимо от того, нравился ли он Фрэнку, привязался ли он к нему, он не мог оставаться в его квартире.       Это было нарушением справедливости — намеренно скрывать пропавшего человека, даже если он уже был совершеннолетним. Пока дело не было закрыто, Фрэнк покрывал пропавшего без вести — он не давал семье Джерарда воссоединиться с ним. Это было неправильно по всем статьям, однако Джерард просто не мог это воспринимать. Он был слишком травмирован всеми истязаниями, через которые он прошёл, чтобы отличить дружбу от владения, и возможно, думал, что Фрэнк никак не сможет навещать его, когда он вернётся домой.       Это не было намерением Фрэнка — покинуть его, как его бывший мастер. Он хотел остаться в его жизни и увидеть, как он вылечится. Ему бы хотелось иметь шанс увидеть, как Джерард выйдет из игры и будет счастлив — заведёт семью, возможно, даже детей.       Переодевшись, Фрэнк снова открыл дверь спальни и попытался добраться до кухни, чтобы налить себе чашечку кофе. Джерард всё ещё не двигался и не говорил, даже когда Фрэнк начал готовить Свит Пи к утренней прогулке.       — Хочешь пойти с нами? — спросил Фрэнк, заведомо зная, что Джерард ненавидел находиться на улице больше всего в жизни. Конечно же, он скажет нет — он так и сделал. Фрэнк был не удивлён.       Он прицепил поводок к ошейнику собаки и медленно вышел из квартиры, не осознавая, что хотел, чтобы Джерард встал и пошёл с ним, до тех пор, пока не оказался на улице. Он привык к тому, что Джерард был рядом, пока они прогуливались по улочкам города. Даже несмотря на то, что Джерард съёживался и дёргался от всего, Фрэнку всё равно было надёжнее с ним, нежели идти одному, поджидая, когда тебя ограбят.       Чёрт, теперь он боялся, что брат Джерарда выследил его до квартиры и мог поджидать его на улице, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. Что тогда нужно было делать Фрэнку?       Мысль засела в голове на протяжении всей прогулки со Свит Пи. Что он сделает? Очевидно, ему придётся подняться вместе с ним в квартиру, чтобы он забрал Джерарда... Но кто сказал, что это действительно был его брат, а не самозванец? Прошло много лет с тех пор, как Джерард видел свою семью. Как он сможет узнать того, кто был ещё ребёнком, когда его украли?       Когда Фрэнк вернулся домой, Джерард наконец встал с дивана. Он сделал Фрэнку на завтрак хлопья, однако сам, казалось, ничего не хотел. Он сидел за столом, пока Фрэнк ел, и хмуро глядел на Свит Пи, которая ела корм прямо на столе из собственной миски, размахивая коротким и толстым хвостиком.       — Могу я пойти с тобой в закусочную сегодня? — неожиданно спросил Джерард.       — Сегодня я работаю мойщиком посуды. Я не смогу привести тебя.       — Оу... Я мог бы просто попить кофе и порисовать. Они подумают, что я просто посетитель. Я-я сяду в углу, где не видно.       — Думаю, сегодня тебе лучше остаться дома, — сказал Фрэнк, не отводя взгляд от миски.       — Пожалуйста, могу я пойти с Вами, Мастер? Я не хочу быть один весь день.       — Думаю, сегодня тебе нужно остаться здесь. Я буду в подсобке всю смену и не буду видеть тебя.       — Я не хочу быть один, Мастер.       — Я говорил тебе не называть меня так, — сказал Фрэнк. Он немного выходил из себя, он ненавидел, что Джерард был настолько непреклонен, пока шёл наперекор желаниям Фрэнка, в то время, как не забывал называть его «Мастером», играя роль раба без права выбора.       — Пожалуйста, могу я пойти с тобой?       — Нет. Мне нужно, чтобы ты остался здесь и присмотрел за Свит Пи.       При упоминании клички маленькая собака подняла голову и вздёрнула уши. Джерард же ещё сильнее нахмурился, глядя на неё, и скрестил руки на груди, непокорно надув губы.       — Когда я снова буду работать официантом, я возьму тебя с собой, хорошо? Я не пытаюсь быть злым. Я просто не хочу, чтобы ты сидел там, где мне будет тебя не видно.       — Ты не видишь меня, когда оставляешь одного тут...       — По крайней мере, я знаю, что здесь ты в безопасности.       — Здесь я не в безопасности, — пробормотал Джерард.       — Нет, в безопасности. Здесь тебе никто не причинит боль. И здесь тебя никто не найдёт.       — Здесь одиноко, — прошептал Джерард, наклонился вперёд и положил голову на стол, как обижающийся ребёнок. — Я не хочу быть один.       — Ты не один. У тебя есть Свит Пи.       Джерард раздражённо цокнул языком и ещё сильнее навалился на стол. И он не сдвинулся с места до тех пор, пока Фрэнк не покинул квартиру. ( ) ( ) ( )       Он не спал с тех пор, как это случилось, — с тех пор, как он видел его, сидящего там в этой унылой закусочной и рисующего в маленьком чёрном блокноте. Когда он вошёл в заведение, он сразу же заметил парня, это был словно удар тока, распространившийся по всему телу, только вот он не мог понять, кто это, — присутствовало лишь дурное предчувствие, что он его знает. Вначале желудок скрутило в узел, однако он убедил себя, что это, скорее всего, было последствием всей той химии в крови со вчерашнего вечера.       Честно говоря, он даже не помнил, как дошёл до закусочной или как решил направиться туда, но как только он вошёл в двери и его взгляд упал на Джерарда, каждый момент клеймом отражался в памяти с ошеломляющим резонансом.       Он знал, что это его брат сидел за баром. Он бессознательно понимал это головой и чувствовал сердцем. Тошнота, подкатившая к горлу, когда он зашёл, лишь усугубилась, когда он сел в одной из дальних кабинок. Его взгляд продолжал возвращаться к парню за стойкой, который сгорбился над своей маленькой книжечкой и рисовал.       Чёрные волосы. Тёмная одежда. Чистая кожа...       Майки не впервые видел человека, так сильно напоминающего его потерянного брата, однако это был первый раз, когда сходство поразило его с такой силой. На этот раз это был не странный подросток в автобусе и не ребёнок, бегающий вдоль полок в продуктовом магазине. Это был парень, который выглядел в точности так, как мог выглядеть Джерард, переживи он в самом деле все опасности — если он действительно пережил тяжёлое испытание, которое привело к его исчезновению.       Чем дольше он сидел в кабинке и пялился, тем больше Майки был уверен, что это был его брат — что тошнота означала, что его сердце подталкивало его приблизиться, сделать шаг вперёд до того, как Джерард вновь исчезнет. Прежде всего, ничто из его возможных действий не остановит Джерарда уйти, однако Майки не мог позволить себе тещтно отсиживаться.       Так что он поднялся и переместился за бар, где заказал кофе и тост, пока украдкой глядел на парня в чёрном. Тот сразу же заметил его и начал шарахаться, в защитной позе обвивая свой блокнот.       После этого не могло быть ошибок. Длинные волосы, нервно бегающий взгляд, бледная кожа. Это был Джерард. Старше, худее, но всё ещё Джерард.       Затем Майки осмелился произнести его имя. Моментально Джерард вскочил и убежал. Он выбежал из закусочной, официант тоже попробовал догнать его, выкрикивая его имя.       Это был Джерард.       Впервые почти что за девять лет Майки видел своего старшего брата. Так почему Джерард убежал? На его лице смешивались ужас и осознание. Он знал, кем был Майки, так почему убежал, ничего не сказав?       Майки попытался выведать ответ у низенького официанта с короткими чёрными волосами, однако парень поссорился с ним, а после менеджер заставил Майки уйти. Какое-то время он оглядывал улицы, однако не мог найти ни Джерарда, ни какие-либо признаки его присутствия.       Этот официант знал, кем был Джерард. Этот официант что-то знал. Однако когда Майки на следующий день пришёл, чтобы встретиться с ним лицом к лицу, парня нигде не было видно, и менеджер снова быстренько выставил его за дверь.       Всё, за что мог зацепиться Майки, было имя Фрэнк. «Держись отсюда подальше и подальше от Фрэнка», — кричал менеджер, сопровождая Майки вплоть до улицы.       Майки продолжил бродить по улицам в сонном изумлении, запутавшийся, ущемлённый и потерянный сильнее, чем когда-либо. Он передознулся наркотой, следующим утром наткнулся на своего брата, пытаясь избавиться от тумана в голове. Это казалось фантазией, и часть его начинала верить, что так и было, что этого никогда на самом деле не случалось — только вот он терроризировал официанта в маленькой закусочной.       