ID работы: 3829186

Парни из дикого леса

Джен
R
В процессе
311
автор
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 213 Отзывы 206 В сборник Скачать

48 - Неподходящий гость в неподходящем месте

Настройки текста
      Гарри Поттер смотрел на тараканов. Тараканы важно и медленно шли по стене. «А я тебе что говорил?! А я тебе говорил, что за свиньями убирать и быстрее, и чище, и не так воняет! Но у тебя же, видите ли, ребра болят! Вот теперь — и носи этим вот добрым людям пиво!» Гарри Поттер чихнул и поволок поднос с четырьмя кружками пива к группе жирных и опасно выглядящих байкеров. «Тягай-тягай, солнце еще не село!» В забегаловке под странным названием «Вол и Корона» было так грязно, что кроссовки липли к полу. Но там не спрашивали, сколько Гарри лет, почему он такой грязный, почему он не в школе и где его родители. Там согласились взять его за фунт в день плюс чаевые от клиентов идут ему. Старая толстая официантка, владелец, который был длинным, тонким и даже носил шапочку из газеты, облезлые стены и поганое местное пиво. И вонь табака в зальчике- три раза вдохнул — уже и покурил. И теперь еще и нести эти кружки! Только все помыл! Но в туалете прорвало трубу и официантка, громко ругаясь, убежала перекрывать потоп. И тут подвалили эти. Жирные и злые, с рисунками на куртках — белая львиная голова. Шестеро — пятеро мужчин и одна девушка. Кажется, у нее не было лифчика. Если кто-то из ее дружков заметит, что на нее слишком пристально смотрят, то «Они тебя сожрут. Вместо закуски.» Девушка пнула музыкальный автомат. Тот икнул и заголосил на всю забегаловку, чтоб палач немножко подождал. «Фу. Еще и это слушать! Еще и неправильно! Там про девушку. За нее принесли выкуп.» Гарри поставил пиво перед заказчиками, забрал пустые кружки. И чуть не споткнулся о выставленную вперед ногу. «Слушай, а он специально. Если еще раз так сделает, то я на него обижусь.» «Шестеро на одного?» «Пятеро или четверо. Они уже хорошо пьяные. Один уже еле языком ворочает. » «Девушка меня тоже бить будет, если что.» «Интересно получается — если я не дерусь с женщинами, но они дерутся со мной, то должен ли я драться с ними?» «А может ты не будешь никого провоцировать? Я всего-то хочу заработать на пожрать тестралу и новые кроссовки.» «Да кто ж тебе даст, сынок? Это ж не я тебе ногу подставляю. »       Что-то хлопнуло за переполненными мусорными баками. Петарда? Выстрел? Лопнул воздушный шарик? Девушка потрясла головой и уставилась на Гарри. «Вот кто б мне сказал, что я не обрадуюсь такой славной девушке, я б посмеялся.» «Она что, тебя видит?» Гарри Поттер поставил уже третью порцию пива и глубоко задумался, не утонула ли официантка в туалете? Вполне возможно — поскользнулась на мокром, упала, захлебнулась, или свернула шею. — Эй! Длинный! Иди сюда! «Видит, еще как видит. Ставь пиво и мотай через черный ход. Мне все это не нравится. И я не видел, как сюда зашел мужик в плаще. Да, тупица, вот который в углу сидит и из меню кораблик складывает.»       Гарри Поттер застыл на месте — меню было написано мелом над стойкой, всего два пункта красивым почерком: 1. Пиво. 2. Закуска. В качестве закуски были отсыревшие чипсы в блюдце.  — Длинный! Я тебе не нравлюсь? — девушка не унималась. «И мне что теперь делать? Объясни ей как-то, а то неудобно даже.» — Если вы про того длинного, который у меня за спиной стоит, — Гарри забрал пустые кружки, у байкеров были бездонные глотки, желудки и мочевые пузыри, судя по всему, — то он не может, потому что мертвый немножко. Но тоже вами впечатлен. — Привидение, что ли? Это хорошо! А то все говорят, что я сошла с ума. «Духовидец она. Я про таких только слышал, их вообще мало бывает.»       Гарри Поттер призадумался и осторожненько, стараясь не привлекать внимания мужика в плаще, попятился к черному ходу. Или это псих, или волшебник — зимнее пальто в тридцать градусов жары, разная обувь- на левой ноге серый ботинок, на правой- пляжный шлепанец. Розовый пляжный шлепанец. Ох черт! заметил! — Иди сюда. Это тот мужик из газеты, Лестрейндж или как там его. Здоровый, рыжий, не огненный, как Уизли, а темнее. Гарри Поттер запустил в вероятного врага пустой кружкой и рванул к черному ходу. Кружка разлетелась в осколки, от какого-то заклинания, пол под ногами превратился в ледяной каток. — Это еще что за говнюк? — хозяин забегаловки нырнул под стойку и вынырнул оттуда с двустволкой.       Этого заклинания Гарри не знал, слышал в первый раз — сектум-дальше неразборчиво, но вот глотка хозяина забегаловки вскрылась в трех местах сразу, заливая его футболку и стойку яркой алой кровью. Двустволка загрохотала по полу. Гарри выронил поднос, рванулся к оружию — зря он оставил кольт в седельной сумке вместе с палочкой, ой зря! Байкеры медленно осознавали ситуацию и подымались с мест. Девушка клацнула опасной бритвой, кто-то выдернул из кармана кастет, остальные четверо выудили длинные ножи.       Курки сухо щелкнули в пустоту. «Твою мать! Она не то что не заряжена, тут стволы свинцом залиты! Придется ножиком.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.