ID работы: 3829186

Парни из дикого леса

Джен
R
В процессе
311
автор
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 213 Отзывы 206 В сборник Скачать

41 - Филе из рыбы

Настройки текста
      Гарри Поттеру не нравилось все. Хотя этого всего и было — серые, выцветшие доски под ногами, серые, старые рельсы и шпалы рядом и серое небо над головой. Подозрительно знакомый черный пес тащился за ними и усиленно вилял хвостом. — Впереди кто-то есть. Гарри очень пожалел, что у него нет револьвера. Вдвоем отбиваться легче. А потом рассмотрел, кто этот кто-то. Гермиона. В школьной форме. — Гарри! Ты случайно не знаешь, где мы оказались и почему? — Грейнджер, у меня с таким же успехом можно спрашивать, где золото Конфедерации. Тут явно поганое место и живому человеку тут и не нужно быть. Собака эта еще дохлая. Хороший песик, красивый, большой, но я видел, как он помер. Совсем помер, на самом деле. И мне как-то не нравится, что он за нами ходит. — Логично, — Гермиона поправила галстук, — собака может быть психопомпом. — А разве не воробей — психопомп? — Гарри Поттер поправил очки и покрутил головой туда-сюда — Хьюстон, у нас проблемы. Похоже, тут где-то Волдеморт, прячется. — Опять башка трещит? Тогда веди, Боуи недобитый, вместе с Трэвисом. Надеюсь, он нам не устроит Аламо. — Насколько я помню, это какая-то проигранная битва, — Гермиона пожала плечами. Для нее фраза Гарри означала большие космические проблемы. — Угу. Мексы взяли форт и никого в живых не оставили. Так, Грейнджер, иди перед мной, а не за мной. Ты тоже безоружная. Волшебники!       Гермиона Грейнджер была не в восторге. И от ситуации и от того, что ее считают самым бесполезным субъектом группы, и от самой группы. И от того, кто именно ее прикрывает, и еще потому, что самое обидное — она же безоружная. Это у собаки рядом с Поттером — зубы, а у нее не было с собой палочки. И что тут поделать? Только свистеть и осталось. — Тихо! Спугнешь. Поттера шатнуло. Собака зарычала и попятилась. — Скамейка. Он что, под ней спрятался?       Гарри Поттер отскочил в сторону. Под скамейкой лежало существо, которое можно было описать одним словом. И слово это было «омерзительное». — И кого я вижу? Мальчишку, который испортил мне жизнь и его тварь, которая недостойна дышать одним воздухом с магами. — Это не тварь, это собака. Плохо у тебя со зрением, Том, — Гарри Поттер изо всех сил старался стоять ровно. В ушах звучал тот самый смех, страшный и высокий. — Так, парень. Сядь. Тебя ж водит. — Никчемный сын грязнокровки, у которого даже нет при себе волшебной палочки. — Какая своевременная самокритика! — Гермиона Грейнджер заглянула под скамейку. Лорд Волдеморт выглядел как пародия на младенца — рудиментарные ручки и ножки, мясной цвет кожи, несоразмерно большая голова и безносое личико с красными, змеиными глазами с вертикальными зрачками. — И делинквентно-девиантное поведение в прошлом. — Перевожу на понятный английский, Томми: ты — дурак, преступник и извращенец, — Гарри Поттер сел чуть в стороне, будто открывал кому-то доступ к скамейке.       В поле зрения Лорда Волдеморта попали: туфли небольшого размера и чей-то сапог. Явно не мальчишки, слишком большой и пыльный, и со странным украшением на голенище — вроде как кусок конского хвоста свисает. — И чем это тебе твои дядя с дедом не понравились, Томми? Ладно бы твой папаша, хотя убивать его было тоже не надо — если жена тебя всякими зельями поит, то неизвестно и что вместо ребенка получится, и от кого этот ребенок на самом деле взялся. Оно тут понятно, тем более он-то, Том Реддл, ее не убил и даже не избил. Он ее просто выгнал. Плохо, конечно, что так вышло, но убивать-то зачем? Ладно, он колдовать не умеет. А дядя с дедом чем тебе не угодили? Все как ты любишь, Томми — древний клан и чистая кровь. А что рожами не вышли — то не страшно. Ты тоже не красавец.       