ID работы: 3691820

Дружба с химиками до добра не доводит.

Джен
PG-13
Завершён
15414
автор
Размер:
275 страниц, 41 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15414 Нравится 2364 Отзывы 6622 В сборник Скачать

Часть 3. Глава 1

Настройки текста
Лето проходило для Генри весело и интересно. Во-первых, Том оказался хорошим собеседником и у него была куча интересных идей. Да, небезобидных! Ну и что? А что – кругом все белые и пушистые? Во-вторых, Бэзил оказался классным гадом. И они с Лиз мигом поладили. Лиз была в восторге от громадной змеи, все время порываясь то потрогать, то погладить, то почесать василиска, а тот впервые встретился с тем, что его так не боятся МАГЛЫ! Маги – и те удирали с воплями, а тут магла лезет чуть ли не в пасть, выспрашивает о свойствах яда и умоляет прокатить ее. Да с таким восхищением... Реликтовый змей и сам не заметил, как начал хорошо относиться к девушке. В Хогвартс ее провести было нельзя, у Лиз даже зародышей магии не было, даже сквибов в роду – и то не случалось. Но погулять по лесу – запросто. Поболтать на отвлеченные темы, пусть и через переводчика в лице Генри – тоже. И даже предложить еще кусок шкуры или яда. Чего не сделаешь для такого милого человека! В-третьих, Генри с Лиз регулярно наведывались в Малфой-менор. Так получилось... Сидели они как-то в лаборатории, соображали на троих над интересной реакцией, а тут стук в дверь. Том, естественно, рванул обратно в дневник. А Генри пришлось открывать дверь. На пороге обнаружился весьма недовольный жизнью Снейп. - Поттер... - Здрасьте профессор. Что случилось? - С чего вы решили, что что-то случилось, Поттер? - А на фиг я вам еще сдался? Крыть было нечем. Снейп поморщился. - Люциус просил меня передать приглашение в гости для вас и вашей тетушки. И портключи. Она же маггл... - Чем и горжусь, - Лиз на ходу избавлялась от халата, под которым (лето же!) обнаружились шорты и топ. Снейп уставился на них так, словно перед ним шоу трансвеститов устроили. – Что за приглашение? - Леди Малфой хотела бы видеть Генри у себя в гостях. И на нее произвел большое впечатление рассказ мужа о вашей встрече с Локхартом. - Да, действительно, - задумалась Лиз. – Хорошая была встреча, надо бы повторить... - Лиз, давай повторим? – умоляюще сложил лапки Генри, – я как подумаю, что этот осел опять нам настроение портить будет... - Я подумаю. Узнаем, где у него презентация – и сходим с подарком. - Прошлый ваш подарок всему Мунго аукнулся, - фыркнул Снейп. - В этот раз новый будет, - пообещала Лиз, – повторяться – дурной тон. Снейп скривился. - Вот приглашение, вот портключи. Как пользоваться – Генри скажет. - Момент. А форма одежды? - Что-то поприличнее. А не эту пижаму... - И чем вам моя пижама не нравится? – мигом ощетинилась Лиз, которая не выносила критику ни в каком виде. Ну и что, что шорты с майкой. Вы в чем в лабораторию – в вечернем платье пойдете? Ага, щаз! - Чрезмерной открытостью. Лиз прищурилась. Зло и ехидно. - Извините, профессор. Я забыла, что мужчины вашей ориентации не любят обнаженных женщин. - Что!? - вызверился Снейп. - А что такого? Вам сколько, тридцать? И уже профессор? Я все понимаю, тяжелая работа, сложные жизненные условия, а рядом только один директор... Да, мальчик мой? Снейп побагровел так, что казалось, сейчас вспыхнет. - Вы... вы... - Да не стесняйтесь вы так, мы люди толерантные... тут главное, что все добровольно. Генри отвернулся. Плечи мальчишки мелко вздрагивали. - Да я вас...!!! – взревел зельевар. - Извините, но вы не в моем вкусе. У бедняги было только два варианта поведения. Либо срочно убить нахалку, либо удрать с поля боя. Снейп привычно выбрал второй вариант. Увы... научные достижения еще не гарантируют, что вы справитесь и с разъяренной женщиной. Но дверью он грохнул так, что та чуть с петель не слетела. - Лиз, ну ты даешь! – Том