ID работы: 3699352

В поисках идеального рецепта: Королевская Битва

Гет
NC-17
Заморожен
599
автор
Fusion соавтор
Размер:
683 страницы, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 628 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 48. Стажировка. Нелегкие будни мальчика на побегушках.

Настройки текста
      В центральном холле "Тооцуки Резорт" собралась целая делегация. Нас встречал весь персонал в полном составе во главе с Доджимой Гином. - Добро пожаловать в "Тооцуки Резорт", - дружным хором прогремели они. И хотя я был уверен на все сто процентов, что ничего доброго и хорошего нас здесь явно не ждет, но мне стало как-то неловко от такого приветствия. - Драсьте, - я неуклюже поклонился. - Что ж, - Доджима подошел к нам, - рад вас приветствовать, - повторил он. - На эти семь дней вы станете моими подчиненными... - Разрешите поинтересоваться, - перебил я его и, не дожидаясь согласия, задал свой вопрос, - нас же сюда не случайно распределили? - Отнюдь, - покачал головой Доджима, - распределение учеников по местам стажировки происходит случайным образом. Возможно. Но что-то мне подсказывало, что не в этом случае. Последние пару недель повышенное внимание со стороны Элитной Десятки и администрации академии к моей скромной персоне не доставляло мне ничего, кроме неудобств. Но условием моего восстановления был испытательный срок длиною в стажировку и грядущий за ней фестиваль. Так что у меня не было другого выбора, кроме как пережить его. - Как скажете, - вздохнув, я развел руками. - Раз вопросов больше нет, прошу за мной, - он жестом попросил нас следовать за ним. Персонал уже разошелся по своим рабочим местам и холл опустел. Мы же, следуя за Доджимой, направились прямиком на кухню. Разумеется, в состав "Тооцуки Резорт" входило несколько отелей и ресторанов, но я все же лелеял крупицу надежды на то, что работать нам предстоит на одной кухне. Ешино молча, шла рядом со мной, а по ее напряженному виду сразу становилось ясно, что она тоже надеется на это. Однако... - Эта кухня станет вашим рабочим местом на завтрашний день, - объявил Доджима, едва мы переступили порог. - На завтрашний день? - переспросила Ешино. - Да, - Доджима кивнул. - В течение всей недели вы успеете поработать на всех кухнях курорта. От французской и итальянской, до традиционной японской. Мы охватываем широкий спектр на все вкусы. Кажется, я явственно услышал звук разбившихся вдребезги надежд. Ешино глупо хохотнула. "Слава Богу, что не в один день по всем кухням скакать", вздохнул я. - И еще одно, - Доджима посмотрел на меня. - Твоя форма официанта уже в раздевалке. Переночевать можешь в комнате для персонала, кушетка там есть. - Минуточку, - перебил я его.- Форма официанта? Я правильно понял? - Абсолютно, - Доджима кивнул. - На этой неделе ты займешься обслуживанием гостей, а Ешино Юки будет помогать на кухне. - Уж извините меня, но я думал мы приехали сюда на стажировку... - начал, было, я. - Все правильно, - Гин снова кивнул. - Обслуживание клиентов так же является важной частью работы в ресторане, - он серьезно смотрел на меня. - Хотя тебя никто здесь не держит. - Форма в раздевалке, значит? - я подхватил сумку. - Комната для персонала дальше по коридору. Крайняя дверь слева, - подсказал мне Доджима. - Я помню, - хмыкнул я в ответ и поспешил удалиться.       - Доджима-сан, а вы уверены? - Хироми вопросительно посмотрел на шефа. - Абсолютно, - Гин кивнул. - Как повар он уже не раз показывал то, на что способен. Но ему не хватает сдержанности и усидчивости. Поэтому работа официанта прекрасно ему подходит. "Тем более, что при таком раскладе явно может случиться нечто интересное", усмехнулся он про себя. - Все же я думаю, что от такого как он было бы больше пользы на кухне... - Хироми, не стоит недооценивать учеников Тооцуки, - покачал головой Доджима. - Ешино Юки не просто так зашла так далеко. Уверен, она проявит себя с лучшей стороны. - Я вовсе не это имел в виду, - покачал головой су-шеф. - Просто подожди немного и ты все поймешь, - Доджима хлопнул своего су-шефа по плечу. По крайней мере, он ожидал, что произойдет нечто крайне интересное.       Официант. Гребанный официант! Развалившись на кровати, я уставился в потолок. Что ж, похоже на этой неделе придется забыть про кухню и оттачивание своего мастерства. Зато была прорва времени поразмыслить о том, о сем. Поединок с Сомой у Шиномии показал мне предел моих возможностей. Пускай Мидзухара-семпай и не верила, но я действительно выложился на полную. Но Юкихира был лучше. Парень превзошел себя и создал свой собственный рецепт, а потом значительно улучшил его. Простая импровизация и игра с банальными блюдами не могла с этим сравниться. И Рома тоже это понимал. Поэтому-то так бурно реагировал. Раньше я не видел смысла в соревновании с кем-то кроме брата. Да и это был не способ доказать, что кто-то из нас лучше. Нет, это был просто некий способ общения. Но Рома был прав, пора взрослеть и снимать розовые очки. Раз уж расклад такой, что либо сожрешь ты, либо сожрут тебя, то я предпочитаю быть на вершине пищевой цепочки. - А значит пора шагнуть за пределы собственных возможностей, - усмехнулся я, глядя на белоснежный потолок. А кухню можно использовать и после работы...       Прорва времени, чтобы поразмыслить. Использовать кухню после работы. Ага, как же! Все первые три дня я носился как подорванный между кухней и главным залом, принимая и разнося заказы. В какой-то момент меня даже начала посещать очень нехорошая мысль, что с легкой руки Доджимы, число официантов несколько уменьшилось. Нет, я, разумеется, и официантом успел побыть, помогая маме в ресторанчике. Но одно дело принимать заказы на пиво с шашлыком или мясной нарезкой и совсем другое, когда заказы валяться аки снег на голову. Да еще и не на русском языке. В первый день меня приписали к ресторанчику французской кухни, и я полдня изучал меню полностью на французском языке, в котором я ни в зуб ногой. В итоге проявил солдатскую смекалку и тупо запомнил все блюда по номерам. Что конкретно сократило время записи заказов карандашом в блокнотике. На дворе, блин, двадцать первый век, а в "Тооцуки Резорт" все официанты бегают с блокнотами! Но даже, несмотря на проявленную мною находчивость, косяки были и пару раз я носился, туда-сюда извиняясь перед клиентами за доставленные неудобства.       Второй день я провел на фронте итальянской кухни. И вот тут спасибо Мидзухаре-семпай и практике в ее ресторане. С итальянским меню я справился чуть быстрее и проще. Однако любителей пожевать макароны было столько, что я под конец дня чувствовал себя как зомби еле перебирая заплетающимися ногами. И на этот раз я насчитал всего трех, включая меня, официантов. Что-то тут явно было не так...       