ID работы: 3840379

Шесть скрещенных палочек

Джен
G
Завершён
2325
Размер:
64 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2325 Нравится 213 Отзывы 994 В сборник Скачать

Гриффиндорская истерика

Настройки текста
Гарри стоял совершенно оглушённый. Как так? Разве это правда? Разве Сириус мог умереть? Гарри всеми силами захотел оказаться рядом с ним. Он представлял себе Сириуса и тянулся к нему, не замечая, как вокруг скапливается магия. Потом парня внезапно скрутило, дышать стало нечем, а в глазах потемнело. Когда всё закончилось и парень проморгался, он обнаружил себя около длинного стола, на котором лежал Сириус. Вокруг толкались взрослые члены Ордена Феникса, которые с изумлением смотрели на парня. — Ты только что аппарировал, Гарри? Поттер не услышал этих слов — он непрерывно смотрел на крёстного, иногда прикасаясь к его лицу и груди. Он был ещё тёплый, но бесконечно мёртвый, это ужасало. Совсем недавно они вместе гуляли по Лондону, и крёстный смеялся, рассказывал забавные истории и трепал его по волосам. Гарри поднял тяжёлую ладонь и положил её на голову — если закрыть глаза и сильно постараться, можно вообразить, что всё совсем как тогда. — Он упал с лестницы и сломал шею. Нелепая случайность, ужасная смерть… Голос Ремуса Люпина ввинчивался в мозг, вызывая тупую боль. Сириус упал? Волшебник, с огромным потенциалом, в родном доме — упал? Гарри нежно погладил длинные пальцы и снял с мизинца кольцо из оникса — в соответствии с традициями, следовало ознакомиться с завещанием покойного. Как только простой ритуал был соблюдён, посередине комнаты появился полупрозрачный Сириус в парадном одеянии. Гарри тут же впился в него глазами и стиснул мёртвую руку, оставляя синяки. Он изо всех сил старался удержаться в сознании, так что первую часть, где Сириус говорит кто он, парень благополучно пропустил. Начал вслушиваться Поттер только после того, как в речи мелькнула знакомая фамилия. -…отказываю в наследстве Андромеде Тонкс, в девичестве Блэк. Отказываю в наследстве Нарциссе Малфой, в девичестве Блэк. Отказываю в наследстве Беллатрикс Лестрейдж, в девичестве Блэк. Отказываю в наследстве французской побочной ветви семьи Блэк. Отказываю в наследстве Дилану Форстеру, внуку урождённой Блэк. Отказываю… Гарри с ужасом слушал этот бесконечный перечень разных родственников Блэков, прекрасно понимая, что будет в конце этой речи и совершенно не желая этого. Увы, его никто не спрашивал. — Завещаю всё состояние Благороднейшего и Древнейшего рода Блэк Гарри Джеймсу Поттеру, внуку урождённой Блэк, с просьбой назначить одного из сыновей наследником рода Блэк и передачей ему полномочий после совершеннолетия. Вот так, просто, безрассудный Сириус нарушил почти все правила, и не потребовал ничего взамен. Даже передать наследство дальше лишь попросил, полностью готовый к категоричному отказу. Фантом замер и повернулся к Гарри. Парень с трудом разомкнул губы и произнёс ритуальное «услышано», после чего полупрозрачный Блэк исчез — заклинание переместило его к ближайшим родственникам, дабы сообщить посмертную волю Сириуса им. Конечной точкой будет банк, где гоблины засвидетельствуют завещание и совершат необходимые операции. « Прости, Драко. Я и не думал, что он откажет в наследстве всем. Сколько полагалось твоей маме?» « Не вздумай что-то отдавать этим людям, Гарри. Лорд Блэк решил, магия подтвердила — не стоит её злить». — Ох, мой мальчик. Я был там, когда это случилось, и ничего не смог сделать. Он умер мгновенно, и все мои заклинания были бессильны. Дамблдор с грустью посмотрел на своего ученика и положил руку Гарри на плечо. Сзади, не скрываясь, рыдали члены Ордена Феникса — Сириус был дорог и им. Гарри оставался в доме все три дня, которые требовались на подготовку тела. Он лично достал специальную мантию, с помощью Критчера переодел крёстного и сам поставил в положенную нишу его прах — особняк Блэков в буквальном смысле стоял на костях. Парни затихли, лишь Драко изредка уточнял, как у него дела. Он же отправил Поттеру