материализовался в дверях лаборатории. Далеко от дневника он отходить не мог, но в пределах дома передвигался свободно. Хотя ванной избегал – Лиз пообещала ему мучительное утопление, если вздумает подглядывать. Лиз показала ему кулак. - Слушай, я знаю, что вы на магглов смотрите, как на тараканов, но я такого никому не позволю. Понял? - Да я и не смотрю, сам наполовину, правда – на худшую... Историю Тома знали уже и Генри и Лиз, а потому утешать его никто не стал. Вместо этого Лиз переключилась на Генри. - А вы, мистер Поттер, могли бы и хрюкнуть хоть слово. Тут на меня какой-то утконос-плащеносец наезжает, и рядом – ни одного рыцаря! Ни защиты, ни помощи! - Сам наехал – пусть сам и защищается, - Генри вытер слезы, проступившие от сдерживаемого смеха. – Бедный мальчик. *** В Малфой-меноре было тихо и спокойно. Люциус принял гостей, вежливо раскланиваясь. Лиз и Генри тоже постарались не ударить в грязь лицом. Поговорили о природе, о погоде, о павлинах... Речь постепенно зашла и о школе. - Скоро надо будет ехать, закупать учебники и прочие радости. - А у нас опять будет Локхарт? Генри и Драко обменялись тоскливыми взглядами. - Лиз предлагает с ним что-нибудь сделать. - Что именно? Готов поучаствовать, - ухмыльнулся Драко. – Кстати, что вы такого с крестным сделали? Он шипел, как жир на сковородке! Генри фыркнул. - Он вздумал неуважительно отозваться о Лиз. - Самоубийца, - оценил Драко. - Ну и нарвался на дозу ехидства. Сам виноват. - Да крестный хороший, просто он с женщинами вообще общаться не умеет. - Пусть учится. Это не сложнее зельеварения. Ложка лести, бочка меда.... Драко фыркнул. - Вообще она хорошая. И неглупая, хоть и маггл. - Ты еще предложи их поженить. Будет усиленная доза «всего хорошего». Мальчишки обменялись ошарашенными взглядами – и замотали головами. - Не, на фиг! - Фантазия у тебя, Поттер! Брррр... Мальчишек прервали взрослые. - Генри, Драко, - Лиз улыбалась, словно очень злая и голодная кошка. – Через неделю у господина Локхарта презентация новой книги. Называется «Умерший Ужас Хогвартса». - Не понял? Это он о дуэли с крестным? - Так Снейп вроде жив? - А при чем тут профессор? - Вообще, его иногда называют Ужасом Подземелий. - А еще плащом. Грозным Черным Плащом! - Нет. Там Локхарт рассказывает, как прогнал из Хогвартса ужас, который окаменил кошку и ученицу, - объяснил улыбающийся Малфой. - Пап, а ты откуда знаешь? - А у меня друг – издатель, иногда это полезно бывает. Книга ушла в набор... - В набор?! - Друг-издатель? Генри и Лиз переглянулись. И впились взглядами в Малфоя так, что тот даже поежился. - Сэр, а нельзя ли... чуть-чуть подкорректировать гениальное творение? - Как вы хотите его подкорректировать? - А можно получить на руки черновик книги? - Я сейчас поговорю с редактором. Думаю, он согласится чуть задержать печать, - решил Малфой. Кажется, идея ему тоже понравилась. Следующие четыре часа вся компания занималась одним и тем же. Они – правили текст. Много книг и не надо было, кстати говоря. Основной тираж ушел в типографию неизмененным. А вот на презентацию в магазин поступят откорректированные экземпляры. На обложке по-прежнему сверкал зубами Локхарт. Единственным дополнением к его внешности был белый шарф. Ну да ничего, сойдет. А вот внутри книги... Начиналось с картинки гордо улетающего в стену Локхарта. Продолжалось классическим утиным «От винта!». Без этого восклицания у Локхарта теперь не обходился ни один подвиг! И вообще, сходство с Зигзагом было... Ну, пусть не сильное. Но летал-то он красиво! То от Снейпа, то с помоста, то еще откуда. Плюс его фотографии, заботливо вытянутые из памяти Генри, плюс текст опросника... Сильно подвиги не корректировали. Пусть врет! Но текст разбавили картинками, вставками, зарисовками из студенческой жизни, сделав что-то вроде комикса. Например, к висящей кошке – прибавили