ID работы: 3944620

Чемпионка Слизерина

Смешанная
R
Завершён
4467
автор
Размер:
107 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4467 Нравится 787 Отзывы 1541 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
             На следующий день я наблюдала в Большом зале, как гриффиндорцы возбужденно перешептывались и хлопали Поттера по плечам. Отлично, он «разгадал» тайну. Я продолжила заниматься с деканом и вела себя как обычно. Грегори тайком посматривал на меня и вздыхал. Он делал это так «незаметно», что девчонки в тот же вечер устроили мне форменный допрос. Я все рассказала, выслушала комментарии и пожала плечами. К несчастью, это заставило Панси задуматься о собственном увлечении. Ночью я проснулась от ее рыданий. Сев в кровати, я обнаружила, что Дафна и Милли тоже не спят. Я хотела подойти к Панси и утешить ее, но Дафна отрицательно помотала головой. Мысленно я согласилась, словами тут не поможешь. Мы втроем подняли палочки и наложили на комнату полог тишины. Утром мы сделали вид, что ничего не случилось. Панси ходила заторможенная еще пару дней, а потом приняла ухаживания Флинта, который давно на нее заглядывался. Что примечательно, Малфой даже не поморщился.       Дни летели, неотвратимо приближалась дата второго испытания. Мы с Гарри тихонько кивали друг другу при встрече. Он внял моему совету и накупил себе приличной одежды. Я тоже выполнила свое обещание и встретилась со своим поверенным. Он мне посоветовал дельные вещи. От моего имени послал запрос в Министерство, а мне предоставил список проверенных дуэний, подходящих для приличных девушек. То есть, за вполне разумную сумму я получу себе компаньонку, если пожелаю жить отдельно от родственников. Она подпишет стандартный договор и будет служить преданно и верно весь срок, обозначенный в соглашении. Также по моей просьбе стряпчий начал подыскивать для меня небольшой домик в одном из магических поселений. Он мне посоветовал все же жить в семье дяди до совершеннолетия, так будет лучше для моей репутации. Еще я попросила приготовить список гувернеров для Гарри, запрос на снятие учета палочки в Министерстве был отправлен и на его имя. До второго испытания поговорить нам не удалось, Поттер постоянно находился в плотном окружении грязнокровки и предателя крови. Мне даже стало казаться, что они задались целью ни на минуту не оставлять его одного. Я упрекнула себя в паранойе, но в голове прозвенел тревожный звоночек. А вдруг его и правда пасут? Возможно ли, что они приставлены к нему нарочно? Я сделала себе заметку на будущее, но в тот момент решила сосредоточиться на Турнире.       Подошла к Гойлу, раз так переживает, пусть старается. Озвучила ему просьбу, мне нужны были маггловские водонепроницаемые часы на день соревнования. Грегори кивнул и умчался, я отправилась писать эссе. Вечером у меня были часы. Сильно подозреваю, что Гойл их просто отобрал у кого-то, я даже сомневалась, брать ли нет, только мне обвинений в разбое не хватало. Он поклялся, что проблем не будет, я надела часы на руку, чтобы привыкнуть. Обвинений действительно не было, только печальный пятикурсник с Райвенкло сверкал фонарем под левым глазом и грустно провожал глазами мои новые часы.       Ну, не важно. Верну часы сразу после соревнования, успокою свою совесть. Нескладной нож финку мне притащила Милли, ее братец подумал и решил, что быстро разложить нож под водой лапками с перепонками будет мне сложновато. Так что я стала счастливой обладательницей изящного ножа в ножнах и креплении на ремешках, специально для удобного размещения на бедре. Декан ничего не спрашивал, только однажды изящно приподнял бровь при взгляде на золотое яйцо, торжественно стоявшее на столике в гостиной факультета. Я быстро прикрыла глаза. Снейп красиво развернулся и пошел пугать нарушителей в коридорах.       