Лорд Волдеморт понял две вещи — он очень хочет заавадить этого владельца сапога. Нет, лучше штук пятнадцать Круциатусов. И он откуда-то издалека. Совсем не местный говор, не аристократический английский и не кокни, а гнусавый медленный разговор, будто в запасе у него все время мира и еще сорок пять минут вдобавок. — Не только девиантное поведение, да еще и асоциальное с уклоном в психопатическое расстройство личности. — Гермиона, а можно на английском? Что еще не так с Томми? Он маньяк? — Я тоже не понял. Понятно, что личность он не очень, трус и лжец. Но я таких слов даже в словаре не читал. — Да, ближе всего это к маньяку. Но у него главным образом проблемы с отношением к людям. Это тебе не доктор Лектер! — Гермиона! — Гарри Поттер слегка обалдел. Ему Томаса Харриса читать не позволяли. Тетя Петуния после этой книги неделю готовила только рыбу и вздрагивала от слов «почки» и «кьянти». — Грязнокровке недоступна истинная суть магии и она прячется за выдуманными героями глупых магловских книг. Я оказал Хогвартсу услугу, сократив ее срок обучения. — Томми, тебе никогда не говорили, что нехорошо обижать девочек? Это уже вторая, между прочим. То Миртл убил и осквернил ее труп, да еще и невиновного человека подставил. То из Грейнджер сделал кровавую кашу. Это нехорошо, Томми. Я не убивал женщин и маленьких детей.       Лорд Волдеморт почувствовал себя на редкость неуютно. С одной стороны, мальчишка все еще не мог к нему подойти, а хорошие оценки грязнокровки здесь ничего не стоили. Да и что она могла, с заклинаниями первого курса? Но внезапная тишина была очень не к добру. — Обычно или с дополнительными элементами? — мальчишка. Что он подразумевает? У него же нет палочки. — Обычно — а это тот, в сапогах. — Без огня и колодца, — грязнокровка. Несет какую-то чушь магловскую. Несколько секунд тишины и ликующий визг грязнокровки: — Бумага! Сапоги переместились и Лорд Волдеморт был больно, банально и грубо выпнут из-под скамейки. Так обычно пинают мяч.       Перед скамейкой столи: грязнокровка «вам помочь, профессор Квиррел», проклятый мальчишка и кто-то вроде американского кавалериста. По крайней мере, его одежда больше всего смахивала на военную форму из старых вестернов. Собака сидела возле мальчишки. — Грязнокровка привела своего папашу-магла? Потому что сама ничего не может? — Бумага заворачивает камень, бумага заворачивает камень! — грязнокровка подскакивала на одной ножке. — Нее, — кавалерист оскалился, — я ей не родственник. Но ты мерзок, Томми. Ты хуже красноногого, потому что они хоть быстро дохли. — Эмпирическим путем мы доказали, чем можно причинить ему вред, — грязнокровка вздернула нос, — поэтому приступим. — На, — кавалерист вытащил из сапога длинный нож и протянул грязнокровке, — скальп сама снимешь или я тебе покажу? И Лорд Волдеморт понял, что на голенище сапога вовсе не кусок конского хвоста. — Да, мне нечем колдовать. Но моя мама мне показывала, как разделывать рыбу. И Лорд Волдеморт завизжал. Громко, пронзительно. И долго.       Черный пес осторожно принюхался к куску мяса, который шлепнулся перед ним и вопросительно глянул на своего человека. — А почему он не ест? — А потому, что он выученный был. Разреши ему поесть, Поттер. — Кушай, Блэки, кушай. И выцветший мир залил белый огонь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.