ID работы: 3945174

Апгрейд

Гет
R
Заморожен
17
автор
Размер:
10 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 23 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 3.1

Настройки текста
— И как тебе вчерашнее приключение, Шерлок? — растянутые губы, по видимому, должны были означать вежливую улыбку, но все усилия сводились на нет убийственно серьезным выражением глаз Майкрофта. Может, кого и обманывало безличная вежливость старшего брата, но Шерлок так давно выучился читать и предвосхищать реакции и чувства Майкрофта, что не обращал никакого внимания на его лицедейства. Даже Джон в последнее время начинал различать действительные эмоции брата, а не те, что выставлялись на витрину для приличия. — Сносно. Мне обещали продолжение. — «А тебе нет!» продолжил про себя Шерлок, и улыбнулся, зная, что Майкрофту известно, о чем он думает. — Не будь ребенком Шерлок, дело даже не государственной важности, а мировой. Тебе известно... — Майкрофт, ты портишь все веселье! — Шерлок закатил глаза и вздохнул. Конечно же, Майкрофт захочет встрять со своими советами и разговорами об осторожности и важности дела. Занялся бы тогда сам! Шерлок усмехнулся, представляя, как брат бегает по космическому кораблю в костюме и с зонтиком. Джон с удобством устроился в своем кресле, и наблюдал за разговором, как за теннисным матчем, внимательно слушая. Что же такого вчера случилось, Джон еще не догадывался, но нутром чуял новое приключение. Дело из тех, о которых Майкрофт потом вежливо, но безапелляционно просил не писать в блоге. Заковыристость и волнение от таких дел искупало то, что о них нельзя было потом рассказывать широким массам, но Джон всегда был готов заплатить такую цену. В дверь опять постучали, и Холмсы обернулись на звук, замолчав. Даже Джон проникся атмосферой, и почти задержал дыхание. — Входите, — откликнулся Шерлок, и закашлялся. Джон посмотрел на одного брата, потом на второго, и нахмурился. Что же такого могло случиться, что обоих Холмсов выбило из колеи? Вошедшие мужчина в очках и светловолосая женщина не выглядели ни опасными, ни важными шишками, но Джон немедленно выпрямился в кресле — военную выправку он чуял мгновенно, и в том, что гости имели отношение к армии, не было никаких сомнений. Вошедшие явно оценили комнату со стратегической точки зрения: опасные места и путь к отступлению, а еще они «просканировали» его и братьев Холмс не менее интенсивно, чем это обычно делал Шерлок. Впрочем, вряд ли они занимались дедукцией, скорее оценивали их на предмет опасности и видимого оружия. И все же порывистость движений и обычное для солдат нетерпение отсутствовали, отчего Джону они стали еще более интересными, если это только возможно. Шерлок пересел с кушетки в свое кресло, весь подобрался, а на лице выступило почти хищное выражение, предвосхищая интересное дело. — Присаживайтесь. — Он указал гостям на кушетку, а потом обернулся к Майкрофту. — Это мой брат, и он уже уходит, — Шерлок не обратил никакого внимания на собиравшегося что-то возразить брата, а потом показал на Джона. — А это Джон Уотсон, мой коллега, с которым я обычно расследую дела. Майкрофт, который и так весь свой короткий визит простоял на ногах, посмотрел на Шерлока, потом предупреждающе — на Джона, и вышел, пожелав хорошего дня. — Мы извиняемся, если чему-то помешали, — сказал мужчина в очках. Уотсон чуть расширил глаза — американцы! Американские военные, с делом настолько важным, что Майкрофт в курсе. Да что же за дело у них такое? *** — Шерлок ты... что? — Джон почти поперхнулся. Безумный день! Чем дальше, тем сильнее он удивлялся, хотя каждый раз казалось, что куда уж более. Вселенная определенно решила подшутить над ним, и заставить поверить в двадцать невозможных вещей еще до завтрака (*). — Да Джон, я вчера, по всей видимости, был на космическом корабле, а вина за проникновение в Британский музей действительно лежит на пришельце. — Шерлок лениво подтвердил слова гостей, не отводя от них глаз. Уотсон дернул головой и слегка повел плечами. О степени вероятности этого события можно будет рассуждать потом, а теперь хорошо бы последить за развитием истории. — Технически, это не пришелец — это его клон, сделанный на земле по азгардской технологии... Женщина, что представилась как Саманта Картер, выразительно посмотрела на своего коллегу, и тот стушевался. — Ну да. Пока это не важно. Джон перевел взгляд на Шерлока, которого подобные заявления просто выводили из себя — кто-то решил за него, что важно в расследовании, а что нет! На этот раз Шерлок молчал. Удивительно. ________________________________________ (*) Опять цитата из "Алиса в стране Зеркал"
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.