ID работы: 4070681

Сквозь время

Смешанная
NC-17
В процессе
74
автор
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 30 Отзывы 32 В сборник Скачать

XIII

Настройки текста
Примечания:
Ичиго задержался у Ренджи. Уже стемнело, когда он наконец выбрался из гостеприимных лап друга и торопливо зашагал домой. «Юзу не звонила, значит, всё должно быть в порядке», - успокоил он себя. На улицах было тихо, и он шёл, размышляя о поведении Джагерджака. Тот прочно засел в его мыслях, не выгонишь. Ичиго уже клял себя за то смс. А если Гриммджо и впрямь начнёт доказывать? Что он может сделать: силой забрать у друзей после школы, увезти к себе и… И что дальше? Повторять прошлую ошибку он точно не станет. Или опять явится к его дому. Нет, только не это. Ичиго зашагал быстрее. А что, если он уже там? Ждёт его, чтобы перехватить прежде, чем их увидит отец. Он остановился посреди дороги, потрясённый этой мыслью. Так что делать? Домой вернуться он был обязан, но встретиться с Джагерджаком не желал. Сделав небольшой крюк, он нашёл обходной путь и вышел к дому с заднего двора. Но заходить решил через парадную дверь. Даже если захочет, Гриммджо не успеет до него добраться. На крыльце он оглянулся по сторонам. Байк стоял у дома, но без владельца. Рыжий растерянно пялился на него несколько секунд, пока сердце не начало выпрыгивать из груди. Он тряхнул головой в попытке отогнать идиотские мысли и трясущимися руками вцепился в ручку двери. Но отцовский кулак не встретил его. Вместо этого Ичиго споткнулся о пару тяжёлых ботинок, стоявших у порога. Отец такие не носил, это точно. Урахара даже зимой ходил в гэто. Но Ичиго уже знал, чьи они. Он видел их на Джагерджаке уже не раз. Из кухни выглянула Юзу. - Ичи-нии, а у нас гости, - воодушевлённо прощебетала она. – Тебе обязательно нужно с ним познакомиться. «Надо было остаться у Ренджи». Он улыбнулся сестре и, как только та вновь скрылась на кухне, чуть ли не бегом кинулся к лестнице. «Ками, пусть меня не заметят». - Ичиго-о-о, - голос Иссина из гостиной пригвоздил его к месту. – Иди сюда, поздоровайся с Гриммджо-куном. Даже если он сейчас их проигнорирует, его всё равно вытащат из комнаты силой. Обречённо вздохнув, он развернулся и шагнул к гостиной. Гриммджо развалился в кресле, как в своём собственном. Его взгляд из-под прикрытых век пронзил Ичиго сразу, как тот пересёк порог. Проходившая мимо Карин глумливо обронила: - Так вот она какая… И скрылась на кухне. - И давно он здесь? – Ичиго зло сверкнул глазами, садясь на диван рядом с отцом, стараясь расположиться как можно дальше от гостя. - Ичиго, как можно так говорить с гостем? – вскинулся отец. – Гриммджо-кун не заходил к нам столько лет, а ты его так встречаешь! «Вообще-то ты сам его впускал не так давно», - подумал Ичиго, но решил в этот раз промолчать. - Прошу извинить моего недалёкого сына, Гриммджо-кун, - всё любезничал Иссин. – Он не всегда такой. - Всё в порядке, я уже привык, - отозвался Джагерджак, не сводя глаз с Ичиго. Неловкая пауза затянулась. Благо, Иссин вовремя вспомнил о каких-то своих «делах по работе» и стал выталкивать их обоих из гостиной. - Сынок, покажи гостю свою комнату, не будь грубияном, - протараторил он, толкая Ичиго в плечо, и быстро скрылся из виду. Ичиго поднимался наверх, не оглядываясь. Он бы предпочёл, чтобы Джагерджак пошёл в обратном направлении, сел на свой байк и уехал. Но звук шагов позади развеял его мечты о спокойном вечере. Он выдавил из груди разочарованный вздох и повернул ручку. Была ещё надежда захлопнуть дверь изнутри прежде, чем Джагерджак успеет что-нибудь предпринять, но и она умерла, когда тот вставил ногу в дверной проём. - Я отдавлю тебе ногу, - пробурчал рыжий, изо всех сил надавливая на дверь. Но Гриммджо подключил руки и скоро уже осматривался в комнате. - Ничего-то не меняется, а, Куросаки? – непринуждённо спросил он, глядя на хмурого парня напротив. - Говори, зачем пришёл, и уходи, - отрезал тот. - За тобой. - Теперь уходи. - И даже не проводишь? - Не заблудишься. - Вредный же ты, Куросаки, - Гриммджо шагнул вперёд. Ичиго – назад. - Пошёл. Вон. – отчеканил он, отходя к окну. Держать лицо стоило огромных усилий, потому что какая-то его часть уже давно хотела броситься на Джагерджака и поцеловать. Но вместо этого, когда Гриммджо приблизился вплотную, он ударил. Справа в челюсть, абсолютно открыто. Джагерджак прекрасно всё видел и не пытался остановить. Такое уже случалось. «Чувствует вину», - мелькнуло в голове. Но в этот раз он так легко его не простит. - Вон, - повторил он со сталью в голосе. Гриммджо с минуту изучал его своими невозможно голубыми глазами, затем усмехнулся и отступил. Дверь захлопнулась снаружи, и Ичиго моментально сполз на пол. Мышцы расслабились, сердце застучало спокойнее. Что-то подсказывало ему, что случившееся сегодня было только началом. Джагерджак явно настроен серьёзно. Ночь и весь следующий день он провёл, думая о Гриммджо. Что тот предпримет? Где? Насколько это может быть опасно? Он не знал