Он не знал, что чувствовать и как, но в корне всё, что он знал, так это что никому не мог рассказать то, что видел. Его родители порвут его на кусочки при упоминании Джерарда снова (особенно его отец, потому что этим он расстроит свою мать), и это не стоило драмы, если он даже не мог привести брата домой.       Майки пытался убедить себя, что было достаточно знать, что Джерард всё ещё был жив и что он был неподалёку, однако он не мог купиться на это. Он хотел узнать, почему Джерард сбежал от него. Он хотел знать, где был Джерард и почему его так долго не было, если он был волен пойти туда, куда ему вздумается.       Да, жизнь с его родителями не была простой, но теперь он был взрослым — ему не причинит боли прийти домой и объяснить, почему он сбежал. Его бы не угнетали и не наказывали бы снова — не в двадцать четыре года.       После двух дней без сна Майки пришёл отдохнуть на ступеньках дома его бывшей девушки. Весь прошлый месяц он почти каждый вечер приходил сюда, его ноги сами несли его к её дверям, будто бы не понимали, что его вышвырнули из её жизни. Иногда он сидел на крыльце и курил с другими съёмщиками, когда они спускались, иногда же проходил мимо и глядел на светящиеся окна, думая о том, была ли она дома и был ли её возлюбленный с ней.       Скорее всего, был... Лекций, которые он должен был посещать, у него не было, и он работал, когда она спала, так что ей никогда не приходилось быть одной.       Это было её самой главной причиной недовольства — Майки всегда оставлял её одну, всегда заставлял чувствовать себя покинутой.       Но не то, чтобы он гулял с другими девчонками. Он ходил на учёбу, на работу.       Но ничто из этого не было важно. Не сейчас. Майки сидел на крыльце её дома из привычки, однако его мысли были за тысячи миль от неё — за несколько лет от неё. Он думал о Джерарде и их детстве. Он помнил, как Джерард рассказывал ему страшные истории и делал это так, что он не мог ночью уснуть. Он помнил, как Джерард помог ему спрятать блюдо, которое Майки разбил, когда чуть не подрался с другом, который зашёл к нему. Он помнил, как Джерард терял друзей, как его гнобили в школе за его вес, одежду и длину волос. Он помнил, как Джерард заступился за него, когда один из хулиганов перевёл внимание на Майки.       Он помнил, как Джерарда не стало. Он помнил, как Джерард приходил домой под кайфом, воняющий марихуаной, и помнил, как их отец драл его ремнём за это.       Он помнил, как наблюдал за Джерардом, тайком выбравшемся из комнаты ночью, и как больше никогда его не видел.       Куда он ушёл? Этот вопрос мучил Майки годами. Был ли он убит? Убил ли он себя? Сбежал ли он? Встретил ли он какого-то парня, о котором лучше было не знать их консервативному отцу, и сбежал с ним? Что случилось?       Майки было невыносимо, что у него перед носом появился шанс узнать ответ, и он всё испортил — даже если и не был уверен как.       Он сидел на холодных потрескавшихся бетонных ступеньках и глядел в чёрное небо, размышляя над тем, смотрел ли на него Джерард сейчас. Он был где-то в этом городе — где-то поблизости, — и Майки начинал задумываться, покидал ли он вообще это место. Всё это время после всех часов, энергии и денег, потраченных на его поиски, Джерард оказался прямо у них под носом.       Но как так получилось, что никто его не видел? Как никто не увидел флаеров и не узнал его как мальчишку, который украл что-то в магазинчике у дома или предложил нарисовать их портрет в парке? Как так вышло, что никто его не видел, если он всё это время был перед глазами?       — Что произошло, Джерард? — спросил Майки, его уставший мозг воссоздал столько воспоминаний за раз, выискивая малейшее умозаключение, которое он мог упустить до этого. Хотя всё, что он мог вспомнить, так это взгляд, полный ужаса, на лице его брата, когда тот выбежал из закусочной и исчез.       