***
— Здорово, девочки и мальчики, — бодро поприветствовал Геральта, Йорвета и девушек вылезший из лодки Талер. — Вот и мы. А вы нас с пустыми ведрами встречаете. Нехорошо. Кстати, а чего это вы тут делаете? Никак баньку топите? — Да вот, девчонки захотели помывку устроить, постирушки, все такое, — объяснил Геральт. — Кстати, это Эвелина, — ведьмак кивнул на коротко стриженую темненькую девушку, которая при ближайшем рассмотрении оказалась эльфкой. — Она гимнастка. Ей нездоровится, так Йорвет ее лечит. Роше, а ты чего застыл в лодке? Вылезай, давай, — пригласил темерца Геральт. Роше выбрался из лодки и, ежеминутно напоминая себе, что нельзя хвататься за рукоять меча при виде стоящего рядом с ведьмаком Йорвета, подошел к честной компании. — Здравствуй, Геральт, — выдавил из себя Вернон. — Это — Лена, моя… В общем, хозяйка этого дома, — представил свою девушку ведьмак. — Про Эвелину я уже сказал. Ну, а с Йорветом вас друг другу представлять, я думаю, не надо. — Ну, разве что за эти полгода мы так разительно изменились, что нас прямо и узнать нельзя, — процедил сквозь зубы Йорвет. — Только что-то я не вижу, чтобы уб… синеполосатый заблистал новыми гранями. — Да и у тебя рожа все так же на сторону, и глаз, как и раньше, один, и уши по-прежнему острые, — не преминул поддеть бывшего врага Роше. — Да, все у всех на своих местах, все привычно, все по-старому, — бодро констатировал Талер. — Вот и ладненько. Нынче перемены почему-то всегда только к худу. А коль их нет — так и то добро. — А ты, гляжу, отожрался на Саскиных-то харчах, — Роше с некоторой завистью окинул взглядом фигуру эльфа. — И ребра, вон, не торчат, как раньше, и кожа с рожей гладкие, аж лоснятся. Скоро щека на нос полезет и твои татуировочные листики на животе за жировыми складками скроются, если так и дальше пойдет. — Зато ты заметно отощал, как с королевских хлебов слез. Твои-то ребра аж через мундир пересчитать можно, — тут же парировал эльф, глядя на измотанного Вернона с нескрываемым злорадством. — Что, поменялись мы ролями? Теперь ты в моей шкуре, а я — в твоей. — Если дело и дальше пойдет так, как сейчас, то скоро у всех у нас животы подведет от Эмгыровых разносолов. Все дружным строем с бодрыми песнями пойдем трудиться на благо империи, — вмешался Талер. — Так что, ребятки, будем считать, что любезностями вы обменялись, прошлое вспомнили. Думаю, слезы и объятия мы опустим. И отныне, кто старое помянет, тому глаз вон. Для тебя, Йорвет, это будет особенно большой потерей. — Ну и пиздобол ты, Талер, — покачал головой эльф. — Ладно, чего стоять-то без толку. Геральт, пошли за водой. От наших бесед бадья сама не наполнится. С этими словами Йорвет повернулся и пошагал по направлению к колодцу. — Ну ладно, проходите в дом, — предложил вновь прибывшим Геральт. — Лен, охвати гостей заботой и вниманием. А я пошел работать. — Чё-то я не понял, — Талер смотрел на удаляющихся ведьмака и эльфа. — У обоих рубцы на спинах похожие, Йорвет тоже девушку себе завел… Эльфяра под ведьмака косит? Или что тут было-то, пока я отсутствовал? — Пойдемте, действительно, в дом, что на крыльце-то стоять, — пригласила Роше и Талера Лена. — Вы, наверное, устали с дороги и есть хотите. Сейчас сядете, и я тебе, Талер, расскажу про все, что тебе интересно.***
— Геральт принес косулю, так что суп из говядины, — с видом заправской официантки рапортовала Лена, ставя на стол перед Роше и Талером миски с аппетитно пахнущим варевом. — И блинов я напекла побольше впрок, потому что на вас рассчитывала. Думала, мало ли, придете. Мы вас еще вчера ждали, ну, а вы сегодня явились. — Ой, Ленка, цены тебе нет. Золотая ты девка, — похвалил Лену Талер. — Ну, а ты чё ложкой цмыгаешь? — Талер покосился на Роше, который осторожно помешивал горячий суп. — Думаешь, эльфяра туда специально для тебя стрихнину насыпал? Жри давай, пока угощают! А если не хочешь, мне давай, я с удовольствием двойную порцию съем. — Талер, заткнись! — вспылил Роше. — Ты уже заебал изображать из себя миротворца хуева! В свою тарелку гляди и дай мне спокойно пожрать, наконец. Я, может, нормального варева не пробовал с довоенных времен. А ты мне весь кайф своими репликами сбиваешь. Я, может, сначала нанюхаться хочу. — Так бы сразу и сказал, — пожал плечами Талер. — Эстет, ёптить. Нанюхаться — это ж надо придумать. Наркоман говяжьего бульона. — А что ты хочешь, я уже почти год живу в походных условиях. То с Ла Валеттами этими возголились, потом с каэдвенскими сволочами типа союзничали, потом нильфы напали. Я уж и забыл, каково это, когда говорят, что к твоему приходу напекли блинов. — Ой, ладно, забыл он. Да ты этого никогда и не знал! Тебе же, когда помрешь, даже могилу самому себе рыть придется. А то еще блины кто-то тебе будет печь. Не смеши-ка мою жопу! — А сам-то! — не остался в долгу Роше. — Единственная женщина, которая была более-менее согласна с тобой общаться, и то свалила, как только на горизонте замаячил сам знаешь кто. Забыл, как ты сопли на кулак наматывал и ныл мне, что она тебя бросила да променяла? Что, нечего возразить? — А чего мне возражать тому, кому бабы нужны только в качестве информаторов! Вон, твой оппонент, даром что урод одноглазый, и то себе девку враз нашел. — По-моему, они сейчас подерутся, — высказала Лене свои опасения Эвелина, сидящая на кровати и оттуда наблюдающая за диалогом Роше и Талера, который слово за слово уже действительно перерос в настоящую перепалку. — Вот не было печали. На пустом же месте. Еще не хватало, чтобы они мне тут все в доме разнесли, — всплеснула руками Лена и схватила стоящую у печки кочергу. — А ну, тихо оба! Когда я ем, я глух и нем! Слыхали такое выражение? Если не доходит до вас, так я сейчас кочергой-то подмогну, стимулирую, так сказать, способность к восприятию. И замирение меж вами проведу кочергою же, использую ее в нетипичном качестве инструмента миротворческой миссии. И только попробуйте мне в моем доме что-нибудь сломать или испортить… — Что у вас тут за вопли? — в дом заглянул встревоженный Геральт. — Лен, ты так кричишь, что я подумал, уж не катакан ли ожил. — Да какой там катакан, все гораздо хуже. Мне тут таракан примерещился, так я его хотела ухватом приложить, — начала объяснять Лена. — Таракана — ухватом? — удивился довольно экстремальному способу борьбы с насекомыми Геральт. — И у тебя вообще-то кочерга в руках. — Ай, это в я состоянии аффекта не разобрала, что схватила. Я ж этих зараз, тараканов в смысле, терпеть до ужаса не могу. Вот и… Так что, ничего страшного. Иди, работай. Солнце еще высоко, — Лена махнула рукой, отсылая Геральта прочь. — Ну что? — обернулась она к спорщикам, которые в ходе всего ее выступления сидели, как аршин проглотив. — Вы блины-то будете?