ID работы: 374801

Кроссовер ПКМ и ОКБ

Джен
PG-13
Заморожен
37
автор
Размер:
64 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 63 Отзывы 9 В сборник Скачать

2. В кабинете губернатора

Настройки текста
— Полагаю, ваше высокопревосходительство, что нам удалось захватить того самого мерзавца, который уже больше года не дает покоя английским морякам в этих водах, — произнес капитан Норрингтон, стоя навытяжку перед столом губернатора Блада. Тот, казалось, очень внимательно изучал какой-то документ перед собой. — Почему вы так уверены в этом, сэр? — холодно поинтересовался Блад, не поднимая глаз. Норрингтон на мгновение замолчал, слегка растерявшись, но потом собрался и продолжил доклад. — Потому что все улики указывают на это, ваше высокопревосходительство. Как я уже говорил ранее, обломки потопленного корабля… — Да-да, я слышал, — перебил его Блад, оторвавшись от разглядывания бумаг. — Вы уже рассказали о том, что, находясь в патрулировании, наткнулись на обломки судна, предположительно, голландского, и принялись обследовать окружающие воды, в надежде найти выживших… — Поиски были затруднены из-за тумана, — вставил Норрингтон. — Но вместо выживших моряков мы наткнулись на корабль Ибервиля, который наверняка и был тем, кто потопил голландское судно… — Вы слышали канонаду? — допытывался Блад. — Видели, как французский корабль стрелял по голландцу? Молодой капитан снова растерянно моргнул, сбитый с толку вопросами губернатора. — Нет, сэр. Мы не слышали стрельбы, но… — Тогда я бы не торопился обвинять капитана Ибервиля в нападении на голландское судно. — Даже если он не нападал на голландца, сэр, он находился в наших водах, что по закону военного времени давало мне право… — В каком состоянии сейчас вверенный вам корабль, капитан Норрингтон? — перебил его губернатор, подняв строгие синие глаза на молодого человека. На щеках Норрингтона появился легкий румянец. Ровным и четким голосом он доложил о нанесенных во время боя повреждениях. — «Лебедю» придется провести пару недель в сухом доке для ремонта, — закончил он. Блад продолжал пристально смотреть на капитана. — Этих повреждений могло бы не быть, сэр, если бы вы не ввязались в сражение с опасным и ловким противником в одиночку, без поддержки других кораблей ямайской эскадры. Более того, капитан, вы сделали это, не дожидаясь указаний вашего флагмана! — Сэр, — Норрингтон продолжал возражать. — Туман мешал видеть сигналы, и я решил, что медлить нельзя, чтобы не упустить проклятого пирата… — Вы хотели сказать, французского капера? — поправил его Блад. — Возможно, — сдержанно кивнул Норрингтон. — Насколько я знаю из докладов, воды вокруг Ямайки стали весьма опасными для любых кораблей из-за постоянных нападений пиратов. Каждый раз они действуют одинаково: нападают и топят корабли, уничтожив их команды. И каждый раз уходят от береговой охраны. Я не хотел, чтобы снова повторилась та же безнадежная история. Поэтому погнался за французом и ввязался в бой. Да, я нарушил инструкции, но, сэр, «Лебедь» — мощный корабль, и я мог рассчитывать на победу… — Вам повезло, молодой человек, что француз был один, — вздохнул Блад. — Иначе ваш героический поступок мог закончиться весьма бесславно. — Я всего лишь следовал указаниям генерал-губернатора Вест-Индии, сэр, — тихо ответил капитан Норрингтон, посмотрев Бладу в глаза. — И делал то, чему вы учили нас на недавних маневрах. Губернатор тяжело вздохнул, подняв глаза к потолку. — Что ж, урок вы усвоили. Это радует. В голосе его, однако, особой радости не чувствовалось. Скорее, усталость. — Хорошо, капитан. Можете быть свободны. Норрингтон четко поклонился и, развернувшись на каблуках, молча вышел из кабинета губернатора.

* * *

Блад постучал пальцами по столу и посмотрел на Джереми Питта, который все это время молча стоял возле стены. — Выучил на свою голову… — проворчал Блад, кивнув в сторону ушедшего капитана. — Он молод. Но сообразителен. Пожалуй, слишком сообразителен, — ответил Питт с усмешкой. — К слову, я сигналил ему. И не только флагами. Но чертов хитрец сделал вид, что не может разобрать сигналы… — С голландского корабля хоть кто-нибудь уцелел? — поинтересовался Блад. Питт покачал головой. — Увы! — Плохо, — мрачно сказал Блад. И принялся покусывать перо, держа его в руке. — Не могу поверить, что старина Ибервиль мог сделать такое… — пробормотал Питт, потирая затылок. — Не в его это духе. — Я тоже не верю, но ты знаешь, как людям хочется отомстить тем, кто наводил на них ужас почти год. Они требуют расплаты, Джереми. И весь Порт-Ройял гудит от известия о том, что Норрингтону удалось изловить и захватить знаменитого Кровавого Истребителя… — Но ты же не отдашь Ибервиля им на растерзание? — встревожился Питт. — Ты ведь читал последний указ короля? — спросил Блад печально. — Я ожидал чего-то подобного. Мы должны покончить с пиратством в Карибском море. И сделать это как можно быстрее. Вот почему генерал-губернатор прислал сюда несколько линейных кораблей. Вот почему его капитаны так упорно рвутся в бой, игнорируя наши приказы. Ты знаешь, что я сразу принял все необходимые меры. Я связался с нашими парнями на Тортуге, предложил им амнистию в обмен на поступление на королевскую службу. Тем, кому это не по душе, предложил убраться из здешних вод до конца года. И ты помнишь, что ожидает тех, кто не примет какое-либо из этих условий. Питт тяжело вздохнул. — Ибервилю не следовало лезть в наши воды, — жестко сказал Блад, поднимаясь с места. — Он был предупрежден, но нарушил это соглашение. Теперь пусть пеняет на себя! — Мой бог, ты… повесишь его?! — охнул Питт. — Сначала допрошу, — криво улыбнулся Блад и вышел из кабинета…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.