Что случилось?       Неожиданно телефон Майки зазвонил. Мелодия звучала настолько в отдалении, что он едва ли не пропустил звонок.       — Алло?       — Майки, где ты?!       Возможно, ему следовало не брать трубку. Это была его мать, и голос её был не слишком довольным из-за того, что он пропустил семейный обед.       — Майкл!       — Что? Я не дома. Чего ты хочешь? — спросил Майки, не в силах сдержать раздражение в голосе.       — Я хочу, чтобы ты пришёл домой! Кое-что случилось. Тебе нужно вернуться домой, хорошо?       — Что? Что случилось? — спросил Майки, его сердце начало ускоренно биться.       Джерард вернулся домой. Именно это должно было произойти.       — Произошёл инцидент. Тебе нужно домой. Хорошо? Я не хочу обсуждать это по телефону.       — Инцидент? С отцом всё в порядке? — спросил Майки, встав с бетонных ступенек и направившись по улице в направлении дома.       — С твоим отцом всё в порядке, но ты нужен нам дома.       — Это Джерард? — спросил Майки, не в состоянии сдерживаться. Его надежда быстро перерастала в тошноту, и он не хотел снова встречаться лицом к лицу с этим страхом.       — О Боже, Майки. Да брось ты это! Брось! Возвращайся домой. Сейчас же!       Майки не ответил. Он сбросил звонок и засунул телефон глубоко в карман куртки, идя вдоль дороги; от злости он скрипел зубами.       Значит, дело было не в Джерарде... Ничего хорошего и позитивного. Как и всегда. ( ) ( ) ( )       Что-то стало не так с Джерардом. Он стал вести себя странно после столкновения со своим братом, но с того момента всё стало ещё хуже. После отказа взять его с собой на работу следующим утром, парень стал замкнутым — находился от Фрэнка так далеко, насколько это было возможно в крохотной квартире, даже ночью, когда раньше он утверждал, что слишком боялся спать один.       Затем, спустя две недели ночёвок на диване, это случилось. Его ночные ужасы вернулись, и он проснулся, крича, — своим криком он разбудил Фрэнка — и до крови расцарапал себе лицо. Фрэнк пытался держать его руки, чтобы он прекратил раздирать себя, однако из-за этого он лишь сильнее накинулся на себя.       Всё закончилось тем, что Джерард заехал рукой Фрэнку по щеке — нечто между ударом и пощёчиной, — и он упал на пол до того, как Джерард закрылся в ванной и начал блевать.       Фрэнк долго стоял у двери в ожидании, когда Джерард успокоится, но, когда он стучал в дверь или спрашивал, нужно ли его другу что-то, Джерард орал и кричал, чтобы он уходил.       — Я не уйду, Джерард. Так что пожалуйста, просто открой дверь, чтобы я мог с тобой поговорить, — сказал Фрэнк, пытаясь говорить мягко в то время, как его терпение медленно иссякало.       — Нет! — вскрикнул Джерард, голос его был полон агрессии и пренебрежения.       — Джерард... Пожалуйста. Я не причиню тебе вреда.       — Уходи! Я не хочу тебя видеть!       — Джерард, прекрати... — сказал Фрэнк, тон его стал жёстче, хотя он настолько устал, что всё, что он мог сделать, так это прислониться лбом к двери. У него не было сил пытаться отворить замок, выворачивая ручку.       — Оставь меня одного!       — Я просто хочу, чтобы ты открыл дверь, Джерард. Чтобы мы могли поговорить.       Из-за двери послышался отчаянный грохот, после смыв туалета, и Фрэнк услышал, как Джерард поднимается на ноги. Он подумал, что парень вот-вот собирался открыть ему дверь, но этого не произошло.       — Джерард?       — Ты больше меня не проведёшь, — сказал Джерард, а его голос захлестнули всхлипы.       — О чём ты говоришь? Я не пытаюсь провести тебя. Я не причиню тебе вреда.       — Я знаю, кто ты, — вскрикнул Джерард, его голос стал намного громче, когда он тоже прислонился к двери с другой стороны.       — Что ты имеешь в виду?       — Ты больше не обманешь меня! — сказал Джерард, а затем всхлипнул ещё сильнее. — Я знаю тебя! Я тебя знаю!       — Джерард... Джерард, успокойся. О чём ты говоришь? — Фрэнк слегка отстранился от двери, его мысли бегали. У него всё ещё были ночные кошмары? Фрэнк точно знал, что Джерард никогда раньше его не видел, так как он вообще мог утверждать, что они знали друг друга? Даже несмотря на то, что в школе Фрэнка было много учеников, он уж точно не помнил случая, когда один из них пропадал. Джерард просто запутался... Заблуждался.       — Я не знаю, что ты имеешь в виду, — тихо произнёс Фрэнк. — Я никогда раньше тебя не встречал. Как ты вообще можешь меня знать?       Джерард ничего не ответил, лишь стоял по ту сторону двери и плакал.       — Пожалуйста, впусти меня... Мы можем об этом поговорить. Тебе приснился ночной кошмар... Ты запутался.       — Я-я знаю его лицо. Я видел его!       — Джерард... В этом нет никакого смысла! Не мог бы ты, пожалуйста, впустить меня? Пожалуйста!       Он не ожидал, что его мольбы возымеют эффект, но секундой позже замок щёлкнул, и Джерард слегка приоткрыл дверь, так что Фрэнку было видно его выглядывающий оголтелый глаз.       — Вот и ты, — сказал Фрэнк тем же тоном, которым он общался со Свит Пи, когда она была напугана и начинала прятаться. — Хочешь, я принесу тебе воды?       — Кофе.       — Ладно... Ага. Я принесу тебе кофе, — сказал Фрэнк, озадаченный просьбой. — Я... Я пойду заварю.       Он отошёл от двери, ожидая, что она снова захлопнется. Но произошло это или нет, Фрэнк сказать не мог, потому что он устало поплёлся заваривать кофейник. Он зевнул, наблюдая за тем, как чёрная жидкость стекала из фильтра, затем остановился, чтобы взять Свит Пи, когда она тявкнула на него. Он обнял её и поцеловал в макушку, улыбнувшись, когда она облизала его лицо и завертелась у него в руках.       Почти сразу после того, как кофемашина запищала, Фрэнк последний раз поцеловал Свит Пи и поставил её на пол. Он испугался, когда поднял глаза и увидел, что Джерард стоял в начале коридора и пялился на него.       — Оу! Хэй... Да, кофе готов. Я мог бы принести его тебе.       Джерард всё ещё пялился на него, он выглядел опечаленным, запутавшимся и раненым.       — Что, дорогой? — спросил Фрэнк, подходя к нему, говоря всё тем же мягким тоном.       — Я-я не знаю, что сейчас происходит, — выпалил Джерард.       — Ничего не происходит. Я делаю тебе кофе. Почему бы тебе не присесть на диван, хм? — предложил Фрэнк.       — Я-я... Я знаю, кто ты, — повторил Джерард, слёзы снова начали катиться у него из глаз.       — Кто я? — спросил Фрэнк, тихо вздохнув, и снова взглянул на Джерарда.       — Я... я не знаю, — сказал Джерард, кротко вскрикнув. — Но ты выглядишь как он. Ты выглядишь в точности как он.       — Как кто? — настоял Фрэнк.       — Мастер... Т-тренер. Ты выглядишь как он.       — Нет... Я не один из этих людей. Я никогда бы не причинил тебе такую боль, Джерард. Ты просто запутался, ладно? Сядь. Давай выпьем кофе, — Фрэнк налил чашку, затем принёс её Джерарду, которого довёл до дивана и усадил. — Вот... Так лучше, верно? Давай немного посидим.       Джерард сидел на средней подушке дивана и теребил чашку на коленях, уставившись на неё в то время, как по его щекам бежали слёзы и собирались на подбородке. Фрэнк не мог понять, как он мог сначала выглядеть так зло и дико, а затем стал таким разбитым и потерянным.       — Хочешь поговорить о ночном кошмаре? — спросил Фрэнк.       — Тренер... Он был ужасен, — тихо произнёс Джерард.       — Это он забрал тебя у семьи?       — Он забрал меня... Продал Мастеру. Издевался надо мной... Причинял боль несколько месяцев, может, даже год...       — Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, — сказал Фрэнк, он чувствовал боль, даже несмотря на то, что и понятия не имел, через что этот человек заставил пройти Джерарда, что теперь он был в таком состоянии. Должно быть, понадобилось много усилий, чтобы искоренить гуманность из человека и заставить его верить, что это было заслуженно и правильно.       — Раньше я принимал кокаин... когда мне было четырнадцать. Я встретил дилера, он... я ему правда нравился. Он звал меня своим другом. У меня не было других друзей. — Джерард засопел, затем поднял чашку и сделал глоток. — Он... Однажды вечером он пригласил меня, и я выбрался из дома поздно, родители были не в курсе. Он разрешил бесплатно снюхать с ним несколько дорожек, и я думал, что мы хорошо проводим время на этой тусовке... Затем пришёл этот парень, сел рядом с Мэком на диван и вручил ему большую пачку денег. Я думал, он просто посредник для Мэка и не более. После он сел рядом со мной и стал класть руки мне на спину. Мне это не понравилось, но каждый раз, как я смотрел на Мэка, он кивал мне — будто бы уговаривал согласиться на это. Я не хотел бесить его, понимаешь? Так что я просто сидел на месте и снюхивал кокс, а потом он схватил меня за загривок. Он дёрнул меня вверх, и я лишь помню, что было так больно, что я едва мог дышать. Следующее, что я помню, так это как я ехал на заднем сиденье какой-то машины с приставленным к голове пистолетом, — Джерард остановился, чтобы вздохнуть, затем зажмурил глаза и сделал ещё один глоток кофе. — Он... Он закрыл меня в подвале, там было холодно... и постоянно темно. Я был прикован. Он не кормил меня, не мыл, ничего... Он избивал меня... Бил ремнями и плётками — всем, что под руку попадалось, — он задохнулся. — Он... Он с-совал в м-меня вещи... называл меня по-всякому... Я-я не знал, что делать. Ничто не могло остановить его. — Фрэнк осознал, что аккуратно водил рукой по спине Джерарда, пытаясь успокоить его, хотя и не мог сказать, помогло ли это как-то его другу или нет. Джерард плакал и, очевидно, давился словами. — Он бил меня до тех пор, пока я не научился молчать. Я не заговорил, пока меня не продали Мастеру — кроме слов «да, Мастер» и «нет, Мастер». Я был не достоин говорить. Да и что, в любом случае, говорить тупой шлюхе?       — У тебя есть право голоса, Джерард, — сказал Фрэнк.       — Я хочу, чтобы эти ночные кошмары прекратились... Я больше не хочу помнить всё это. Я больше не желаю этой жизни.       — Всё наладится... Мы... Мы всё исправим. Ты выбрался из этого плохого места, и он никогда больше не причинит тебе боль. Никто.       — Ты говоришь это, но ты... — Джерард оборвал себя, а затем почти боязливо взглянул на Фрэнка. — Пообещай мне, что ты не обманываешь меня. Пожалуйста, пообещай мне.       — Я обещаю... Джерард, я обещаю, — сказал Фрэнк, медленно взяв в руку его подбородок, чтобы тот взглянул ему в глаза. — Я никогда не причиню тебе боли. Никогда.       Джерард грустно уставился на него, слёзы всё ещё наполняли его глаза — и внезапно — он наклонился вперёд и вновь накрыл губы Фрэнка своими губами, а чашка с кофе упала на пол. Его губы были тёплыми мягкими и требовали внимания, пока двигались в такт Фрэнку.       Это было не как прежде — поцелуй был неторопливым и не грубым. На этот раз Джерард был нежным — безрассудный в другом смысле, — и каким-то образом это заставило его наклониться вперёд, а его руки скользнули от подбородка к его шее.       Джерард издал тихий звук — нечто между завыванием и стоном, прижимаясь всё ближе, его руки нащупали футболку Фрэнка и вцепились в неё. Следующее, что он знал, так это что другая рука Джерарда пробралась южнее и нащупала промежность. Перед глазами вспыхнули искры наслаждения, и он вжался в прикосновение, затем тоже протянул руку и положил руку на колено Джерарда перед тем, как медленно-медленно переместить её на изгиб его бёдер.       Джерард в ответ вжался в его прикосновение, вновь застонал до того, как переместиться дальше, чтобы раздвинуть ноги Фрэнка, едва ли разрывая их поцелуй. Он продолжал издавать тихие трепещущие звуки, проводя руками по груди Фрэнка и его члену. Это было неправильно.       Фрэнк подумал об этом лишь на долю секунды перед тем, как Джерард упал на колени на пол перед ним.       — Нет... Нет, нет, — сказал Фрэнк, отталкивая руки парня, когда он попытался расстегнуть пуговицу на его штанах. Джерард вскинул голову, в его глазах вновь появился страх; он тяжело дышал.       — Иди сюда. Ложись здесь. Ну же, — произнёс Фрэнк, сдвинувшись, чтобы сидеть ближе к ручке дивана.       Джерард медленно подчинился, его взгляд не отрывался от Фрэнка, даже когда его спина коснулась диванных подушек и Фрэнк залез поверх него. Фрэнк нежно поцеловал его, погладил его по щеке, а затем пробежался пальцами по длинным шелковистым волосам парня.       