ID работы: 3911281

День рождения Гейла

Гет
R
В процессе
32
Xenon Power бета
Feroxverbis бета
ironessa бета
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 103 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть первая. «Пит&Китнисс». 1. Пролог

Настройки текста

Дистрикт Двенадцать. Восемнадцать месяцев после «Революции Сойки-Пересмешницы». ***

— Эти чёртовы гуси сведут меня в могилу! — орёт во всю глотку пьяный Хеймитч. Но возникшего за его спиной с ещё горячей буханкой хлеба в руках Мелларка он моментально замечает, хоть и не подаёт виду. Пит стоит, не двигаясь, несколько минут. А пьяный ментор в это время безуспешно пытается загнать своих гусынь в загон: те не сдвинутся с места, пока их вожак, небольшой черный гусь, не зайдёт туда. Хеймитч давно и с переменным успехом борется с этим гусаком по имени Берни, что постоянно «мутит воду», хотя толк от него есть: с его появлением гусыни Хеймитча больше не пытаются покинуть пределы бывшей Деревни Победителей, и, следовательно, ни одну из них не утащит лисица. После уничтожения электрического забора и после того, как разрушенный Двенадцатый обезлюдел, плутовка осмелела и частенько делала вылазки, весьма вольготно чувствуя себя в людском поселении. Но за последний год из гусынь ментора не пострадала ни одна. Хеймитч рьяно воевал с гусаком, при этом прекрасно понимал его полезность, но все же демонстрировал свою непримиримость и старался не давать наглецу спуска. Наконец, он повернулся к Питу: — Вот чего ты тут торчишь? А? — спросил бывший ментор, насмешливо глядя на мальчишку. Хотя лицо у него было уставшее: раунд войны за лидерство в гусиной стае у Хеймитча выиграл Берни. — Помог бы старику. Не видишь, эти чёртовы гуси совсем обнаглели! — Старику? Ведь тебе сорок один год. Не рановато ли? — ответил звонким голосом с непривычно холодным сарказмом Пит, по-прежнему не двигаясь с места. — Я тебе хлеб принёс, кстати. — С такими ненормальными соседями, как ты и девчонка, я чувствую себя на все восемьдесят! — ответил ментор и, так как гусыни, наконец, под предводительством Берни возвратились в загон, внимательно посмотрел на Пита. — Колись, Мелларк, тебе что-то от меня надо, я же вижу! Пит прыснул было от смеха, но затем внезапно посерьёзнел и, подойдя вплотную к Хеймитчу, вполголоса проговорил: — Через двадцать дней у Гейла Хоторна будет день рождения. Помоги мне, пожалуйста, я хочу, чтобы Китнисс позвонила и поздравила его. Сама! У ментора глаза полезли на лоб. Всё же взяв себя в руки, он принялся пристально изучать лицо Пита: непроницаемое, но, в то же самое время, невероятно сосредоточенное и серьёзное. Наконец, Хеймитч Эбернети произнёс негромко, глядя Питу прямо в глаза: — Ты желаешь невозможного, — и бывший ментор Двенадцатого замолчал было, но, убедившись, что на лице Пита не дрогнул ни один мускул, продолжил. — Но, так уж и быть, парень, я помогу тебе. Люблю браться за невыполнимые задачи. — И протянул Мелларку руку. Пит молча её пожал. Лицо Хеймитча посуровело: всё-таки на протяжении четверти века он был ментором дистрикта, ни разу не побеждавшего на Голодных Играх. Он сделал Питу знак рукой, и тот пошёл за ним в дом. Пит Мелларк пробыл в доме ментора один час сорок минут. И, когда он вышел на крыльцо, то на губах Мелларка играла почти мальчишеская, озорная улыбка. Он улыбался широко и выглядел очень довольным. Твёрдой походкой, слегка припадая на протез, Пит направился к дому Китнисс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.