Кстати, я выполнила свое обещание и однажды оставила ему каталог мягкой мебели в Тренировочном зале. На следующем занятии я обнаружила каталог на другом месте. После тренировки я забрала каталог и унесла его в спальню. Когда я рассмотрела кресло, отмеченное четкой чернильной птичкой, то долго хихикала в кулак. Декан выбрал себе трон, практически такой же, как стоял в Большом Зале на месте директора.       Было лишь одно отличие — цвет обивки. Разумеется, кресло было выполнено в Слизеринских цветах. Похоже, ежемесячные собрания факультета будут теперь проходить веселее. Я немедленно оформила заказ, способ доставки выбрала самый быстрый. Специально зачарованная упаковка сохранит кресло в уменьшенном виде, пока декан не коснется кресла палочкой, оно останется кукольным. Накануне состязания я спокойно делала домашнюю работу в библиотеке вместе с Милли, когда появился домовик декана и увел ее «по срочному делу». Странно, что же Снейпу понадобилось? Когда я пришла в спальню, подруги на месте не было. Не стала рефлексировать, выпила дозу «Сна-без-сновидений» и спокойно улеглась спать.       Когда утром проснулась, все уже ушли на завтрак. Решили меня не будить, наверное. Быстро переоделась в купальный костюм с юбочкой, закрепила на ноге ножны с ножом, затянула на руке палочку с держателем и прихватила с собой большое полотенце и махровый купальный халат. Сразу же набросила на себя зимнюю мантию и обулась в теплые чулки и зимние сапоги. Поцеловала мамину фотографию на удачу и поспешила к месту соревнования. На месте был только Крам. Он разминался, скинув тулуп, бугристые мышцы перекатывались под кожей в такт его движениям, я даже засмотрелась. На озере появились высокие деревянные помосты, там собирались болельщики. Над водой, примерно в метре, блестел натянутый прямо в воздухе огромный переливающийся экран. Около берега стоял большой стол, покрытый золотой тканью, там уютно устроились судьи в меховых мантиях. Дул пронзительный холодный ветер, солнышка видно не было, все небо затянули мрачные серые тучи. Да уж, не самая праздничная атмосфера. Зато маги галдели, играл невидимый оркестр, звуки бравурного марша далеко разносились по открытому пространству, даже в Запретном лесу волновались и верещали птицы. Виктор поздоровался: — Привет. Советую выполнить пару упражнений, легче привыкнуть к воде будет.       Я быстро скинула верхнюю одежду и принялась отжиматься. Крам хмыкнул и присоединился. Так мы развлекались минут десять, пока не подтянулись остальные участники соревнований. Только Поттера не было, проспал, что ли? Нет, слава Салазару, прибежал. Это расстроило Каркарова и мадам Максим, Дамблдор довольно прищурился. Декан спокойно стоял возле судейского стола, но я поняла, что он переживает. Снейп едва пошевелил палочкой, мои вещи сами собой аккуратно сложились и оказались на стуле. Я благодарно прикрыла глаза. Повезло мне с факультетом. Вещи Поттера остались валяться на земле неаппетитной кучей, а ведь Маккошка тоже здесь, могла бы и позаботиться. Подошел помощник мистера Крауча из Министерства и прилепил каждому цветной светящийся кругляшок на одежду. Нелепый мистер Бэгмэн прикоснулся волшебной палочкой к горлу: — Сонорус! — и его голос громом раскатился над черной водой. — Итак, Чемпионы готовы ко второму заданию. У них есть только час, чтобы вернуть то, что у них было отнято. Мы будем следить за ними на большом экране, который вам всем виден. Мистер Крам будет обозначен синим цветом, мисс Делакур — желтым, мистер Диггори — черным, мисс Поттер-Роул — зеленым, мистер Поттер — красным. Внимание, на счет три.       