Глава 4
22 июля 2011 г. в 04:38
Прошли две недели, которые супруги Корнуэлл и Эндри провели в Лондоне. Пора было возвращаться в Чикаго. Анни с ужасом думала о качке, которую ей предстояло перенести. Всякого рода путешествия ее изматывали. В отношениях Альберта и Кенди все было замечательно. Кенди, как и прежде улыбалась, от этого Альберт еще больше был счастлив.
Уже на пароходе Анни отказалась вообще выходить из каюты. Арчи постоянно был рядом.
Тут в дверь постучали. Арчи открыл, и на пороге увидел Альберта и Кенди.
— Арчи, я хотела бы поговорить с Анни. — Мило улыбнувшись, сказала Кенди.
— Арчи пойдем, прогуляемся. — Предложил Альберт.
Когда девушки остались одни, Кенди присела на край кровати, где лежала подруга.
— Что с тобой Анни? — Обеспокоенно спросила девушка, и приложила ладонь ко лбу подруги.
— Я не знаю, у меня такая слабость, а еще меня постоянно мутит. — Ответила Анни.
— Хочешь пить? Я могу заказать чего — нибудь. — Сказала Кенди собираясь уходить. — Я что — то сильно проголодалась...
— На твое усмотрение. — Ответила Анни.
— Ладно, тогда давая тебе, лимонад закажу, он как раз кисленький, очень помогает от тошноты. — С этими словами Кенди вышла из каюты.
Побывав в ресторане и заказав поесть и попить, девушка возвращалась в свою каюту. Неожиданно, сзади кто — то положил ей руку на плечо. Кенди вздрогнула, и оглянулась. Перед ней стоял Нил Лэган.
— Нил? — Удивилась девушка. — Что ты здесь делаешь?
— Привет Кенди. – Улыбнувшись, сказал молодой мужчина. — То же что и ты, плыву в Чикаго.
— Понятно. — Убирая руку Нила со своего плеча, ответила девушка.
Вдруг, у нее в глазах потемнело, и она стала падать. Но чьи — то сильные руки мгновенно обвились вокруг ее талии и удержали от падения.
Через некоторое время Кенди открыла глаза. Она была в чьей — то каюте.
— О, ты уже пришла в себя? — Спросил Нил, неся стакан воды. — Вот, возьми выпей. — С этими словами он присел на край кровати и, приподняв обессилевшую девушку, протянул стакан воды.
Кенди отпила немного, и удивленно посмотрела на Нила.
— Нил, ты ли это?
— Да, я, а что? — Встав с кровати, сказал молодой мужчина, и поставил стакан на столик.
— Я удивлена. Никогда раньше я не видела тебя столь обходительным и вежливым.
— А что тут такого? Все когда — нибудь меняются... — ответил он, и сел в кресло напротив кровати.
— Спасибо тебе, но мне пора идти. Мой муж наверно меня обыскался...
— Не беспокойся, отдохни лучше.
— Да, но...
— Хорошо — хорошо, я провожу тебя до твоей каюты. — С этими словами, Нил предложил руку Кенди.
В коридоре их встретил Альберт, и удивленно поднял бровь.
— Здравствуйте дядюшка Уильям. — Сказал Нил. — Я недавно на палубе встретил Кенди. И вот решил ее проводить...
— Спасибо Нил. — Ответила Кенди, и подошла к мужу.
— Мистер Уильям, я хотел бы с вами поговорить. — Сказал молодой мужчина, собиравшимся уходить Альберту и его жене.
Мужчина остановился, и, развернувшись к племяннику сказал:
— Хорошо. Я через час приду к тебе в каюту.
Оказавшись в своей каюте, Альберт заботливо усадил жену в кресло.
— Кенди что произошло? Ты такая бледная... — сидя на корточках у ног Кенди спросил мужчина.
Девушка посмотрела ему в глаза, и улыбнувшись, провела рукой по его волосам.
— Я потеряла сознание, а Нил вовремя оказался рядом. Но сейчас уже все хорошо...
— Дорогая, если бы я знал... — грустно сказал Альберт.
— Ты знаешь, Нил изменился, он уже не такой злой и заносчивый... — задумчиво сказала Кенди.
— Да, я и сам заметил. В отличие от сестры, он стал вежливее. — Заметил Альберт и сел в соседнее кресло.