Боже, он был прекрасен, разве нет? И таким нежным...       Они хорошо отобрали жертву — смогли оценить в возрасте пятнадцати лет, что он превратится в настолько покорного взрослого.       Джерарда трясло, но он продолжал требовательно постанывать, когда Фрэнк вжался бёдрами в его промежность. Теперь на какое-то время он был свободен, подумал Фрэнк про себя. Конечно же, к этому моменту он знал, чего он хотел и не хотел. Верно?       Ему, должно быть, нравилось, когда Фрэнк посасывал кожу на его шее, потому что парень начал сжимать его плечи. Ему, должно быть, нравилось, как Фрэнк опускался ниже, целуя его грудь и живот. Ему точно понравилось, когда Фрэнк расстегнул пуговицу и ширинку на штанах, потому что с его губ слетел гортанный стон наслаждения, как только его длина оказалась на свободе.       — Кто-нибудь делал такое с тобой раньше? — спросил Фрэнк, обхватив рукой его член и медленно проведя по нему рукой.       — М-маркус... Однажды, — Джерард захныкал, не в состоянии выказывать сдержанность — не разрешая себе утаивать ответ от мужчины, которого он считал мастером.       — Что насчёт... этого? — спросил Фрэнк перед тем, как открыть рот и провести языком по нижней поверхности разгорячённого члена Джерарда.       Джерард пронзительно вскрикнул, всё его тело замерло перед тем, как обмякнуть на диване. Фрэнк поднял глаза, кончик его языка медленно обводил головку члена, и он неожиданно для себя ухмыльнулся, когда встретился взглядом с Джерардом.       — Или этого? — спросил Фрэнк перед тем, как обхватить губами самый конец.       Джерард задохнулся и сжал обивку дивана — одна рука располагалась позади его головы, а другая сжимала диванную подушку под ним. Он не говорил, даже когда Фрэнк брал в рот всё больше и больше, ни разу не отводя взгляд от лица Джерарда.       Всё это время он извивался, стонал и задыхался, пока Фрэнк отсасывал ему, лаская руками то, что не помещалось в рот.       Джерард продержался меньше трёх минут до того, как его член начал пульсировать на языке Фрэнка. Тот продолжил отсасывать, позволяя Джерарду кончить ему в рот перед тем, как отстраниться и направиться сплюнуть в раковину. Но когда он отошёл, Джерард начал буквально судорожно стонать, но эти звуки были прекрасны и заманчивы.       Фрэнк вернулся к дивану, попив воды, и улыбнулся бездыханному парню, который смотрел на него снизу вверх — разинув рот, порозовевший, а его руки всё ещё сжимали диван, будто от этого зависела его жизнь.       Фрэнк проследовал взглядом от груди Джерарда до открытой ширинки. Он на секунду задержались там, после чего вернулся на то самое место на полу, чтобы застегнуть Джерарду штаны.       — Вот... Так лучше, не так ли? — сказал Фрэнк, сдвигая ноги Джерарда, чтобы заново занять своё место на диване.       Парень пялился на него, всё ещё тяжело дыша, со странным выражением лица. Со странноватым удивлением.       Джерард медленно сел и придвинулся, чтобы положить голову Фрэнку на плечо, он слегка дрожал, пока тот не обнял его одной рукой.       — Так лучше, да? — сказал Фрэнк, целуя его в макушку, когда тот угнездился около него. По крайней мере, лучше для одного, подумал Фрэнк, неловко раздвигая ноги, чтобы ослабить давление.       Что теперь он собирался делать? Теперь эта рациональная мысль начала прокрадываться ему в голову. Он отогнал её подальше, поцеловав Джерарда в висок, отчего тот сонно застонал...       Кем он был? Его другом? Его маленьким питомцем?       — Я люблю тебя, — сказал Джерард, прижимаясь к Фрэнку.       Тот улыбнулся ему, пытаясь придумать, что сказать в ответ, но Джерард лишь перебил его.       — Я люблю тебя, Мастер.       Так и исчезла улыбка с лица Фрэнка. Его доброта и прилив страсти показались ему хорошо продуманным тактическим ходом. И хотя это и не было намерением Джерарда, Фрэнку начало казаться, будто тот использует его...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.