Он начал отсчет, я запихнула в рот жабросли, Гарри сделал то же самое. У него появились позывы на рвоту, но он сдержался, молодец. Флер и Седрик начали шептать заклинание «Головного пузыря», Крам стоял спокойно. Артефакт или трансфигурация? Его черты поплыли. Неполная трансфигурация, вот это да!       На счет три мы прыгнули с помоста. Вода обожгла меня, она была ледяной, но при этом казалась горячей, как кипяток. Захотелось глотнуть, я поддалась знакомым ощущениям и с радостью увидела, как на глазах меняются мои руки и ноги. Ура, я снова рыба, на целый час. Не смогла отказать себе в удовольствии, картинно выпрыгнула из воды и перевернулась в воздухе. Мне ответил счастливый рев трибун. Да! Теперь нужно поторапливаться. Я поплыла вглубь, вскоре дно под ногами исчезло из поля зрения. Под водой было красиво. Носились стайками бледные рыбки, все казалось серо-зеленым, колыхались водоросли, таинственно мерцали камни в глубине. К счастью, никаких признаков гигантского кальмара я не заметила. Не уверена, что мне хотелось бы с ним сражаться. Я плыла словно в тумане, серебряные водоросли колыхались подо мной, словно поля под ветром. Не было видно других Чемпионов, мне на мгновение показалось, что я совершенно одна на целой планете. К счастью, тишина настроила меня на тревожный лад, так что прикосновение прохладной лапки к лодыжке я не пропустила. Гриндилоу! Болотное чудище из детских страшилок, я тебя с младенчества ненавижу. Моя нянька пугала меня, если я не буду слушаться, то водяной черт утащит меня на дно и сделает своей рабыней. Ну уж нет, чудище рогатое, наконец-то Белинда до тебя добралась! Я злобно оскалилась и крутанулась в воде. В руку сам прыгнул нож. Гриндилоу заверещал и начал от меня улепетывать. Врешь, гад, не уйдешь. Я догнала уродца и с удовольствием пырнула ножом. Куда попала не знаю, его моментально подхватили товарищи и унеслись от меня в неизвестном направлении. Еще несколько минут я оглядывалась и кружила неподалеку, но потом опомнилась и рванула вперед. Из водорослей мне вслед неслись невнятные угрозы, но мне нужно было найти свою пропажу. Эх, не удалось притащить няньке голову уродца и бросить на ее любимое кресло-качалку. Мысленно дала себе слово когда-нибудь исполнить задуманное. Жаль, что времени маловато.       Я ускорилась и неслась вперед, больше не отвлекаясь на дивные подводные виды. По часам выходило, что я уже истратила двадцать минут из отпущенного времени. Неожиданно я увидела наше школьное привидение, Плаксу Миртл. Она носилась среди рыбок и даже что-то напевала. Привидения я не уважала, только Кровавый Барон был исключением из правил. Обычные привидения — трусы, побоявшиеся уйти за грань, как положено приличным мертвецам. Барон же специально наложил на себя наказание за убийство любимой женщины. Он счел, что смерть — слишком простой выход из положения. Уважаю, это было сильное решение. Поэтому я не стала тратить время на разговоры с дурочкой, метнула в нее невербальное «Релацио», два красивых желтых жалящих луча сорвались с палочки. Ей, конечно, от этого никакого вреда не было, но с дороги она убралась. Так, с палочкой наперевес, поплыла дальше, и наконец услышала знакомую песню. Вокруг меня закружились русалки, их грязно-зеленые гривы проносились в опасной близости от моего лица, в лапах русалки держали примитивные копья. Прикольно было бы захватить трофей, но тут их слишком много, могли и обидеться. Песня становилась все громче, я миновала огромный камень с рисунками, потом еще один. Неожиданно русалки метнулись вниз, а я увидела пять неподвижных фигурок, плотно привязанных за ноги. Это же ученики! Ужас какой, ну что за жестокость! Я тревожно обвела глазами пленников и увидела Милли! Она спокойно дрейфовала в воде, тихая и покорная, а ее прекрасные волосы развевались в такт движению. Русалки охраняли «наши