ID работы: 4029345

Время покажет

Джен
PG-13
Завершён
41
автор
Размер:
20 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 16 Отзывы 9 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
      Если бы это было возможно — уйти за мгновение до того, как под тобой рванет бомба, вовремя подставить плечо будущему самоубийце, уберечься от рака. Капитан думал об этом все чаще, и все больше его сводило с ума существующее положение вещей. У бессмертного есть бесконечное количество времени на то, чтобы мучиться вопросами, которые почти не занимают человека обычного. К чему приведет тот или иной поступок, через сколько лет затихнут его отголоски? Может ли то, что послужило началом конца, оказаться началом новым? Можно ли надеяться на то, что время покажет и расставит все на свои места?       Конечно, тогда Тош и Оуэн не могли знать, что все сбудется так, как было сказано — они оставались с Торчвудом до конца. До своего конца. А после капитан сам невольно уничтожил Торчвуд. Бомба разрушила Хаб, и пусть выжили последние двое его сотрудников, этот период своего существования Джек посчитал законченным. Гвен надеялась, что капитан отпустит ее, и он с легкостью сделал это — сложнее было бы остаться рядом из чувства долга. Покидать Землю было не жаль, куда худшим казалось то, что и идти было некуда. Наверное, Доктор мог бы помочь… Но Джек не искал встречи. По прошлому опыту он знал, что будет — его занесет куда-то, без предупреждения однажды оттают чувства, и время потечет снова с прежней скоростью. Появится новый дом, новые обязанности и привязанности, а потом время снова напомнит ему, насколько чужой он повсюду, насколько мудрее ему следует поступать, чтобы сберечь находящихся рядом хрупких, слишком хрупких людей, как мало он один может изменить, и все начнется с начала. Но время текло медленно, ужасающе медленно. Казалось, что и две тысячи лет под землей пронеслись быстрее этих нескольких лет, за которые Джек сменил роли затворника и скитальца несколько раз. Однажды он снова оказался на Земле.

