ID работы: 3898648

А был ли Снежный Король? (Снежная сказка)

Джен
R
Завершён
34
автор
Размер:
117 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 134 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Молча зыркнув на Королеву, Джунсу двинулся в направлении замка. Казалось, до него рукой подать, но Су прекрасно понимал, что всё это лишь иллюзия. Честно говоря, после всего услышанного он не исключал варианта, что всё, сказанное женщиной — обман, но упрямо шагал, ибо пока оставалась хотя бы крошечная надежда спасти брата, он это сделает.       Мальчику казалось, что идёт он очень долго, а солнце даже не собиралось садиться. Будто день растянулся. У Су создалось впечатление, что к замку он ничуть не приблизился, ибо его башенки так и дразнили издали. Хотя он уже не помнил, как выглядели они первоначально. Может и стали немного ближе, но не настолько, чтобы можно было с уверенностью это сказать. Устав, Ким-младший присел у обочины прямо на холодную землю, прислонясь спиной к кустарнику, невысокой стеной отделявшему тракт от равнины, накрытой снежным одеялом. Глаза сами собой закрывались, как ни силился мальчик с собой совладать. Джунсу знал, что нельзя засыпать на таком морозе, так как велика вероятность, что проснуться уже не придётся, но ничего не мог поделать. Веки словно свинцом налились. И вот, когда он почти впал в забытьё, где-то позади раздался звук, заставивший встрепенуться. Там, за кустами, тоненько скулила собака. И столько мольбы слышалось в голосе животного, что мальчик заставил себя подняться и направился на звук. Впереди он увидел маленького белоснежного щеночка. Тот сидел на попке и то и дело лизал свою лапку. Подойдя поближе, Су рассмотрел, что передняя лапка собаки застряла в какой-то ямке, вероятно, это был вход в норку какого-то грызуна, ибо отверстие было маленьким. Скорее всего, щенок убежал от хозяина, погнавшись за мышью или сусликом, не важно, и просунув лапу в норку, вытащить её уже не смог. Животное тряслось от холода, и, вероятно, от страха и смотрело на человека своими большими карими глазами, наполненными слезами.       Джунсу окоченевшими пальцами попытался расширить отверстие, но тщетно. Тогда, найдя неподалёку какую-то сухую ветку, с её помощью стал копать. Он напоминал себе первобытного человека, что с помощью палки-копалки добывал себе коренья в пищу. Освободив щенка, Су погладил его по кудрявой головке, за что немедленно был облизан благодарным животным. Засунув малышку себе за пазуху, паренёк двинулся дальше. Пёсик, согревшись, немного повозился и затих, вероятно, уснув.       И всё-таки Джунсу удалось дойти до замка. Сил ему придало осознание, что он теперь не один и отвечает не только за себя, но и за крохотное существо, так доверчиво уснувшее под его курточкой. Уже на подходе к своей цели Су видел, что огромное здание окружено забором высотой с человеческий рост. Но для посетителей к двери был прикреплён молоточек. Постучав три раза, он принялся ждать, отзовётся ли кто-нибудь. Сразу же послышался лязг железа, в воротах открылось окошко, в которое выглянул усатый мужчина.       — Кто вы такой, и что вам надо?       Джунсу поначалу растерялся, но немного придя в себя, решил сказать правду:       — Я Ким Джунсу. Пришёл сюда, чтобы узнать, не может ли кто подсказать мне, как попасть в Снежное Королевство.       Брови стражника поползли вверх.       — Сомневаюсь, что вам здесь смогут помочь. Не думаю, что вообще можно что-то сделать.       Тут щенок завозился и, выглянув наружу, громко тявкнул. Глаза стража расширились от удивления:       — Откуда у вас собака его величества?       — Какого величества? — недоумённо посмотрел на собеседника Су.       — У вас за пазухой любимица его величества, придворная болонка Матильда. Вчера она убежала, выскочив из кареты на полном ходу, найти её так и не смогли. Его величество весьма опечален этим фактом, впал в хандру и не желает никого видеть.       — Я нашёл её в стороне от дороги, её лапка застряла в узкой норке какого-то грызуна. Она замёрзла, но освободиться не могла.       — Давайте её сюда, — протянул руки к щенку страж.       Болонка, зарычав, тяпнула того за палец.       — Ой! — воскликнул мужчина, но всё-таки взял животное в руки.       Окошко тут же закрылось перед самым носом Су. Вновь загремели засовы, но уже закрывая окошко, отгораживаясь от путника. Мальчик переминался с ноги на ногу, дул на озябшие руки, пытаясь хоть как-то согреться. И вот, когда он, уже отчаявшись, собрался было стучать по железной преграде, отделявшей его от места, где можно согреться и поесть, до тех пор, пока ему не ответят, ворота открылись перед ним сами.       — Проходите, я провожу вас до дворца, король потребовал вас привести, — проговорил стражник, направляясь к зданию, указывая дорогу еле передвигавшему натруженные и замёрзшие ноги Джунсу.       На пороге дворца мальчик увидел молодого человека, на руках тот держал собаку. Болонка, увидев своего спасителя, тут же спрыгнула с рук хозяина и побежала к Су. Мальчик подхватил собаку на руки, и та самозабвенно принялась облизывать лицо своего спасителя. А Су смотрел в упор на молодого повелителя: он никогда не общался с королевскими лицами и не знал, как себя вести.       — Матильда, а паренёк весьма хорош собой, у тебя отличный вкус, — улыбаясь, проговорил король, а Су зарделся от смущения. — Молодой человек, спасибо за то, что нашли её и помогли моей любимице. Я даже оглянуться не успел, как эта непоседа припустила за какой-то зверушкой. Следы замело через полчаса. Так мы и потеряли мою малышку. И откуда столько рвения, ведь никогда охотой не увлекалась? — рассмеялся король.       В первую очередь король Ючон заставил слуг нагреть для гостя ванну, дабы тот мог согреться. Затем пригласил отобедать с собой. Джунсу был удивлён: вовсе не так он представлял себе правителей. Ючон настолько был прост в общении, что казался молодым человеком, живущим по соседству.       Король, в свою очередь, не мог глаз отвести от мальчика, который вёл себя так непосредственно, вовсе не стараясь казаться лучше, чем он есть на самом деле. Ючону давно надоели вечно лебезящие перед ним придворные. А этот паренёк всё делал искренне: смущался, улыбался, даже на вопросы отвечал честно, не раздумывая, по нраву придётся королю его ответ или же огорчит. Этим он и подкупал. Королю захотелось побольше узнать о новом знакомом. Весь день они провели в разговорах. Точнее Ючон спрашивал, а Джунсу отвечал. Молодой правитель узнал, что заставило мальчика отправиться в путь. Безусловно, причина была весьма печальной, но, если бы этого не произошло, они могли бы никогда не встретиться. В Ючоне боролись два противоречивых чувства: желание помочь мальчику в его поисках и каприз не отпускать от себя красивую игрушку, попытаться соблазнить, влюбить в себя настолько, чтобы паренёк сам не захотел покидать своего партнёра, забыв обо всём, кроме любимого человека.       Всё это сказывалось на отношении короля к своему гостю. Он пытался окружить того заботой, казалось, угадывал любое, даже мимолётное желание. Так прошёл первый день. На второй Джунсу решил двинуться в путь. Правитель попросил его подождать ещё один день, пока слуги подготовят самое необходимое, что может пригодиться ему в пути. Юноша нехотя согласился. Ему, конечно, было неловко пользоваться добротой совершенно постороннего человека. Но за сутки, проведённые в обществе молодого короля, Джунсу настолько привык к Ючону, что самому не особо хотелось расставаться с гостеприимным королём. Если бы не беда, приключившаяся с братом, то, может, Су и погостил бы здесь немного.       Слуги видели удручённое состояние своего повелителя, видели, как тот светился, когда находился в обществе мальчика, поэтому решили помочь любимому королю. Подавая вечерний чай в библиотеку, в которой коротали время хозяин с гостем, в чашку, предназначенную пареньку, придворный чародей добавил зелье забвения, решив лишить Джунсу воспоминаний о брате и о том, что именно привело того в замок. В памяти остался только инцидент с собачкой. Су — спаситель королевской любимицы, и только. Заменять настоящие воспоминания чем-то другим чародей не стал, посчитал, что этого не понадобится. Кроме того, он надеялся, что со временем Джунсу влюбится в их повелителя настолько, что сам не захочет уйти, даже если вся прошлая жизнь всплывёт в памяти мальчика. Чародей решил действовать на свой страх и риск, не сообщая об этом государю, дабы благородство не взяло в том верх над вожделением. Ибо уверен был, что уйди сейчас паренёк, Ючон впадёт в тоску, что весьма чревато для государства. Примером послужил случай, когда отец тогда ещё принца Ючона отдалил от дворца его возлюбленную, выдав замуж за генерала и отправив последнего на западную границу. Жене пришлось последовать за супругом. Девица довольно скоро смирилась, даже нашла в этом свою выгоду, но наследник, казалось, потерял голову. Он не ел, почти не спал. Стал больше походить на собственную тень. Вот тогда-то и появилась Матильда. Тёплый крохотный живой комочек согрел сердце юного принца, вытащил того из глубокой депрессии, вырвал из лап чёрной тоски. С каждым днём воспоминания о потерянной любви блекли на фоне необходимости заботиться о маленьком существе, полностью зависящем от хозяина. Сожаление постепенно утекало, подобно воде в полноводной реке: неспешно, но верно. Памятуя о прошлом, окружение любимого короля не хотело повторения давней истории. Именно поэтому никто даже не подумал отговаривать придворного чародея от задуманного. Ведь тогда Ючон был всего-навсего принцем, пусть и наследным, а сейчас он — глава королевства, и внезапная хандра может чревато сказаться на состоянии дел. Король не должен думать о каждом, король должен думать о важном*. Что стоит жизнь одного-единственного человека в сравнении с судьбой целого государства?       