***
— Проходите мистер Уильям. — Сказал Нил, пропуская дядю в свою каюту.
Альберт прошел к креслу и сел. Нил последовал его примеру.
— О чем ты хотел со мной поговорить?
— Я хотел бы работать на вас. — Опустив глаза, сказал молодой мужчина.
Альберт недоверчиво посмотрел на него.
— Что ты умеешь?
— Как вы знаете ничего, — неуверенно ответил Нил, и поднял на дядю глаза, — но я образован, ведь и Арчи тоже с малого начинал.
— Да это так. Первое время он был секретарем. Ну а когда освоился, то я ввел его в курс всех дел семьи Эндри. — Ответил мужчина. — И теперь Арчи работает со мной и Джорджем на равных. Как ты уже знаешь, я отдал его часть наследства, но не деньгами, а двумя магазинами и банком. И хочу заметить, что его дела идут очень хорошо.
— Я согласен быть секретарем. Ведь моя семья в скором времени может обанкротиться, поэтому я должен понять, почему, и как это исправить.
— Молодец, что ты вообще об этом подумал. Но я считаю, что в первую очередь, вашей семье нужно сократить расходы. Насколько я понял, здесь большую роль сыграла необдуманная трата денег твоей сестры.
— Наверно... Никто не знает, сколько и куда она тратит. — Ответил Нил.
— Хорошо, я решил. Ближайшие два месяца мой основной кабинет будет находиться в Лейквуде. Ты, все это время будешь поработать моим личным помощником, Джордж, будет меня заменять в Чикаго. Что на это скажешь? — Пристально посмотрев на племянника, спросил Альберт.
— Я согласен.
— Вот и хорошо. — С этими словами Альберт встал, и ушел.
***
Оказавшись в Чикаго, Альберт с Арчи отправили жен в Лейквуд в сопровождении Нила, а сами поехали на встречу с Джорджем.
— Ох, я так устала... — простонала Анни, садясь в кресло в гостиной.
— Да, я тоже. — Ответила Кенди.
— Здравствуйте миссис Эндри. — Сказала одна из служанок. — Чего — нибудь хотите?
Кенди посмотрела на бледную Анни, которая откинулась в кресле.
— Да, Эмми, пожалуй, нам с миссис Корнуэлл не помешало бы принять ванну.
— Сию минуту госпожа. — Поклонившись, ответила Эмми.
В гостиную вошел Нил.
— Ну, что же, я вас доставил в целости и сохранности, теперь, наверно, поеду домой.
— Нил спасибо тебе. — Ответила Кенди.
— Миссис Эндри все готово. — Сказала вошедшая Эмми.
Анни хотела было встать, но тут же потеряла равновесие, и упала на пол, на колени. Кенди и Нил кинулись к ней.
— Что с тобой Анни? — Взволнованно спросила Кенди.
Нил подхватил девушку на руки, и понес ее в одну из гостевых комнат.
— Нил посади Анни на кровать. — Сказала Кенди, придерживая дверь гостевой комнаты.
Молодой мужчина бережно усадил Анни на кровать, и собирался было уходить, но Кенди схватила его за рукав.
— Нил подожди. Я очень благодарна тебе, но у меня есть еще одна просьба, не мог бы ты привезти сюда какого — нибудь доктора.
— Хорошо. — Ответил Нил, и вышел из комнаты.
***
К вечеру того же дня у главного входа резиденции Лейквуд, остановился автомобиль. Из него вышли Нил, с каким — то пожилым мужчиной.
Кенди спустилась встретить их.
— Добрый вечер миссис Эндри. — Сказал мужчина.
— Добрый вечер доктор...
— Смит. — Уточнил мужчина.
— Добрый вечер доктор Смит. Пройдемте со мной. — Сказала Кенди. — Нил, ты уже уезжаешь?
— Да. — Коротко сказал молодой мужчина.
Кенди ходила взад — вперед по гостиной пока доктор осматривал ее подругу.
Вдруг, на пороге появились Альберт с Арчи. Мужчины некоторое время молча наблюдали за Кенди, но потом, Альберт подошел к ней сзади, и обнял.
— Альберт... — выдохнула девушка — Где вы так долго были?
— Неотложные дела были. — Озабоченно сказал Альберт, и, отстранившись от жены, сел в кресло.