Сегодняшний, третий день, я отрабатывал в небольшом ресторанчике традиционной японской кухни. И после первых двух дней чувствовал себя здесь как рыба в воде. Меню на нормальном языке. Клиентов не так много. Персонала тоже. Ресторанчик был небольшим, да и атмосфера в нем царила приятная. Так что день пролетел незаметно. Однако несмотря на это, вся ситуация в целом начинала мне надоедать. Я еще мог смириться с ролью заготовщика на кухне, но вот с ролью официанта... - Еще четыре дня, - пробормотал я себе под нос, направляясь в раздевалку. Рабочий день подошел к концу, и я на свинцовых ногах топал в небольшую комнатушку, дабы рухнуть на кушетку и, уставившись в потолок, отойти ко сну. Каково же было мое удивление, когда я обнаружил Ешино, поджидающую меня у дверей "моей" комнаты. - Привет, - она махнула мне рукой. Ну да, за последние три дня мы с ней практически не пересекались. Юки моталась по кухням, я мотался по залам. Так уж вышло, что за три дня мы не попали в один и тот же ресторан ни разу. - Ты как? - она окинула меня взглядом. - Пока живой, - кисло усмехнулся я. - Ты-то справляешься? - Понемногу, - пожала плечами девушка. - Интересно, как там остальные? - прислонившись к стене, она посмотрела на висящую под потолком изящную люстру. - Как там у твоего брата дела? - У Ромы? - я вопросительно посмотрел на нее. - Последний раз, когда я его видел, были неплохо. Немного расстроен из-за поединка с Сомой. - Что?! Поединок с Юкихирой? - Ешино заметно оживилась и подскочила ко мне. - Рассказывай! - Да так, ерунда, - зевнул я, - небольшой товарищеский поединок, окончившийся не в нашу пользу. А в остальном он в полном порядке. - И это все? Я требую подробностей! - наседала на меня девушка. - Случилось так, что мы попали в ресторан Шиномии, где Сома проходил стажировку, - устало вздохнув, заговорил я. - Ну и по воле случая устроили небольшой поединок. Который завершился не в нашу пользу. Так что, если не считать небольших переживаний по поводу проигрыша, с братом все в порядке. - Ясно, - вздохнув с явным облегчением, кивнула Ешино. - И откуда такой интерес? Неужто Ромка приглянулся? - хитро прищурившись я посмотрел на нее. - Н-нет, - Юки замотала головой с такой силой, что казалось вот-вот, и она оторвется. - С чего ты взял? - заметно краснея выпалила она. - Да я просто так спросил, - усмехнулся я в ответ. Ешино хотела было еще что-то добавить, но тут к нам подошел один из сотрудников "Тооцуки Резорт". - Советую лечь сегодня пораньше, - обратился он ко мне. - Завтра тяжелый день. - И что там по планам? - вздохнул я. - С утра ресторан китайской кухни, а после обеда испанской... - он не успел договорить. Все, это было последней каплей. Два ресторана в один день? Да он издевается! Грубо подвинув мужчину, я направился прямиком в кабинет Доджимы. - Алекс, - Ешино нагнала меня, - ты куда? - Перекинуться парочкой слов с шефом, - прорычал сквозь зубы я.       - Кулинарный поединок, я правильно тебя понял? - Хироми удивленно смотрел на парня, ворвавшегося в кабинет. - Абсолютно, - кивнул тот в ответ. - Доджима-семпай, правила академии распространяются и на ее выпускников, не так ли? - И что же ты предлагаешь? - Гин пристально смотрел на парня. - Как я и говорил, кулинарный поединок, - вздохнул Александр в ответ, - прямо сейчас. Если победа достанется мне, вы поставите меня на кухню... - А если нет? - Гин хитро прищурился. - Тогда можете гонять меня хоть по всему курорту, - усмехнулся парень. - Раз уж все вопросы в Тооцуки решаются через кухню, так почему бы не решить и наш вопрос подобным образом? - Тема поединка: десерт, - проговорил Доджима после недолгого раздумья. - Можешь идти, готовится. Встречаемся на главной кухне через полчаса. - Доджима-сан, вы уверены? - спросил Хироми, едва парень вышел из кабинета. - Я же говорил тебе, что произойдет нечто интересное, - усмехнулся Гин. - Разве тебе не интересно узнать, на что он способен? Признаться, су-шеф не разделял интереса своего шефа. В ответ он только лишь, молча, покачал головой. "Что ж, посмотрим, насколько ты вырос, раз решился бросить мне вызов", усмехнулся Гин, спускаясь на кухню.

