***
— Петееееер! — Что такое, господин? — Она ушла? — Да, Третий Герцог. — Аллилуя! Слава Мерлину, — я вышел из кладовки, где прятался от слишком деятельной девушки. Она, видимо, решила сразу же соблазнить меня, заделать ребёнка и на правах матери захомутать. В начале я ещё как-то отбивался словесно, но под конец просто прятался от эльфийки по всему замку. — Господин, в мире людей уже четыре утра. — Уф, как же я устал. Я спать. Разбуди меня через шесть часов, — я плюхнулся на диван в одной из гостиных и там же заснул.***
— Поттер, чемпионы уже ушли. Пора готовиться к первому туру, — позвала меня МакГонагалл. Я сонно разлепил глаза, посмотрев на профессора. — А? Да, уже идуу, — зеваю, лениво поднимаясь. Шести часов сна явно было маловато, поэтому к обеду я был никакущий, только что не засыпая лицом в блюде. — Удачи тебе, Гарри! — шепнула Гермиона. — Спасибо, — встаю и следую за МакГонагалл. Та ведёт меня мимо большого озера к квиддичному полю, которое сейчас было не узнать. Кольца убрали, часть поля занимала палатка, куда меня и вели. Зрительские места постепенно занимались, а между ними и палаткой был магический непрозрачный пока что щит. Это что бы никто не догадался, какой будет рельеф. Но я-то уже знаю, что меня ждёт. В углу на низком деревянном стуле сидела Флер Делакур. Бледная, на лбу капельки пота. Куда делся обычный самоуверенный вид! Виктор Крам еще сильнее хмурится — похоже, нервничает. Седрик ходит из угла в угол. Наверное по сравнению с ними я выгляжу как эльф для меня. Привет, Гарри! — радостно воскликнул Бэгмен. — Входи, входи! Чувствуй себя как дома! Бэгмен был одет в старую мантию с черно-желтыми, как у осы, полосками. Толстый, веселый, он выглядел карикатурой в окружении бледных, напряженных чемпионов. И, признаюсь, импонировал мне. — Итак, все в сборе. И я сейчас сообщу вам, что делать! — бодро заявил Бэгмен. — Когда зрители соберутся, я открою вот эту сумку. — Он поднял небольшой мешочек из красного шелка и потряс им. — В ней копии тех, с кем вам предстоит сразиться. Все они разные. Каждый по очереди опустит руку и достанет, кого ему послала судьба. Ваша задача — завладеть золотым яйцом. По прошествию некоторого времени снаружи стало настолько шумно, что все поняли — зрители уже заняли места. Я пытался не заснуть в углу, как меня кто-то шёпотом позвал. Приоткрыв глаза, я заметил выглядывающую из-под ткани палатки Гермиону. — Герм, что ты тут делаешь? — я радостно улыбнулся девушке. — Пришла тебя поддержать. Ты как тут? — Нормально. Спать только хочется. — Ты только смотри на драконе не усни. — Откуда ты узнала? — я прямо чувствую, какими взглядами на нас остальные смотрят. — Так об этом уже весь Хогвартс знает. — Понятно, — моё состояние в аниме показали бы капелькой на волосах. — Ах, как это мило! — блииин, Рита. Гермиона быстро ныряет под ткань палатки и убегает, а я смотрю на Скиттер предупреждающим взглядом. Но та лишь энергично что-то диктует Прыткому перу, игнорируя моё присутствие. Тем временем Бэгмен развязывал шелковый мешочек. Я, разумеется, вынул хвосторогу. Интересно, а драконы на парселтанге разговаривают? Что-то я как-то не догадался проверить. — Ну вот! — сказал Бэгмен. — С этими драконами вам предстоит встретиться. На шее у дракона номер очереди. Все ясно? Тогда вынужден вас оставить, я сегодня еще и комментатор. Мистер Диггори, по свистку первый войдете в загон, ясно? Ясно было всем. Я смотрел на крошечную копию дракона, с которым мне предстоит сражаться и думал — попробовать или не стоит? Плюнув на общественное мнение, решился. — Ты меня понимаешшшь? — при разговоре на парселтанге шипящие и свистящие звуки становятся более ярко выраженными и