изображение Локхарта в папильотках. Заботливо подобрали иллюстрации так, что киношный Зигзаг казался героем рядом с Локхартом. Намекнули, что Ужас Хогвартса – это Снейп, а вовсе даже не неизвестное нечто. А что? Кошку окаменили? Окаменили! А вы видели, что с Лонгботтомом на зельеварении делается? Ходит бесшумно, ужас наводит... и вообще – а на кого еще Локхарту охотиться? Не на директора ж... Тот если и ужас – то дизайнера. И это тоже ушло в печать. Оставалось ждать презентации. Вот ходить туда не стоило. Мало ли что, мало ли как... *** Вышло даже лучше, чем планировали Генри и Лиз. Ровно через неделю в мире магов разразился грандиозный скандал. Локхарт, естественно, пришел на презентацию. Но пока он приводил себя в порядок, кто-то подменил одни книжки – на другие. И вот их-то и получили фанатки. И принялись читать где стояли. Что началось? Сначала одна открыла книжку и посмотрела на фотографии. Потом вторая, третья... когда Локхарт вышел к народу – его встретил многолюдный бабий бунт. Бессмысленный и беспощадный. Особенно по отношению к недавнему кумиру, а то ж! Кто-то орал, что все это вранье, кто-то – что чистая правда. Кто-то визжал про подставу, кто-то про разоблачение. И естественно, не обошлось без драки в хорошем русском стиле. Называется – стенка на стенку. Вот Локхарт и оказался почти между двумя «стенками». Уплющило так, что в Мунго взвыли. Превратить вот это непонятное нечто обратно в Локхарта брались. Если повезет – за полгодика. Если нет... Э.... ну, утиный клюв тоже может красить человека. И вообще, опасное это дело – книгописание. Тем более, если твои поклонницы – ведьмы, которые не сковородками кидаться будут, а заклинаниями. Разными. А книга? Тираж раскупили, на лечение хватит. Не та книга? Другая, с фотографиями? Издатель честно от всего открестился. Не был, не знал, не участвовал, что дали, то и печатал. Кто дал? Локхарт! Лично! А откуда взялась в магазине та, вторая, книга он и понятия не имеет. И верно, со склада забирали без него, грузили без него, отправляли тоже.... и концы в воду. Да не сильно-то авроры и искали, смех мешал. И Локхарта они недолюбливали. Тут пашешь, как ломовая лошадь, света белого на работе не видишь, а какой-то хлыщ еще и рассказывает, какие авроры тупые, а он умный. Умный? Вот и полежи в Мунго... годик! Зловещая должность в который раз оправдала себя! Буууу! Правда, в недовольных оказался профессор Снейп. Видимо, фотография вышла неудачная. И плащ, наверное, сменить придется, а то по Диагон-аллее пройти нельзя. Так и шипят в спину: «О, Ужас Хогвартса пополз! Где? А, это! Да, Грозный Черный Плащ!». Утки – зло! *** Дальше лето потекло своим чередом. До одного веселого дня... - Из тюрьмы сбежал опасный преступник, Сириус Блэк... Генри тоже смотрел на тот момент телевизор вместе с Томом. И потому... - Блэк? Это сын Ориона Блэка? - А пес его знает, - пожал плечами Генри, – к нам он точно не явится, так что ну его на фиг. Том, а вот мы говорили про то удобрение с добавлением клеток росянки... Эта тема была интереснее и Риддлу, чем какой-то преступник. Но долго им поболтать не дали, пришел вызов по зеркалу от Драко. - Генри, ты можешь прибыть к нам? Лучше с Лиз? Драко тоже сдружился с девушкой и «мисс Берд» отошло в прошлое. - Сейчас она из школы вернется – и прибудем. - Давайте! Это важно. Лиз вернулась примерно через час – и сразу принялась переодеваться для визита к Малфоям. А что, если Драко уже четыре раза звонил? Люциус ждал их, весьма встревоженный. - Мисс Элизабет, Генри, рад вас видеть. Присаживайтесь, дело весьма серьезно... - Что случилось? - Из тюрьмы сбежал Сириус Блэк. - Да, я слышал, - пожал плечами Генри. – И что? - А вы знаете, кто это такой? - Чего мы не знаем? - прищурилась Лиз. - Сириус Блэк – крестный Генри. - Опа! Так тетушка была права насчет родственников-уголовников? - Генри, крестный – это не родня. Водой тебя побрызгать кто угодно мог... - Это не маггловский обряд. Магический. Так что – родня. И моя, кстати, тоже. По жене. Нарцисса урожденная Блэк. - Замечательно, - процедила Лиз. – а за что его посадили? - За предательство родителей Поттера и убийство Питера Петтигрю. Теперь онемела и Лиз. Люциус понял, что надо излагать подробности. - Генри, вы не в курсе, но ваш отец в Хогвартсе дружил с тремя однокурсниками. Их звали Сириус Блэк, Ремус Люпин и Питер Петтигрю. Они называли себя четверкой мародеров. - Кого!? – ожил Генри. - Мародеров. - Гадость какая! Оно и понятно, мародеров давили все. В принципе и всегда. Гнуснее этих тварей на войне не было никого, даже проститутки и те были лучше. - Когда началась эта заварушка с лордом, они естественно, принялись бороться против него. Родились вы – и Поттеры укрылись под фиделиусом. - Это еще что такое? - Скрывающее заклинание, при котором никто не может найти их дом. Хранителем, то есть единственным, кто мог раскрыть эту тайну, был выбран Сириус Блэк. Но Лорд как-то проник к Поттерам. После чего исчез, вы, Генри, стали героем Британии, а Сириус Блэк почему-то убил Питера Петтигрю. - Та-ак.... - Предположительно, провести Лорда мог только Сириус Блэк. Хотя это и маловероятно. Но... он одним из первых оказался на месте происшествия, отдал вас Хагриду и ушел. А потом убил Петтигрю и еще тринадцать маглов. От бедняги только мизинец остался. - Мутная история, - подвела итог Лиз. - Очень мутная. Блэк не мог предать Поттеров – но предал. Убил друга, а на суде признал свою вину. - А теперь сбежал? - И черт его знает, что ему нужно. - Замечательно! То есть невесть где бегает маньяк, который неясно как сбежал из тюрьмы, и... он может напасть на Генри? Вы об этом? - Примерно, - согласился Люциус. - А он знает, где живет мальчик? - Вряд ли. Но узнать несложно. - Так... как обеспечить безопасность Генри до Хогвартса? – Лиз сейчас не волновали теории. Попадись ей Блэк – от него бы и ушек не осталось. - Я дам Генри амулет. В случае опасности он перенесет мальчика в Малфой-менор. - Спасибо, - выдохнула Лиз. – Сколько мы должны? Люциус немного помялся, но назвал сумму. С учетом проданного яда василиска получалось вполне подъемно. Генри расплатился и друзья покинули Малфой-менор, чтобы обсудить ситуацию в тишине и покое. *** Дома Лиз плюхнулась на диван. Генри сделал то же самое – и девушка крепко обняла его. - Успокойся. Я никому не дам тебя в обиду. - Лиз, ну что им всем от меня нужно? - Денег. Власти. Славы. Список можно продолжать долго, поскольку всех – много. Малфою ты явно нужен живым и здоровым. Не только потому, что ты друг Драко, но... если начнется заварушка, друзья Избранного будут на более... привилегированном положении. Опять же, ты одним своим присутствием восстанавливаешь его репутацию. - Дамблдору? - С этим мутно. Знаешь, о всеобщем благе всегда говорят редкие сволочи. - Вижу. - Так что... да что угодно. Между прочим, у него каждый год в школе бардак. Значит, и в других делах он тоже был. Факт. А его желание заткнуть тобой все дырки вообще подозрительно. - Сволочь он, сволочь. И всегда был, - Том тоже не остался в стороне. – И всегда был себе на уме. - Политик, - выплюнула Лиз, как ругательство. - А Блэк... - Этого я не помню. Но знаешь, Генри, если кто-то называет себя мародером... - Да понимаю я. Лиз, то, что Джеймс Поттер - мой отец, не делает его хорошим человеком. - А если мы сейчас будем говорить о мертвых только хорошее, то рискуем к ним присоединиться. Надо сначала понять, что ими двигало, а уж потом... - Ладно. Четверо друзей. Один попросил другого закрыть его заклятьем, так? - Сложно спорить. Заклятье Лорд проломил, - Том картинно изобразил, как бодает головой стену. Лиз фыркнула. – Ну, почти так. - После этого, - подхватил Генри, - один из друзей убивает другого и