с домовиком его щенка — посмотрев на ньюфаундленда, Гарри, не долго думая, назвал его Сириусом. Так ему казалось, что крёстный рядом и приглядывает за ним. Парень перед сном подолгу смотрел в глаза своего питомца. Увы, этот Сириус был просто щенком, которому хотелось играть, грызть мебель и лизать своего грустного хозяина в нос. Орден Феникса довольно быстро покинул дом — они отлучались ненадолго, но защита поместья, завязанная на нового хозяина, не пускала их назад. Гарри даже в голову не приходило, что он должен дать им разрешение переступить порог. Так, мрачный дом быстро опустел, и Гарри остался почти один. Ребята не слишком лезли в его мысли, полагая, что ему нужно время, чтобы смириться с потерей, так что Поттер был полностью предоставлен самому себе и мог спокойно подумать. Так, парень начал замечать нездоровую тенденцию — дорогие ему люди умирали, как мухи. Стоило появиться какой-никакой семье, как случалось какое-нибудь несчастье, и Гарри снова оставался один. Кусок этой мысли уловил чуткий Драко, когда Гарри уже стоял на пороге особняка, с вещами и маленьким Сириусом. «Не делай этого.» Парень улыбнулся, запечатывая вход. «Гарри, не смей.» Он прикрыл глаза, сосредотачиваясь на голосе того, кто был ему больше, чем братом, и на растущем беспокойстве остальных. «Гарри, по тем условиям, на которых мы заключили союз…» «Спасибо, парни. Вы были лучшей моей семьёй.» Гарри послал им всю любовь, которая у него была, и захлопнул каналы, полностью отрезая себя от них. Мир тут же потускнел, дышать стало чуть тяжелее, а в голове было пусто-пусто, как на чердаке. Гарри, всей своей гриффиндорской душой веря, что поступает правильно, сосредоточился на Гермионе Грейнджер и через несколько мучительных секунд оказался на её лужайке. Грейнджеры были удивлены, но они довольно тепло встретили лучшего друга своей дочери. Гермиона была на экскурсии со своими маггловскими друзьями, так что несколько дней парень жил в доме без её ведома. Он активно помогал по хозяйству, много готовил, но большую часть времени проводил на улице, с Сириусом. Он познакомился с местным обществом собачников, получил кучу полезных советов по уходу и дрессировке, и теперь с восторгом учил своего питомца командам «сидеть», «рядом», «ко мне» и «дай лапу». Несмотря на тёплый приём, Гарри был здесь чужим. Он носил только костюмы, иногда заменяя пиджак камзолом, и сдобренные заклинанием незагрязнения туфли. Исключением были те самые прогулки с собакой, когда он ограничивался самыми дешёвыми брюками и рубашкой с коротким рукавом. И если собачники, выходящие на прогулку в том, что не жалко, не считали такой внешний вид странным, то соседи Грейнджеров косились и шептались. Впрочем, Гарри изо всех сил старался не отсвечивать, так что неудобства у гостеприимных магглов его появление не вызвало. А потом, бодрая и счастливая, домой вернулась Гермиона. Она уже была в курсе, что Поттер гостил в её доме, но совершенно не была готова к тому, как он спокойно и быстро слетел с лестницы и поприветствовал её с полуулыбкой. Девушка разглядывала чёрные брюки и современного кроя камзол, который выглядел как экзотическая модификация пальто и был, что удивительно, в рамках магловской нормы. — Ты странно выглядишь, Гарри… — Это ради мелкого. По лестнице он спускаться быстро не может, а из рубашки вываливается. Показавшаяся голова Сириуса повергла девушку в изумление, но от дальнейших расспросов её отвлекли голоса на улице. — Миа, мы решили познакомиться с этим нахальным парнем, который крадёт тебя у нас! Грейнджер покраснела, а потом выбежала на улицу, по дороге объяснив, что это её друзья ещё с детского сада и что они ничего не знают о магическом мире. Немного пообщавшись с ними, она пригласила Гарри присоединиться. Друзья Гермионы были небольшой компанией из четырёх парней и двух девушек, считая её саму. Больше всех выделялся долговязый рыжий парень, с карими глазами и веснушками на носу. Он казался потерянным братом Уизли, и Гарри даже поморгал, стараясь понять, не