ID работы: 3760072

Сказ о том, как тяжела попаданская доля

Гет
NC-17
Завершён
494
автор
Imthemoon бета
Размер:
893 страницы, 120 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
494 Нравится 1066 Отзывы 194 В сборник Скачать

ПОЗАБЫТЫ ХЛОПОТЫ, ОСТАНОВЛЕН БЕГ. ГЛАВА 3, в которой все взяли тайм-аут

Настройки текста
Примечания:
— Йорвет, — Лена нерешительно подошла к эльфу, который после завтрака вновь принялся за столярные работы. — Может, скажешь Геральту, чтоб он грядки мне вскопал? — Что? — опешил Йорвет. — Он же сам сказал, что я типа цветочница, ну я и подумала… — Хм, цветочница — это хорошо, — одобрил эльф. — Этот товар пользуется спросом и у влюбленных кавалеров, и для свадеб нужен, и для похорон. — Ну вот. Климовна мне саженцы обещала. Геральт обещал помочь, а сам после завтрака уселся рядом с сараем и занялся какой-то фигней. Что-то варит, смешивает… То есть я понимаю, что он делом занят, а не фигней, но покопал бы полчасика, а потом занимался своими делами сколько влезет. Я ведь насчет разведения цветов его за язык не тянула, он сам это придумал, и сам же теперь в кусты. — Послушай, Алена, — серьезно начал Йорвет. — Ты действительно думаешь, что он меня послушает? — Может, послушает. Меня-то точно пошлет. — Ну да, в шутливой игровой форме. А меня — в грубой и с обещанием надавать по морде, если я еще раз помешаю ему варганить свою ведьмачью хрень. — Тебя же просить поработать лопатой мне неудобно, — с виноватым видом вздохнула Лена. — Ты же и не будешь? — полувопросительно-полуутвердительно заметил Йорвет. Лена просто отрицательно помотала головой. — Я бы и сама попробовала, но земля под окошком будто каменная, ее не лопатой, а ломом бить надо. — А хочешь, я Талера к этому делу приставлю, — неожиданно предложил Йорвет. — Думаешь, он согласится? — Талер — не Геральт, я его и спрашивать особо не буду. Сейчас пойду, распихаю, лопату в руки всучу и скажу, что это нужно для конспирации. Он со страху да спросонья не разобравшись что почем тебе грядок на целую плантацию наделает. — Да прям там, — не поверила Лена. — Ха! Смотри, как благородный и мудрый seidhe штырит невежественного и глупого dhoine. С этими словами Йорвет подошел к фургону, в котором дрых Талер, и начал стучать в стенку. — Талер, дурья твоя лысая башка, хватит давить на массу, просыпайся живо! Тебя раскрыли! — А? Что? — слова эльфа возымели действие, и Талер немедленно явил миру свою заспанную физиономию. — Стража тут была. Спрашивали, не видела ли Лена лысого тощего мужика в замызганном плаще. — Ёптить, как так? — Наверное, люди Дийкстры нас выследили в Семи котах. Теперь идут по следу. — И чего Ленка? — Сказала, что не видела, конечно. — А они? — Сказали, что у них есть сведения о том, что в окрестностях Оксенфурта видели кого-то похожего на тебя. — А Ленка? — Сказала, что они могли спутать этого типа с ее садовником. Она, мол, цветы тут собирается разводить, и ее помощник один в один похож на того, кого они описывают. Мол, они не первые, кто интересуется. — А они? — Спросили, что тут ведьмак делает. — А Ленка? — Ответила, что монстров гоняет, потому как их тут развелось несметно, по берегу безвозбранно шлындают и жрут всех, кого ни попадя. — А они? — Сказали, что как только ведьмак местность от монстров очистит, вернутся и посмотрят, какой из тебя садовник. — В смысле? — В смысле, ты под подозрением. Поэтому продирай глаза, хватай лопату — и за работу. И чтоб вскопал Ленке огород от забора до обеда. А иначе, сам понимаешь, дело может принять неприятный оборот. — Ох, ебать же ж этих сучьих потрошин зерриканским конем во все дыры вместе с пиздуном-задушевником Дийкстрой и всей их реданской пиздобратией и блядосестрией, — забормотал ругательства Талер, выскребаясь из фургона. — Ты, главное, плащ свой сними и спрячь и монокль убери. — Да я ж без него не вижу ни черта! — Ага! Дийкстре эти сказки расскажи. Да и так, лопатой мимо земли и вслепую не промажешь, небось в небо не попадешь.