продолжительными. Дракончик мне не ответил — то ли не понял, то ли ещё слишком мал и не умел разговаривать. Лишь косил на меня своим глазом и куснул за палец. Зато все остальные в палатке переполошились, глядя на меня настороженно. — Гарри, не мог бы ты не разговаривать на этом языке? — попросил меня Бэгмен, и я кивнул. — Давай сюда дракончика. Но зверушка не далась, зашипев на мужчину и вцепившись в мою ладонь коготками. Я зашипел следом. От боли. — Похоже Вы ему понравились, мистер Поттер, — показался рядом Снейп. — А Вы то что тут делаете? — я отцепил дракончика от своей ладони, посадив его на плечо и сжал окровавленную ладонь. Зоркий глаз Снейпа естественно заметили кровь на моей коже. — Пришёл проверить состояние участников. И Вы как всегда выделились. Дайте свою ладонь, — Снейп достал палочку. — Не стоит. — Поттер… — Всё хорошо! — Дайте чёртову ладонь! — повысил голос. Ррр, как же ты меня иногда бесишь. Оглядываюсь — Бэгмен уже ушёл, Диггори и вейла о чём-то шепчутся в углу, а Крам смотрит в пол, словно там транслируют груповушку. — Хорошо, — шиплю, протягивая уже зажившую ладонь, смотря прямо в глаза Снейпу. Я не боюсь, что мои мысли будут прочитаны — щиты у меня сильные, я проверил, плюс под кожу я с помощью гоблинов вживил защитный артефакт ещё тогда, когда не был уверен в своём разуме. — Что за… — Северус стирает с абсолютно целой ладони кровь, нагнувшись над ней, а потом вновь смотрит мне в глаза. Я отвечаю прямым взглядом. Моя рука всё ещё в его, он незаметно для себя сжимает её. — Что-то не так, профессор Снейп? — не спешу вырывать ладонь, просто стою и смотрю ему в глаза. Если раньше они казались мне совершенно чёрными, то сейчас я смог разглядеть что их радужка просто цвета горького шоколада. — Я разгадаю Вас, Поттер, — отходит, разжимая руки и, резко повернувшись, идёт осматривать остальных. Дракончик у меня на плече тихо фыркает и ощутимо кусает меня за мочку уха. — Ххх, не кусайся, — щёлкаю мелкого по крылу, отдёргивая палец от щёлкнувших клычков.***
В палатке я остался один. Все остальные уже прошли испытания. Снаружи слышались крики, комментарии Бэгмена, скрежет и рёв драконов, аплодисменты. Но вот и свисток. Я встаю со стула, в который раз пытаюсь снять с себя дракошу, то тот лишь рычит на меня, поэтому из палатки я выхожу так. В другом конце загона, как огромная курица на яйцах, восседала хвосторога. Крылья полураскрыты, свирепые желтые глазки уставились на меня. Громадный чешуйчатый хвост, как у ящера, и весь в пиках, бьет по промерзлой земле, оставляя глубокие, метровой длины следы. Зрители шумят невообразимо. А я шиплю на парселтанге. — Понимаешшшь меня? — У тебя ужжжасссный акцент, — проворчала мне в ответ дракониха, а потом, заметив у меня на плече дракончика, кажется засмеялась. — Ты от него теперь не отцепишшшссся. — Да понял ужжже, — я улыбнулся. Понимать речь драконихи было очень трудно, словно она была немкой, а я немецкий учил десять классов. — Ты видишшь в сссвоей кладке зззолотое яйцо? — Эту подделку? Есссли нужжжно, зззабирай, — хвосторога подтолкнула яйуо хвостом ко мне. — Подойди дальшшше ссам, мне всстравать нельззя, надо кладку греть. — Ссспассибо, — я поднял с земли золотое яйцо и лишь сейчас заметил, что стоит гробовая тишина. Которую разбил Бэгмен, который интересует меня всё больше и больше. — Гарри Поттер забрал золотое яйцо! Это самое короткое испытание, которое я только видел! Знаете, я бы тоже так хотел — пошипел и вот тебе — больше трёх килограмм чистого золота, — рассмеялся под конец этот не унывающий маг. Зрители испытали повторный шок. Лишь на периферии слуха ворчал дракончик и вторил ему Снейп. — А Поттер как всегда отличился…