мерещиться ли ему. — Гарри, знакомься, это мои друзья. Сьюзан Стью, Питер Корнер, Уилл Форс. — Майкл ОʼРайли. Рыжий агрессивно вышел вперёд, вклиниваясь в речь и становясь прямо напротив Поттера, будто случайно загораживая девушку. Она, при всём своём уме, ничего не заметила. — Да, Майкл ОʼРайли и Рик Тулл. Ребята, это мой одноклассник Гарри Поттер. Все названные люди насторожённо смотрели друг на друга, и Сириус выбрал именно этот момент, чтобы высунуть голову и смешно чихнуть. Сьюзан тут же умилилась и подошла к Гарри, протягивая руки к щенку. Парень среагировал инстинктивно — он отпрыгнул и наклонился вперёд, прижимая ношу к груди, немигающе смотря за передвижениями девушки и её руки. Та растерянно заморгала. — Я сделала что-то… — Мисс Стью. Начнём с того, что гладить чужих собак без разрешения просто опасно — они могут быть приучены кидаться на незнакомых людей. Помимо очевидного физического вреда, это полнейшее неуважение к хозяину. Девочка покраснела, глаза её наполнились слезами. Гарри говорил вежливо, но с холодом в голосе — так, как и подобает богатому наследнику при общении с незнакомыми людьми. Гермиона опомнилась первой — она сжала руку второй девушки и повернулась к Поттеру. — Гарри не хотел обидеть тебя, Сью. Он просто слишком долго отдыхал в, эм… специфическом месте, и не успел перестроиться. На самом деле он вовсе не это имел в виду, верно, Гарри? — Нет, не верно. Парень только сильнее сжал руки, отчего щенок заскулил и начал вырываться. Он тут же ослабил хватку и успокаивающе погладил мелкого по голове. — Я никому не позволю прикоснуться к Сириусу. Глаза Грейнджер широко распахнулись. — Сириус? Гарри, ты серьёзно? То есть, твой крёстный очень дорог тебе, но… — Но он мёртв, Гермиона. Сириус Блэк мёртв! Упал с лестницы, в собственном доме! Парень закрыл глаза и несколько раз глубоко вдохнул, справляясь с эмоциями — это было очень трудно из-за необходимости постоянно держать каналы закрытыми. — Этот щенок — последний его подарок мне. Ньюфаундленд, совсем как он сам. И уж этого Сириуса я никому не отдам. Вокруг стало очень тихо, и Гарри, не открывая глаз, развернулся и пошёл в дом Грейнджеров, желая запереться в выделенной ему комнате. — Прости, я не присоединюсь к вам сейчас. Может, чуть позже. Мисс Стью, прошу простить мою неучтивость. Мистер Корнер, мистер Форс, мистер ОʼРайли, мистер Тулл. Как только формальности были соблюдены, Поттер ускорился. — Мне так жаль, Гарри… Парень нашёл в себе силы развернуться на пороге. Гермиона стояла, прижимая ладонь к лицу, и с отчаянием и болью смотрела на него. — Не стоит. Он всё равно уже мёртв. В этот момент часть блоков на связь с остальными слетела, и на Гарри хлынуло беспокойство Драко. Кое-как успокоив друга и остальных, Гарри вернул себе контроль над разумом. Весь оставшийся день парень просидел на своей кровати, сопротивляясь мягким речам парней, которые уговаривали его одуматься, открыть своё месторасположение и подождать Блейза с порталом. Гарри пока что держался, уверяя, что так будет лучше, и что он безумно хочет, чтобы они, самые дорогие ему люди, остались живы. Так текли дни. Отношения с друзьями Гермионы категорически не складывались. Этикет, за столь недолгое время уже въевшийся в мозг, предписывал строгую линию поведения, которая была чужда маггловским детям демократов. Поттер был чужим, Поттер выделялся, Поттер заставлял чувствовать себя неловко. Впрочем, даже без этих противоречий ничего не получалось — Сьюзан боялась Гарри до дрожи, а Майкл видел соперника и вёл себя соответствующе. Остальные парни, глядя на своего вожака, старались держаться от странного друга Гермионы подальше. Девушка же разрывалась между желанием пообщаться с друзьями и попыткой вернуть старую дружбу. Грейнджер тратила все силы на совмещение этих желаний, таская Поттера с собой и выматываясь, удерживая Майкла от прямой стычки. Но, как это и бывает, подобная стратегия не могла приносить результаты вечно. Гром грянул, когда они гуляли в парке. Неуклюжая Сьюзан оступилась, и