*****

      Был ли я уверен в своей победе? Скажем так не совсем. Все-таки моим противником был бывший первый номер Элитной Десятки и, более того, выпускник Тооцуки. Но это не было веской причиной поджать хвост и сдаться. - Что ж, пришла пора вырваться за пределы своих возможностей, - я вставил наушники в уши. И, на мгновение, задумавшись, почему же Доджима все-таки согласился принять вызов, нажал на "play".

Whoa, black betty (bam-ba-lam) Whoa, black betty (bam-ba-lam) Black betty had a child (bam-ba-lam) The damn thing gone wild (bam-ba-lam) And she's always ready (bam-ba-lam) She's so rock steady (bam-ba-lam) I said oh, black betty (bam-ba-lam) Whoa, black betty (bam-ba-lam)

После непродолжительного проигрыша запело в наушниках. Покачивая головой в такт музыке, я приступил к приготовлению своего десерта.       Перво-наперво я смешал черную смородину с малиновым сиропом и, добавив немного ванильного сахара, измельчил все в однородную массу. После добавил к смородине заранее приготовленный желатин, да, я не потратил данные на подготовку полчаса впустую. Перелив смородиновую массу в форму, я убрал ее в холодильник. Теперь предстояло заняться яйцами. Аккуратно и быстро я отделил несколько желтков от белков и, убрав белки в сторону, они пригодятся позже, растер желтки с сахаром. Для моего десерта я решил взять тростниковый сахар. Можно было использовать и обычный, но на мой вкус тростниковый подходил больше. Тщательно растерев желтки с сахаром, я поставил их на водяную баню и принялся энергично взбивать до образования пышной пены и полного растворения сахара. Едва он растворился, убрал желтки с водяной бани и дал им немного остыть.

Whoa, black betty (bam-ba-lam) Whoa, black betty (bam-ba-lam) She's from birmingham (bam-ba-lam) Way down in alabam' (bam-ba-lam) Black betty had a child (bam-ba-lam) The damn thing gone wild (bam-ba-lam) Whoa, black betty bam-ba-lam Whoa, black betty bam-ba-lam

Как только желтки немного остыли, добавил к ним маскарпоне и принялся энергично взбивать будущий сырный крем. Взбивал понемногу добавляя ликер. Можно было бы использовать сыр рикотта, но я остановил свой выбор на маскарпоне. Как по мне, он более подходил для того десерта, который я собирался приготовить. Признаться честно, я никогда особо и не готовил десерты. Хотя ни я, ни Рома по меркам Тооцуки вообще не имели конкретной специализации и были хороши во всем понемногу. Хоть и говорят, что лучше быть экспертом в чем-то одном, чем посредственностью во всем, но я такого мнения не придерживался. И уже много раз наши разносторонние познания в кулинарии спасали наши задницы.       Я не наблюдал за тем, что и как готовит мой соперник. Но я буквально ощущал давление с его стороны спиной. Но отвлекаться в этом поединке было непростительно. Поэтому я полностью сосредоточился на своем десерте. И едва закончил я закончил с сырным кремом, сразу же перешел к сливкам. Смешав их с сахарной пудрой, взбил в стойкую пенку и, не дожидаясь пока она осядет, добавил ее в сырный крем и сразу же принялся взбивать до получения однородной массы. Многие используют для таких целей миксер, но я был противником подобного. Я никогда не прибегал к использованию подобных приборов на кухне. Даже мясорубку и кофемолку всегда использовал ручную. Едва сливочно-сырный крем приобрел более-менее однородную консистенцию, я убрал его в сторону и поставил сковороду на плиту.

I run, I fall, what ripped away, check my body Was it body or soul The darkness fades, fades to the light Disappearing now, disappears from the night

Трек, игравший в наушниках, сменился, а я растопил немного сахара на сковороде и высыпал в нее пригоршню миндальных орехов. В лицо тут же ударил приятный щекочущий запах миндаля. перемешав орехи с растопленным сахаром, я выключил плиту и перелив полученную массу на небольшой противень, оставил ее остывать. Оставалось еще несколько шагов, прежде чем блюдо отправиться в морозильник. А потом останется только ждать результатов.

Not again, not again, not again, this dream I can't awake What is real, what is real, what is real, it's getting hard for me to take What I need, what I need, what I need, a little somethin' I rely And the white sugar gently hides me