Итак, наутро, после завтрака, когда король сказал своему гостю, что сейчас же пошлёт слугу проверить, всё ли готово к отъезду, Ючона поразила реакция мальчика. Тот, удивлённо подняв брови, проговорил:       — Странно, что Ваше величество так торопится меня выпроводить. Неужели я так Вам наскучил за эти два дня?       Король просто дара речи на некоторое время лишился. Не этот ли мальчик ещё вчера пешком собирался идти по морозу в северную сторону, во владения Снежного Короля? Что заставило Джунсу изменить решение? Несмотря на неожиданность, Ючон был всё же рад тому, что гость решил задержаться, поэтому, даже когда понял, что Джунсу чудесным образом забыл всё, что было до появления его в Волшебной Стране, не стал напоминать ему о прошлом. Теперь он мог начать штурм крепости по имени Ким Джунсу с целью завладеть главным — сердцем паренька. Делать он это решил постепенно, несмотря на то, что терпением он не отличался, ибо сказывалось воспитание, когда тебе с детства внушают, что твоя воля — закон для подчинённых. Однако ситуация усугублялось тем, что Джунсу пока не являлся подданным Ючона, и вообще, прибыл из другого мира. Да и не хотелось в данном случае всё решать силой. Король в совершенстве владел искусством соблазнения. Поэтому был уверен, что стоит совсем немного потерпеть, и мальчик сам кинется к нему в объятия. Как только властитель представил, как это будет происходить, он почувствовал, что бриджи стали немного тесноваты. Чтобы не смущать гостя, если тот невзначай обратит внимание на этот факт, Ючон, сославшись на срочные государственные дела, быстрым шагом направился в ближайшую ванную комнату, дабы справиться со своей маленькой проблемкой деликатного характера, которая грозила превратиться в большую, если повременить с её решением.       С этого самого дня, с молчаливого согласия мальчика, которому импонировало внимание самого короля, тот начал свой штурм. Специально для Джунсу посреди королевского двора был залит каток, поверхность которого была идеальна, практически зеркальной. Никто не смел там развлекаться, дабы не поцарапать гладь залитой площадки. Однако Су, не понимая, почему другие обитатели дворца не присоединяются к нему, буквально силой затащил помощника конюха, горничную и поварёнка, с которыми успел сдружиться. А вслед за ними и другие подтянулись, ибо Ючон, замечая, сколько радости доставляет его гостю общение со сверстниками, потребовал от прислуги составлять ему компанию в этой нехитрой забаве. Джунсу оказался слишком энергичным: всё-то ему надо, везде-то он успевал. Завёл кучу друзей, не было ни одного человека в замке, кто бы остался равнодушным к жизнерадостному мальчику.       Единственное, что удручало короля, так это то, что Су был равнодушен к книгам. А ведь Ючон мог многое показать, он гордился своей библиотекой, там было очень много довольно редких книг. Но, увы, мальчишке вовсе не было никакого дела до фолиантов, он откровенно считал, что они представляют собой обычные пылесборники. И всё же повелителю удалось завлечь непоседу в хранилище мудрости многих народов. Нельзя отрицать, что сделано это было с определённой целью. Естественно, королю хотелось заинтересовать гостя книгами, несомненно, общаться с начитанным собеседником было очень приятно, но не этим руководствовался сейчас молодой король. Дело в том, что в библиотеке он мог быть наедине с понравившимся юношей. Да, в спальне тоже можно было уединиться, но это смотрелось бы слишком откровенным домогательством, а спугнуть свою жертву охотник не хотел. В том, что паренёк был невинен, Ючон не сомневался, поэтому всё нужно было делать постепенно, чтобы в конце вознаградить себя за терпение. А в библиотеке, пока Су был занят разглядыванием рисунков, можно было стоять у него за спиной, шептать что-то на ушко, слегка мазнув губами по бархатной щёчке, объясняя, кто именно изображён на той или иной картинке, будто невзначай касаться носом шеи паренька, вдыхать аромат, идущий от кожи — всё это можно было делать безнаказанно, не боясь испугать гостя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.