— Кенди, а где Анни? — Поинтересовался Арчи.
Девушка посмотрела на него, и ответила:
— Когда мы сюда приехали, то ей стало плохо. Я попросила Нила привезти доктора. Вот сейчас ее осматривает доктор Смит.
— Это же доктор мадам Элрой. — Удивленно сказал Арчи.
— Ну и что? Главное, чтобы он правильно определил, что с Анни. — Ответила Кенди.
В тот же миг, позади Арчи появился доктор. Кенди подошла к нему.
— Доктор, как она? — Опередив Кенди, спросил Арчи.
— Вы ее муж? — Спросил доктор.
— Да.
— Ну, что же, с ней все в порядке. Просто это временное недомогание. Такое бывает, когда женщина ждет ребенка. Очень скоро токсикоз у нее пройдет, и она вновь будет себя хорошо чувствовать. — Сказал доктор, и, поклонившись присутствующим, собрался уйти.
— Доктор Смит, я провожу вас. — Сказал Альберт, подходя к мужчине.
Кенди с Арчи переглянулись, и, улыбнувшись друг другу, пошли к Анни.
— Анни позволь поздравить тебя! — Радостно сказала Кенди.
Арчи присел на край кровати, где лежала его жена.
— Милая моя, я так счастлив! — Сказал он, и поцеловал Анни в губы.
На пороге появился довольный Альберт.
— Поздравляю вас мои дорогие племянники! Получается, вскоре мы с Кенди станем бабушкой и дедушкой.
— Как это? — Смутилась Кенди.
Альберт ухмыльнулся, и ответил:
— Я, дядя Арчи и Анни, а ты моя жена — их тетя. Значит, их дети будут нашими с тобой внуками.
— Какой ужас! Я бабушка! — Воскликнула Кенди, но потом взяла себя в руки, и добавила. — Все же, я безумно рада за вас мои дорогие.
Альберт подошел к жене, и, обняв ее за талию, прошептал:
— Надеюсь, что и мы, так же как и Арчи с Анни будем принимать поздравления.
Кенди поняла, что он имел в виду, и покраснела.
***
Через неделю Альберт, неожиданно для Кенди привел гостя. Увидев его, девушка чуть было не кинулась его обнимать, но вовремя сдержалась.
— Терри, я так рада тебя видеть... — улыбнувшись, сказала она.
— Здравствуй Кенди. — Сверкая от счастья, ответил Терри.
Альберт пригласил всех присесть.
— Кенди, я решил пригласить в нашу резиденцию Терри, прости, что не предупредил. А еще я хотел бы, чтобы наша дружба возобновилась, и Терри мог приезжать к нам. — Взглянув на жену, сказал Альберт.
— Да, Терри, приезжай к нам, когда захочешь. — Ответила Кенди, и улыбнулась мужу.
— Друзья, это так неожиданно...
— Терри, я прекрасно понимаю, насколько у тебя дома накалена обстановка, поэтому прошу тебя, чувствуй себя как дома. Мы с Кенди всегда рады тебя видеть и поддержать.
Кенди немного нахмурилась, и перевела взгляд с Альберта на Терри.
— Что случилось Терри? — Тихо спросила девушка.
— Я ушел от Сюзанны... — потупив взгляд, ответил мужчина.
Альберт понял, насколько неудобно другу об этом говорить, поэтому сам ответил жене:
— У Сюзанны в связи с беременностью, сильно нервы шалят. Она постоянно ревнует Терри, а недавно, попросила его бросить театр. В общем, я встретил Терри на улице. Он хотел снять номер в гостинице. Ну, я и предложил ему пожить у нас, пока у него все не наладится. Дом у нас большой, комнат достаточно. — Похлопав друга по плечу, сказал Альберт.
— Терри соглашайся, мы, правда, рады тебя видеть в нашем доме. — Сказала Кенди.
— Хорошо, я останусь, но прошу, не говорите Сюзанне или ее матери, где я.
— Разумеется. — Ответил Альберт, и пошел в столовую.
***
Прошла еще одна неделя....
Альберту пришлось отказаться от идеи работать на дому, потому, что возникли кое — какие проблемы, которые Джордж не мог решить сам, поэтому, глава семьи Эндри каждый день ездил из Лейквуда в Чикаго. Кенди в свою очередь не смогла дома усидеть, и устроилась работать в госпиталь. Терри уехал на гастроли.