Продолжало играть в наушниках.       Итак, оба блюда были готовы. Пришло время явить плоды моих трудов на суд. - Вот как мы поступим, - Доджима поставил на стол тарелку со своим десертом, - я попробую твое блюдо, а ты мое. - Интересный подход, - пожал плечами я, ставя рядом с его тарелкой свою. Да, мой десерт по сравнению с блюдом Доджимы выглядел не особо аккуратно. Но ведь внешний вид еще не самое главное. Садатсука приготовила на Осенних Выборах нечто особенно отвратное и на вид и на запах, однако же...       - Ну что ж, приступим, - Гин взял в руки десертную ложку и под пристальным взглядом его оппонента приступил к дегустации. Едва десерт Александра попал в его рот, он тут же взорвался вихрем различных вкусов. Легкий освежающий вкус черной смородины смешивался с таким же легким, чуть кисловатым, ягодным "соусом", которым было полит десерт. Постепенно вкус ягод отступал на второй план, уступая место нежному сливочному сырному привкусу, украшенному легкой лимонной кислинкой. А потом на смену ему постепенно приходил превосходный вкус и аромат обжаренного миндаля. и консистенция блюда, и вся его гамма вкусов, пребывающая в гармонии, были идеальны. Даже не верилось, что пятнадцатилетний подросток был способен приготовить нечто подобное. Доджима попробовал еще одну ложечку десерта, чтобы еще раз насладиться прекрасной гаммой вкусов. - Хироми, - окликнул Гин своего су-шефа, - попробуй, если хочешь. Пожав плечами, су-шеф принял предложение своего начальства и за те несколько мгновений, что он пробовал блюдо, на лице его сменилась целая масса эмоций. - Хоть оно и весьма неряшливо на вид, - заговорил, наконец, Хироми, - но вкус просто потрясающий. Как тебе удалось раскрыть такую гамму вкусов? - он посмотрел на паренька. - Неравномерность, - скрестив руки на груди ответил Александр. - Неравномерность? - Хироми удивленно посмотрел на него. - Именно, - кивнул парень. - Человеческие органы чувств устроены таким образом, что лучше всего вкус раскрывается когда он неравномерен. Именно поэтому я не использовал миксер или что-то вроде этого. Взбивая крем вручную, я добился этой самой неравномерности. Кроме того измельченный миндаль так же распределен по блюду неравномерно. - Для усиления и придания вкусу гармонии ты так же использовал лимонный сок, - добавил Доджима. - Верно, - снова кивнул Александр. - Я добавил свежий лимонный сок в ягодный соус, а для сливочно-сырного крема использовал лимончелло. "Буквально за полчаса придумать подобный десерт и великолепно приготовить его", Хироми смотрел на паренька. "Он действительно великолепен. Его десерт настолько же прекрасен, как и те что готовит Доджима-сан". - Что ж, теперь твой черед, - Гин, скрестив руки на груди, кивнул на свое блюдо.       Шумно сглотнув, я взял в руки десертную ложку. Что ж, чему быть, того не миновать. Отломив кусочек от десерта Доджимы, который оказался каким-то шоколадным тортом или чем-то похожим, я отправил его в рот. И... Нежный корж словно таял во рту, в шоколадное суфле, казалось, растеклось вокруг и захлестнуло меня волной крепкого терпкого вкуса превосходного темного шоколада с постепенно нарастающими ореховыми нотками. Хотя темный шоколад по обыкновению своему довольно горький, но в этом блюде в нем чувствовалась необыкновенная сладость, хотя он и сохранил свой горьковатый привкус, который теперь был изюминкой блюда. А ореховые нотки только усиливали это изюминку. Да и сам корж был приготовлен идеально. Он буквально таял во рту наравне с шоколадным суфле. Мои жалкие потуги и ставка на неравномерность вкуса не шли ни в какое сравнение с тем, что я только что попробовал. Я отправил в рот еще один кусочек шоколадного торта и закрыл глаза от наслаждения. Вот она, сила первого места Элитной Десятки и выпускника Тооцуки. Похоже, что преодолеть предел возможностей окажеться гораздо сложнее, чем я предполагал. - Выходит, я проиграл, - кисло усмехнулся я, стягивая свою шапочку. - Твой десерт был превосходен, - заговорил Доджима. - Но недостаток опыта сыграл против тебя. Но, я думаю, этот недостаток можно наверстать. - А? - я вопросительно посмотрел на него. - Выспись, как следует, - усмехнулся Гин, - завтра тебе предстоит тяжелый день. Работа на кухне не настолько легче работы официанта, - Доджима хлопнул меня по плечу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.