сокровища», они лениво кружили вокруг ребят, вот один из них проплыл слишком близко, Милли как будто дернулась. Дальше я плохо помню. Кажется, я била заклинаниями направо и налево, с помощью «Диффиндо» срезала веревки и принялась обвязывать ребят всех вместе, чтобы вытащить наверх. Подплыл удивленный Седрик, я ему жестами объяснила, что делать и приняла бой. Тут появился Гарри и Крам, мы прикрывали отход Седрика наверх. Крам рвал противников зубами, Поттер швырялся какими-то кипящими лучами воды, а я била на поражение фирменным «Секо» декана. Так мы и устремились наверх, все вместе. Кровища за нами текла рекой, меня зацепило, Виктор тоже выглядел бледно, Поттер держался. Примерно на середине я поняла, что мой час истек, подхватила Гарри и рванула наверх из последних сил. Русалки обиделись и разбудили-таки Кальмара с большой буквы. Но он не успел. Когда мы выбралась из озера, поддерживая друг друга, с трибун раздался единый стон: — Ах! Потом маги загалдели, а мы сбились в плотную кучу, телами закрывая дорогих нам людей и направили палочки в сторону проклятого озера. Над озером взвилась огромная туша и пропала, обдав всех брызгами и разорвав волшебный экран.       К нам подбежала Флер Делакур, она почему-то выбыла из соревнования и пыталась всех перецеловать, прилетела мадам Помфри и пыталась растащить нас, чтобы осмотреть, но мы сцепились намертво и едва дышали. Наконец примчался Дамблдор, наколдовал всем огромные одеяла и клятвенно заверил, что опасности больше нет. Тут нас отпустило. Я крепко обняла Милли и закутала ее в свое полотенце. Ничего, Милли нужнее, а я — не сахарная, не растаю. Кто-то бросил на меня согревающие чары, я обернулась и успела заметить спину декана в толпе. Милли тревожно закричала: — Мадам Помфри, подойдите скорее! Инди истекает кровью.       Я задумалась, у кого-то течет кровь? Седрик быстро прокричал «Ферула», моя левая рука оказалась плотно забинтована. Крамом занимался лично директор Каркаров, он что-то пошептал и длинный разрез на ноге его Чемпиона начал бледнеть и закрываться на глазах. Тем временем Дамблдор беседовал о чем-то с высунувшейся из воды русалкой. Он побледнел и громко сказал: — Судьи, подойдите. Минут пять они совещались и недоверчиво переглядывались. Наконец наш директор выдал решение: — В связи с тем, что Чемпионы действовали все вместе сообща, как одна команда, каждый из них, кроме мисс Делакур, получает равное количество баллов. Толпа на трибунах ужасно шумела, Дамблдор громко закричал «Тишина», все притихли. Он продолжил: — Итак, все Чемпионы получают по сорок баллов, мисс Делакур — двадцать пять. Никому судьи не дали максимальное количество баллов, так как двенадцать русалоидов и один гриндилоу получили серьезные травмы, к счастью, никто из них не погиб. Мисс Поттер-Роул запрещается приближаться к Черному озеру сроком до окончания школы. Снова все уставились на меня, но я широко улыбалась продрогшей Милли и больше ни на кого не обращала внимания. — Все Чемпионы продемонстрировали высокие бойцовские качества и смекалку. Мисс Поттер-Роул и мистер Поттер использовали жабросли, мисс Делакур и мистер Диггори — заклинание «Головного пузыря», а мистер Крам — сложнейший вид неполной трансформации в акулу. Молодцы!       Второй тур завершился, мы вернулись в замок. Весь вечер школа ходила ходуном, к нам в гости пришли ребята с корабля, Крам рассказывал в лицах, как мы дрались, а я молча обнимала Милли и старалась не выпускать ее из поля зрения ни на минуту. Вот тебе урок, Белинда, дружба с тобой может быть смертельно опасной для хорошей чистой девочки из приличной семьи. Декан лично отвел друзей на корабль через час после отбоя, даже баллы не снял. Впереди — третий Тур.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.