***

      Шальная мысль вернуться к местам былой славы привела капитана в Кардифф. О том, какая это чертовски плохая идея, он подумал только в аэропорту. На минуту показалось — к черту, незачем бередить раны. Он едва не развернулся, чтобы улететь — куда угодно, убраться с планеты можно было из многих стран, но ностальгия победила.       Впрочем, добравшись до залива, Джек подумал, что победил какой-то острый психоз. Разумеется, он понимал, что дыра после взрыва будет заделана, но он не ожидал, что все будет выглядеть точно как раньше. Здравый смысл подсказывал, что это не сработает, но Джек все же стал на ту самую плиту… Лифт не включился, и сердце капитана упало. Пора было прекратить эксперименты, он чувствовал, что это несет опасность для его разума, но остановиться уже не мог. Через несколько минут, стоя перед знакомой дверью, Джек понял, что боится ее открывать. Впрочем, дверь как раз была незнакомой. Но все остальное вокруг… Ему казалось, что стоит преодолеть нелепый коричневый прямоугольник — и все станет как раньше.       Дверь распахнулась изнутри.       — Я знал, что ты однажды появишься, — сказал Йанто Джонс, аккуратно прикрывая ее за собой и направляясь к замершему столбом капитану. — Джек? Ты слышишь меня? Джек!       Чувства возвращались по очереди. Сначала оказалось, что холодный ветер больше не лезет под шинель, замораживая внутренности. После тихий голос сказал:       — Воды, пожалуйста.       Последним вернулось зрение, но верить ему капитан отказывался. Йанто, сидящий напротив за небольшим столиком кафе, оценивающе на него взглянул и вернул официанта жестом.       — Виски, двойной, чистый.       — Не маловато ли будет двойного?       — Наконец ты заговорил. Я уже думал, что нам потребуется врач… Ну, или жесткая перезагрузка, — ровным голосом сказал Йанто.       — Перезагрузка?       — Подумывал уже убить тебя. Похоже было на… не знаю. Аневризму? Инсульт? В общем, мне повезло, что ты хотя бы шел сам.       Официант принес стакан с тяжелым дном, и Джек проводил его взглядом.       — Констатирую возвращение условных рефлексов… — донесся до капитана тот же ровный голос.       — Что происходит?       — Ты избавился от меня, бросил Хаб и Рифт, но как видишь — все вернулось на круги своя.       — Вижу, что не все…       — Я не рад тебе, если ты об этом. Джек, пять лет прошло.       — Но как получилось, что ты вернулся в Торчвуд? Как ты восстановил базу? Почему? ..       Йанто недовольным жестом заставил его приостановить поток вопросов. Незнакомый, холодный и властный жест немного отрезвил мысли капитана.       — А ты стал жестче.       — Едва ли. Слушай… Я расскажу все, но не так быстро. Тошико записала мне сообщение с помощью того прибора. Как вы его звали, «нейрализатор»? Сложно объяснить, как это выглядело… Полгода я пытался понять, о чем те смутные образы в моей голове. Вы совершенно не умели пользоваться им, но суть она донесла. Он не уничтожал память, он прятал ее. Тош передала мне, что у меня была другая жизнь, и, если для меня будет достаточно важно ее вернуть — я смогу достучаться до воспоминаний. У меня ушел год. Год то наркотиков, то медитации, то обращения к шарлатанам, но я добился своего. К этому времени ее уже не было в живых.       — Но зачем, Йанто, зачем? Я сделал это, потому что…       — Ох, не надо, я прекрасно знаю, почему, но ты не имел права. Мне не подходила та жизнь, которую ты устроил. Ты проделал огромную работу, кстати — спасибо. Но я словно вновь стал подростком, который не знает, чего хочет. Едва не пустился снова жить под мостом.       — Неужели все было настолько плохо?       — Ты не слушаешь? Все было отлично, но я был не на своем месте.       — А если тебя убьют завтра? На твоем месте? Много это будет иметь значения?       — Джек Харкнесс! — Йанто не повысил голос, но холодная злость в нем заставила капитана замолчать. — Я не собираюсь спорить с тобой. Торчвуд восстановлен и переработан, Рифт под контролем, все это сделано моими силами. И если ты думаешь, что способен заставить меня что-то изменить — ты идиот.       За столиком воцарилась тишина. Джонс смотрел в сторону, и его собеседнику отчетливо стала видна седина на висках.       — Итак… Восстановлен и переработан?       — Хаб законсервировали, закрыв его лишь на поверхности. Пожалуй, жирные счета Торчвуда никогда еще не были так кстати — отремонтировать его было скорее дорого, чем сложно. Поверить не могу, что ты не попытался… Впрочем, неважно. Методы тоже требовали пересмотра… Помнишь идеи Тошико? Компьютеры, конечно, не уцелели в том взрыве, но я смог восстановить некоторые пароли и добраться до тех разработок, которые хранились на серверах вне офиса.       — У нас такие были?       Йанто неодобрительно покачал головой.       — Сейчас деятельность и полномочия института куда шире, чем были когда-либо, и я не собираюсь останавливаться на этом. Марта и Гвен помогли мне со штатом, посоветовав проверенных людей, кроме того, теперь мы сотрудничаем с ЮНИТ. И не только ловим подарки Рифта, но и изучаем, и используем их.       Казалось, Джека сложно поразить сильнее, но Йанто это удалось:       — Кстати, заглядывала Агнесс.       — Проверяющая Торчвуда?       — Именно. Она вытрясла из меня всю душу, — Йанто засмеялся. — Но отметила, что ей нравятся перемены. И, Джек… Она просила обязательно передать тебе, когда мы встретимся, что она ушла на покой.       — Агнесс? На покой? Как это возможно? — капитан наконец взялся за свой стакан.       — Все просто — она собирается стать матерью.       Джек, выбравший этот момент, чтобы машинально отхлебнуть виски, поперхнулся. Йанто с улыбкой Чеширского кота добавил:       — И она посоветовала мне получить удовольствие от твоей реакции.       Бывшие коллеги проговорили весь вечер, но Джонсу позвонили, и он посерьезнел.       — Мне пора.       Бросив деньги на столик, он направился к выходу. Капитан последовал за ним.       — Что-то случилось?       — Как всегда, ты же знаешь. Работа.       Они остановились на пороге кафе.       — Знаешь, Джек… Все же я был рад увидеть тебя. Даже очень, — он заключил Харкнесса в короткие объятия.       — Так мы прощаемся?       — Мне нужно идти. Да и тебе, наверное, тоже.       — Йанто, а как же…       Он замолчал, не зная, как продолжить.       — Как же что?       — «Был рад меня видеть», — и все?       — Пять лет, Джек.       — Но…       — Без «но». Ты уходил отсюда добровольно, и я не вижу причин оставаться.       — Я вижу, прямо перед собой.       Йанто засмеялся.       — Знаешь, если бы ты не забыл тогда второй бокал в моей квартире, я не ломал бы голову, пытаясь вспомнить, с кем был, и позже добрался до послания Тош. Пожалуйста, пусть это будет твой последний вклад в мою жизнь.

***

      Вход в туристическую лавку следующим утром Йанто преградила знакомая фигура.       — Кофе? — как ни в чем не бывало спросил Джек, протягивая кружку.       Тот отхлебнул и скривился:       — Кое-что не меняется.       — Возьми меня на работу.       — Ну уж нет.       — Нет?! Слушай, я понимаю, почему ты не подпускаешь меня к себе, но недальновидно разбрасываться бессмертными сотрудниками, мистер Джонс!       — Ты не только бессмертен, но и неуправляем.       — Не под твоим началом. Я буду паинькой.       — Даже это сейчас прозвучало пошло. Ты будешь разлагать коллектив.       Капитан потерял дар речи от возмущения. Йанто улыбнулся и аккуратно обошел его. Но открывая дверь и глянув назад через плечо, добавил мягко:       — Тебе не нужна эта работа. Перед тобой вся Вселенная, зачем тебе возвращаться сюда?       — Потому что я знаю, что сейчас мое место — здесь. Снова. Завтра в то же время?       — Ищи уж сразу птеродактиля. Я скучаю по Мавануи.       — А если найду, ты дашь мне шанс? На место в Торчвуде и …вообще?       — Найди его, для начала.       — Но все же?       — Время покажет, — засмеялся Йанто. — Время покажет, Джек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.