Спустя несколько дней...
В один из дней Кенди вернулась с работы немного раньше. У нее в этот день ужасно кружилась голова. Девушка прошла в гостиную, и застала там Терри, который репетировал свою роль. Чтобы не мешать ему, она тихонько прошла к креслу, и села.
— О, Кенди! — Радостно сказал он, заметив, что за ним наблюдают.
Девушка грустно ему улыбнулась.
— Что — то не так? — Обеспокоенно спросил он.
— Нет, просто плохо себя чувствую... — ответила Кенди. — Ладно, не буду тебе мешать...
Девушка медленно встала и слегка пошатнулась. Терри увидел это, и кинулся к ней.
— Давай я провожу тебя до комнаты.
— Нет, не надо, я как — нибудь сама... — не успела она договорить, как вся комната поплыла у нее перед глазами.
Ноги Кенди подогнулись, и она упала бы на пол, если бы Терри не подхватил ее.
— Кенди, что с тобой?! — Закричал мужчина.
Он усадил девушку в кресло, и легкими пощечинами стал приводить в чувства. Через мгновение она открыла глаза.
— Альберт... — простонала она, но, когда Кенди окончательно пришла в себя, то обнаружила рядом Терри. — Что со мной было?
— Ты потеряла сознание. — Ответил Терри, и стал обмахивать подругу тетрадью со сценарием.
— Альберт еще не приехал? — Спросила она.
— Нет пока. Я могу тебе чем — то помочь?
— Да, пожалуй. Мне нужен доктор.
— Хорошо, давай я провожу тебя в комнату, и поеду за доктором.
Прошло два часа. Альберт задерживался. В дверь спальни Кенди постучали.
— Да. Войдите.
— Дверь открылась, и на пороге оказался давний знакомый Кенди, доктор Мартин, из "Счастливой клиники", а за ним Терри. Доктор радостно развел руками.
— Кенди, ты почти не изменилась, разве только бледновата...
— Кенди, я ездил в госпиталь, где ты работаешь, но никто из врачей не смог поехать со мной. Вот и пришлось обратиться в другую клинику. — Сказал Терри.
— Все хорошо, спасибо тебе. — Улыбнувшись, ответила девушка.
Терри кивнул в ответ, и вышел из комнаты.
Он прошел в гостиную, а через несколько минут там появился Альберт.
— Привет Терри.
— Привет Альберт.
— Терри, а Кенди еще не вернулась с госпиталя? — Снимая пиджак, спросил Альберт.
— Она уже давно здесь, ее осматривает доктор.
Альберт посмотрел на друга, а его рука застыла на узле галстука.
— Что с ней? — Встревожился мужчина.
— Постой, не надо мешать доктору. — Ответил Терри, схватив Альберта за руку.
Мужчина, глубоко вздохнув, прошел к креслу, и сел. Терри последовал его примеру.
Через несколько минут, в гостиную вошли Кенди с доктором Мартином. Альберт тут же вскочил с кресла. Терри тоже было рванулся, но, вовремя опомнившись, остался сидеть на месте.
— Доктор Мартин, что с моей женой? — Обеспокоенно спросил Альберт, забыв поздороваться.
— Не волнуйся Альберт, все хорошо. Твоя жена беременна.
Изумленный Альберт посмотрел на Кенди, а в следующий миг, подхватил ее на руки, и закружил по комнате.
Доктор Мартин улыбнулся, а Терри потупив взгляд, смотрел в одну точку. Вскоре, Альберт остановился, и, прижав к себе Кенди, прошептал:
— Девочка моя, я люблю тебя. Я самый счастливый на свете мужчина. Спасибо тебе...
— Но за что? — Промурлыкала девушка.
— За то, что ты есть. — Сказав это, мужчина поцеловал жену в макушку.
— Ну, что же, мне пора идти. — Сказал доктор Мартин.
— Я провожу вас. — Ответил Альберт.
— Поздравляю тебя! — Опомнившись, наконец, сказал Терри.
— Спасибо. — Сияя от счастья, ответила Кенди.
Неожиданно, Терри почувствовал себя счастливым. В его глазах зажегся огонек, а в душе расцвели цветы и птицы запели.