садится в тюрьму. Причем, заявляет, что он во всем виноват. - Во всем? А лондонский пожар тоже он устроил? - Нет, это до него, в семнадцатом веке... кажется. - Вот. Если виноват – зачем убивать друга? Если он сторонник Лорда – почему не довел дело до конца? Уж прости, но убить младенца – раз плюнуть. И если согласился сесть в тюрьму – зачем бежать? Воля твоя, Генри, но дырок в этой истории больше, чем в моем лабораторном халате. - Друзей было четверо, - прищурился Генри. - Ремус Люпин? – вспомнила Лиз. - Именно. И вроде бы этот жив? - Надо поговорить с Малфоем. И найти этого товарища. - И расспросить, - поддакнул Генри. - Вот именно! На том и порешили. Малфой согласился найти Люпина, но где шляется этот оборотень – пес его знает! Может, знал еще и Дамблдор, но обращаться к нему никому не хотелось. Время шло... *** - К нам едет Мардж. Учти, мальчишка, если ты при ней скажешь хоть одно слово про сам-знаешь-что... я тебя до осени в чулане запру! - Да я вообще могу не попадаться ей на глаза, - огрызнулся Генри. – Хотите? - И как ты это сделаешь? - Поеду к друзьям в гости. - К каким еще друзьям?! Таким же ненормальным, как и ты? - Конечно! Психов надо держать в одном месте, чтобы приглядывать было удобнее, - тут же согласился Генри. Вернон смерил его подозрительным взглядом. - И этот кто-то... - Вам письмо или попросить человека лично за мной явиться? Генри подумал о Малфое. Понятно, что напрашиваться в гости ему даром не сдалось, у Лиз интереснее. А вот попросить лорда зайти разок в гости и довести Дурслей до икоты... - Пусть заезжает. Генри подумал, что фирменное обращение Малфой в стиле: «Я орел, а ты козел, и мы оба это знаем», кого угодно доведет за пять минут. Ну и ладно. Что он тут – Дурслезаводчиком нанимался? Пусть хоть перелиняют со злости, до следующего лета он здесь не появится, а там – много воды утечет. И Генри сел писать письмо Малфою. Лорд отозвался почти сразу. Мол, зайду, готовься. В гости могу пригласить, если сам пожелаешь, но я так полагаю, что у тебя более интересная программа? Генри охотно согласился, аккуратно сложил все шмотки в сумку – и принялся ждать. Дождался. Тетушки Мардж, которая вылезла всеми своими подбородками из такси, выволокла бульдога, который определенно имел сходство с хозяйкой, брылями, так точно и принялась наблюдать за разгрузкой чемоданов. Штук восемь, - прикинул Генри, не торопясь выходить из комнаты. Еще ему не хватало тяжести тягать. Дадлик зато вылетел к любимой тетушке ракетой. Еще бы, если бабло дают! Тетка обняла его, сунула в карман двадцать фунтов и прошла дальше. — Петуния! — Тётя Мардж и тётя Петуния поцеловались, точнее, тётя Мардж стукнулась огромной челюстью о тощую щёку тёти Петунии. Тут вошёл дядя Вернон и, торжествующе улыбаясь, закрыл дверь. Генри посмотрел на окно. В стекло стукнулся малфоевский филин. С запиской. Буду через десять минут. Л.М. На лице Генри расплылась широкая улыбка. Кажется, это будет интересно? Он немного задержался на лестнице, ожидая, пока вся компания Дурслей соберется в гостинной. — Чаю, Мардж? — спрашивал Вернон. — А что Риппер будет? — Риппер может попить чаю из моего блюдца, — сказала тётя Мардж. К тому времени как Генри спустился, тётю Мардж уже снабдили чаем и фруктовым пирогом, а Риппер шумно лакал чай в уголке. Гарри видел, как тётя Петуния морщилась каждый раз, когда брызги чая и слюней пачкали её чистый пол. Тётя Петуния ненавидела животных. — А кто присматривает за остальными собаками, Мардж? — спросил дядя Вернон. — О, я оставила их на полковника Фабстера, — пробасила тётя Мардж. — Он вышел в отставку, хорошо, что ему нашлось дело. Но я не смогла оставить бедного старого Риппера. Он без меня чахнет. Риппер снова начал рычать, когда Генри сел и из-за этого тётя Мардж впервые за всё время обратила на него внимание. — Итак! — рявкнула она. — Ты ещё