Гарри на чистых рефлексах кинулся помочь. Аврорская выучка дала плоды, и парень оказался рядом с девушкой в мгновение ока, не дав ей упасть. На фоне благодарного бормотания выступил, выпятив грудь, Майкл. — Что же это, ваше благородное старомодие решило приударить за нашими девчонками?! В словах «наши девчонки» так ясно проступила Гермиона, что Гарри даже удивился, а потому ответил чистую правду. — Мистер ОʼРайли, ваши подруги меня совершенно не интересуют. Я уже помолвлен, и моя прекрасная невеста полностью устраивает меня. Конечно, по правилам он должен был набраться опыта, но рядом с особняком Забини был небольшой городок с отличными свободными девушками, так что Гарри с чистой совестью прекратил амурные похождения, готовясь жениться на Дафне и смотреть только на неё. Да и полноватая Сьюзан, на самом деле, была совершенно не в его вкусе. Фраза о помолвке ошарашила Майкла, но разъярила Гермиону. — Гарри, вы ещё слишком молоды! Тебе всего пятнадцать, а Джинни ещё меньше! Парень недоумённо заморгал. — Причём тут Джинни? Я женюсь на Дафне Гринграсс. Лицо девушки исказилось в презрительной гримасе. Она сложила губы, словно собиралась плюнуть. — Слизеринка.  — У неё хорошая родословная, и наши семьи не роднились последние пять поколений. Её родители согласились выдать её за меня, посчитав неплохой партией, да и сама Дафна выглядит довольной. Впрочем, я не до конца уверен — мы почти не общаемся, и узнать, действительно ли она не против меня, я смогу только после свадьбы… Парень примирительно улыбнулся и развёл руки в стороны. От этой невинной реплики Гермиона пришла в неописуемую ярость. — То есть ты женишься на девушке, не спросив её согласия? Вот так просто, написав родителям?! Это же пережитки прошлого! Средневековье! Дикость! Гарри Джеймс Поттер, ты немедленно извинишься перед несчастной и расторгнешь эту позорную сделку по первому её требованию. Гарри тут же пришёл в ярость. Он выпрямился и смерил эту наивную простушку-магглокровку своим самым презрительным взглядом. — Да, мисс Грейнджер, Вы абсолютно правы. Я Гарри Джеймс Поттер, наследник лорда Чарльза. Мой крёстный, лорд Сириус Блэк, завещал мне всё своё состояние, и на данный момент я являюсь одним из богатейших людей Британии по обе стороны барьера. Как Вы там сказали, Джинни Уизли? Предлагаете вручить особняки и места в Визенгамоте нищей Предательнице Крови? Или, быть может, Вам, дочери дантистов, которая вилку для рыбы от вилки для десерта не отличит? Нет уж, Грейнджер — если дружить с вами я ещё могу себе позволить, то пускать на место леди Поттер кого попало не собираюсь. И мисс Гринграсс — прекрасная девушка, которой превосходно подойдут шелка Поттеров и камни Блэков. На этом моменте я прекращаю пользоваться Вашим гостеприимством и покидаю Вас. Можете не провожать — меня заберут. Вещи оставьте себе, благо, у меня достаточно средств, чтобы купить себе другую одежду. Гарри окончательно освободил каналы связи, и теперь Блейз судорожно настраивал портал на него. Драко оказывал поддержку, одобряя каждое слово, Винс посмеивался над выражением лиц ребят, которых огорошило известие о материальном благополучии своего нового знакомого, а Тео отпускал всякие шуточки по поводу реакции Грейнджер. То, что парни никак не отреагировали на его предыдущую выходку и были готовы принять назад, обнадёживало. Вне сомнения, они ещё поговорят обо всём этом, но чуть позже. Поттер развернулся и, подозвав Сириуса, направился к выходу из парка. Ему было очень стыдно, но от своих слов он отказываться не собирался, ведь всё сказанное было правдой. Хотя, конечно, импульсивной Гермионе говорить надо было не это и не так. — А как же Воландеморт?! Почему девушка вспомнила о нём, Гарри не понял, и от этого разозлился ещё сильнее. — А Воландеморт… «Может катиться к Мордреду», хотел сказать парень, но не успел, ощутив острый рывок в районе живота. Героя Магической Британии насильно аппарировали в неизвестном направлении.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.