***

— Что это с Талером? — спросил Геральт у Лены и Йорвета, которые с чувством глубокого удовлетворения любовались на то, как темерский шпион старательно долбит лопатой неподатливую землю под окнами их домика. — Приступ мимимишности, — пожала плечами Лена. — Чего? — не понял Геральт. — Лень-матушка, — объяснил Йорвет. — Так это он поэтому в грядках надрывается? Странная, однако, лень какая-то его одолела. — Мы его хотели к Роше отправить, а он — ни в какую, — начал объяснять Йорвет. — Не пойду, говорит. Устал бродяжить. Хочу почувствовать себя дома. Желаю, говорит, заняться обустройством, так сказать, очага. Ну, Ленка, пользуясь случаем, ему лопату в зубы — копай, говорит. Мы думали, теперь-то точно за Роше пойдет, а он — нет, видишь, как старается. — Ну-ну, труд на пользу, — хмыкнул Геральт. — Развлекайтесь. А я пойду поспрошаю, что там за проблема у вояк в лагере за речкой.

***

Предложенное к истреблению страховидло оказалось архигрифоном. Геральт нашел его логово по следам крови, которой был обильно испятнан путь твари к гнезду, а также по выпавшим перьям, которые ведьмак нашел в траве. Подобраться к чудищу незаметно у Геральта не получилось, поэтому он быстро скрылся в молодом березняке, чтобы лишить грифона возможности спикировать с небес ему на голову. Тварь покружилась в небе над рощицей, выискивая способ напасть с воздуха, и, так его и не найдя, приземлилась на лугу, решив достать проворную добычу с помощью наземной атаки. Геральт же не стал ждать, пока монстр как следует оглядится и приготовится, а, забежав сбоку, прыгнул ему на спину и нанес колющий удар в точку у основания черепа грифона с намерением достать до мозжечка и покончить с тварью одним ударом. Ведьмак для верности слегка повернул меч в ране, затем быстро выдернул его и спрыгнул со спины уже начавшего агонизировать чудища. Все было проделано быстро и чисто. Оставалось только подождать, пока грифон перестанет дергаться и взять трофей в доказательство выполненного заказа. — Может, попросить с вояк побольше, чем уговаривались? — размышлял Геральт. — А что? Сослаться на то, что бестия оказалась более опасной, чем предполагалось вначале. Только будет ли толк с такого торга? — Геральт вспомнил, как солдаты жаловались друг другу на то, что им задержали жалование, а когда заплатили, выяснилось, что то ли его размер уменьшился против прежнего, то ли деньги им всучили вообще фальшивые. — Не, пожалуй, ничего сверх оговоренной суммы я от этих ребят себе не выжучу, — ведьмак вздохнул. — Если бы до убийства твари, так может с перепугу бы и добавили, а так… чего стоит услуга, которая уже оказана.