здесь? — Да, — сказал Генри. — Не смей говорить «да» таким неблагодарным тоном, — зарычала тётя Мардж. — Вернон и Петуния и так оставили тебя из милости! Я бы так не поступила. Ты бы отправился прямиком в сиротский приют, если бы тебя подбросили под мою дверь. - Правда!? Как здорово! А у меня была бы там своя миска? И подстилка? – Генри ухмылялся во весь рот. - Да ты и коврика у порога не заслуживаешь,— пробасила тётя Мардж. — Я вижу, ты не стал лучше с нашей последней встречи. Я надеялась, что школа вбила в тебя хороших манер. Она сделала большой глоток чая и вытерла усы. Генри фыркнул. - Тетя, а вы бриться не пробовали, а то вас скоро от брата отличить нельзя будет? - Что-о!? – побагровела Мардж. - Вернон, куда ты его отправил?! — Центр Святого Брутуса, — быстро сказал дядя Вернон. — Это первоклассное заведение для таких безнадежных случаев. — Понятно, — сказала тётя Мардж. — В Святом Брутусе бьют палками, парень? — рявкнула она через весь стол. - Нет! – усмехнулся Генри. – Зато на нас там натравливают собак. Правда, бедные тварюшки постоянно дохнут. От отравления. Мардж побурела. - Ты... ты... - Да, мной уже три штуки отравились. Так что советую придержать вашу шавку, если не хотите ее хоронить. Теперь уже побурели все Дурсли. И на этой секунде раздался звонок в дверь. Петуния бросила гневный взгляд на Генри. - Дадлик, открой, пожалуйста. Дадли скорчил рожу, но дверь открыл. И замер статуей хомяка-тяжеловеса. Лорд Малфой был блистателен, на то он и лорд. Белый костюм, в котором один пиджак стоит больше, чем половина Тисовой аллеи, начищенные ботинки, элегантная тросточка в руке. - Это дом Дурслей? - А.... э... Трость мягко отодвинула Дадли в сторону и блондин вошел в гостиную. - Мистер Поттер, вы готовы? - А... кхэ... , - прокашлялся Вернон. Генри встал. Вот уж чему его успела научить Лиз перед визитом к Малфоям, так это здороваться. Поклон вышел на славу, хоть в эталоне отливай. - Лорд Малфой, для меня большая честь приветствовать вас под кровлей этого... дома. Я только возьму свои вещи и тут же буду в вашем полном распоряжении. Малфой чуть склонил голову. - Будьте так любезны, мистер Поттер. Генри, успев узнать блондина, видел и веселые морщинки в уголках глаз, и тщательно спрятанную издевку, но для Дурслей это было... недостижимо. Пожалуй, в большее остолбенение их могла привести только заглянувшая мимоходом королева. Генри вышел из гостиной и рванул вверх по лестнице. Еще три минуты – и адиос, амигос! Чтоб вам всем облинять и обрылястеть! Тем временем, в гостиной, пришла в себя тетушка Мардж. И даже попыталась подняться с кресла. Ага, кушать меньше надо! Кресло не желало отпускать добычу, цепляясь за раскормленные бока всеми подлокотниками. - Сэр, а вы... - Лорд Малфой. Волей судьбы, хороший знакомый наследника рода Поттер. - Кого!? – выпуч глаз тетушки Мардж мог сравниться только с глазами ее бульдожки. Малфой посмотрел на тетушку с сожалением. - Мистер Дурсль, примите мои соболезнования. - Э... – замялся Вернон, не понимая, в чем ему соболезнуют. – Ваше... ваша милость... - Лорд Малфой. Не утруждайтесь, я понял, это семейное. Генри скатился вниз по лестнице, но в гостиную вошел с бо-ольшим достоинством. - Лорд Малфой, я к вашим услугам. - Прошу вас, мистер Поттер, - Малфой указал на дверь. – Прощайте, господа. Генри развел руками. - До следующего лета, родственнички. И вышел за Малфоем, чтобы через две секунды оказаться у дома Лиз. - Лорд Малфой, спасибо! Вы меня так выручили! - Не стоит благодарности, Генри. Малфой дружески попрощался с Генри и Лиз и отправился домой. Смеяться в одиночестве. Генри отправился рассказывать Лиз и Тому о визите. Так что в домике до вечера стоял здоровый хохот. Кто не смеялся – так это Дурсли. До них дошла издевка, но было поздно. Вот ведь гнусный мальчишка!!!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.