точно, случалось ли кому-то в Эспаде убивать, но не отметал и такой вариант. А вдруг этот сумасшедший явится к нему с пушкой и, приставив дуло к виску, потребует простить его? Нет. С ним Джагерджак вряд ли так поступит, не в край же он чокнутый, в конце концов. Тогда как он собрался что-то доказывать, Ичиго не понимал. - Эй, - прервал поток его мыслей Абараи. – Ты чего ходишь, как в воду опущенный? Та девчонка тебя продинамила? «Если бы, Ренджи…» - Всё в норме, просто задумался кое о чём. - Ну а с этой твоей поклонницей ты встречался? – Ренджи буквально подпрыгивал от любопытства. - Не встречался. - Почему? Вдруг она – любовь всей твоей жизни? Да ещё и сама первый шаг делает, не упусти её, Куросаки. Абараи похлопал его по плечу и скрылся в раздевалке. «Такую упустишь…» - тяжело вздохнул Ичиго и поплёлся следом. Даже если захочешь скрыться, потеряться – не выйдет. Найдёт и ещё посмеётся над тем, как ты, Куросаки, предсказуем. После наглого вторжения этого придурка в свой дом Ичиго перестал верить в возможность хоть где-то спрятаться и теперь ожидал подвоха отовсюду – из кустов у дороги, из душевой в спортзале, из шкафа в своей комнате. По поводу последнего, он бы не удивился, выскочи Гриммджо оттуда посреди ночи. Его сёстры часто там прятались, когда были младше. Но чего он не ожидал, так это размахивающего тростью Урахару, устроившегося около школьных ворот в позе лотоса. - Куросаки-са-а-ан, - воскликнул тот, стоило только рыжему появиться в поле зрения. На странного мужика в панамке искоса поглядывали проходившие мимо школьники: кто с неодобрением, кто с презрением, кто со смехом. Ичиго не знал, что выбрать, поэтому состроил привычную хмурую гримасу. - Почему вы здесь? – спросил он, прекрасно понимая, что пояснять Урахаре за странности бесполезно. - Жду вас, конечно же, - дружелюбно улыбнулся Киске. – У меня к вам деловое предложение. В ответ Куросаки только приподнял одну бровь. - Мой неблагонадёжный работник сегодня не изволил явиться, а товар разгрузить всё же нужно, поэтому предлагаю вам мне помочь. Естественно, за вознаграждение. Урахара с довольной улыбкой крутил в руке трость, а Ичиго застыл c тревожной мыслью в голове: «Что-то могло случиться». Причём это «что-то» варьировалось в голове самого Ичиго от банального похмелья до колотых-резаных-пулевых ранений. Эспада и образ жизни голубоволосого ублюдка должны были когда-нибудь ему аукнуться. Ичиго несколько секунд следил за движениями трости, трамбуя на самую глубину сознания появившееся вдруг беспокойство. После его легкого кивка Урахара в миг оказался на ногах и убрал трость под покров хаори. - Не нужно так переживать, - донеслось из-за почти приторной улыбки. – Гриммджо-сан всегда предупреждает меня. Звонил. Что-то с ногой, несерьёзное. Киске похлопал его по плечу и летящей походкой двинулся в сторону магазинчика, поманив за собой. «Лучше б с печенью. Да посерьёзнее», - досадливо плюнул про себя Ичиго. Всю дорогу он думал, что несерьезного можно сделать с ногой, если ты беспросветно торчащий бухающий урод, бьющий морды направо и налево и разъезжающий на байке со скоростью «волосы-от-ветра-стоят». Самой правдоподобной казалась версия пьяного падения с байка. Ну, или, может, со стула. Насмешливое фырканье привлекло внимание Урахары. - А не проведать ли вам Гриммджо-сана после того, как расправитесь с товаром? Ичиго чуть не подавился слюной от такого предложения. И глазищи Киске под панамкой хитро сверкали, он чувствовал. - Адрес я скажу, - продолжал тот. - Я… - «знаю его адрес», хотел сказать он, но вовремя сориентировался, - думаю, что не стоит заявляться незваным гостем. Урахара не глядел на него, но голос этого пройдохи был крайне выразителен. До однозначности. - Вы правы, и поэтому, чтобы соблюсти приличия, мы можем совершить предупредительный звонок. К тому же, я обещал Гриммджо-сану кое-какие лекарства, заодно и занесёте. - А сам он не может за ними сходить? Аптеки – не редкая вещь, - проворчал Ичиго. Перспектива встречи с Джагерджаком, пусть и он совсем чуть-чуть беспокоился о его здоровье, отнюдь не радовала. Но Урахаре было, очевидно, всё равно. Покосившись на него из-под панамки, он ничуть не скрывал своего ехидства. - Куросаки-са-ан, не будьте таким чёрствым, нужно поддержать товарища в трудной ситуации, как он когда-то сделал для вас. И, не смущаясь ни капли, Киске принялся насвистывать лёгкую мелодию из какой-то популярной песни, что крутили на всех радиостанциях в последние пару месяцев. А Ичиго понуро опустил голову и вспомнил. Тогда, восемь лет назад, именно Гриммджо был с ним в тот момент. Именно его теплые руки в волосах и тихий голос он сохранил в памяти. И теперь, когда с этим парнем чёрт знает что случилось, он просто обязан был отплатить ему тем же. Не руками в волосах и шептаньями на ухо, конечно. Не быть безразличным – вполне себе вариант. Поэтому через три часа Ичиго уже стоял у калитки, ведущей к тому самому дому, и всматривался в окна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.