***

Сержант, как ни странно, благодарил горячо и искренне. Заплатил за работу честно и с легким сердцем, без ворчания, нытья, жалоб и не цедя сквозь зубы проклятия и обвинения в меркантильности и бессердечности, присущих мутантам (в отличие от людей, которые сих неприятных качеств были, разумеется, напрочь лишены). Надо сказать, к такому отношению ведьмак привык больше, чем к нормальному деловому расчету за выполненную работу, но этот заказчик в кои-то веки приятно его удивил. — На ворота сейчас башку-то прибьем, — обрадовался вояка. — Чтоб всякая гнусь видела и не лезла. — Какая гнусь? — спросил Геральт. — А всякая-разная, — бодро ответил сержант, который, видимо, и сам имел весьма смутное представление о той самой вероятной гнуси. — Может, еще что-нибудь беспокоит? — поинтересовался Геральт, которому, как ни крути, нужно было возвращаться домой, но не очень хотелось, потому что — как он предполагал — дома его уже ждало задание типа наколоть дрова или вскопать грядки. — Не. Тут спокойно в округе. Места обжитые, мирные. Это вам не Велен с его лесами и топями. Ну, слышно бывает иной раз волков где-то вдали, так то ж нормально. В лесу зверье и должно жить, иначе это не лес, а так, мутота одна. Вот завелась одна эта страховидла, так вы ее изничтожили — и все, теперь нет ее. — Ну, бывайте, — Геральт попрощался с жизнерадостным сержантом и покинул лагерь, думая о том, что можно было бы завернуть, например, к Роше, который обитал в пещерах неподалеку (о чем, к слову, не подозревали бравые реданские вояки). А что, зайти и поболтать, пока до Вернона не добрался вездесущий Талер и не вынес темерцу мозг своим предложением договориться с Йорветом. Ведьмак прикинул, сколько ему топать до лагеря темерских партизан, сравнил это расстояние с тем, которое нужно было пройти до лодки (на ней он переплыл реку, чтобы не делать крюк до моста, и оставил на берегу). Идти до Роше выходило дольше раза в три. Геральт подумал, что им овладевает лень, которая сегодня напала на Талера. Ведьмак вспомнил, что дома Лена наверняка уже приготовила обед, представил, что после еды можно отдохнуть, а потом — понырять и поискать гнезда утопцев, слазить, в конце концов, на эту долбаную крышу и проинспектировать ее покрытие на наличие щелей. По всему получалось, что домой все-таки хотелось больше, чем в странствия. И Геральт направился к лодке.

***

— Ленка точно говорит. Мажьей сучке самая стать пиздануть по своему осударю-анпяратору какой-нить магической хуйней, — доказывал Талер. — Потому как ее-то единственную из всей их блядской команды он не пощадит. Она же — подданная Нильфгаарда. — Ну, пизданет. А потом? — интересовался дотошный Йорвет. — А потом, как два пальца обоссать! Открывает портал и съебывает с места цареубийства. — Вместе с Геральтом, — добавила Лена. — Ну да. Хотя по факту Геральт выходит тут вообще ни при чем. — В чем я ни при чем? — поинтересовался Геральт, появляясь перед тремя заговорщиками, которые сидели на травке перед домом и рисовали прутиками какие-то схемы на свежевскопанной Талером земле. — Ой, Геральт, мы не ждали тебя так скоро, — встрепенулась Лена. — Обедать будешь? — Разумеется. Только может, сначала расскажете мне, что вы тут планируете? — Не обращай внимания, — отмахнулась Лена. — Это так, черновые наброски. Мой руки и пойдем, буду тебя кормить. — Мой руки, — хмыкнул Талер. — А! Йорвет, ты слыхал? — Нет! Конечно лучше тащить в рот всякое дерьмо и прочую инфекцию. Так и поступают местные настоящие мужчины. Только не надо потом удивляться, отчего это они в тридцать выглядят на все семьдесят, являются обиталищем всякого рода живности, воняют как десять лет нечищенная выгребная яма, у них болит все, что только можно и нельзя, а их мужское достоинстве пригодно, увы и ах, только для того, чтобы пописать, да и то с массой неприятных ощущений, — возмутилась Лена. — Хорошо, что у меня иммунитет, и ко мне зараза и живность не липнут, — впечатлился речью Лены Геральт, по понятным причинам очень дорожащий своим достоинством. — А я все равно не понял, — не сдавался Талер. — Какая связь между мытьем рук и ссаньем? — Прямая! Если хочешь, я тебе прочту лекцию. С примерами и схемами, — предложила Лена. — Ну, после того, как покормлю Геральта. — Приятного аппетита, Геральт, — пробормотал ведьмак, слушая перебранку Лены и Талера. — Уси-пуси, наше нежное ведьмачье величество, — съязвил Талер. — Да ладно. В конце концов, это был всего лишь архигрифон, а не риггер, — пожал плечами Геральт. — А в чем разница? — поинтересовался Талер, не особо разбирающийся в тонкостях, касающихся мест обитания некоторых монстров. — Грифоны вьют гнезда, так сказать, на лоне природы. Вокруг березки, цветочки, птички-бабочки — красота одним словом. Риггеры же живут исключительно на помойках. Причем, для того, чтобы до него добраться, надо эту помойку хорошенько разворошить. Со всеми вытекающими из этого действия последствиями. В том числе, и в буквальном смысле. Течет, бывает, такое, что и в канализации не враз увидишь. — Приятного аппетита, Геральт, — сказала Лена.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.