ID работы: 41318

Я хочу всегда быть с тобой

Гет
PG-13
Завершён
44
автор
Размер:
72 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 70 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Последующие три недели Кенди жила как в сказке. Альберт весь сиял от счастья, и при каждой удобной возможности говорил, что любит. Терри две недели назад уехал на гастроли во Флориду. Нил во всем помогал Альберту. Анни с Арчи поехали в дом Пони навестить Патти, которая уже полгода помогала мисс Пони и сестре Марии воспитывать детей. В один из вечеров Альберт пришел домой весь не свой от негодования. — Мистер Уильям, я здесь не при чем. Это все Элиза… — сказал Нил, следуя за дядей в его кабинет. — Нил, я уже не знаю, кому из вас можно верить. — Отрезал Альберт стоя у окна со скрещенными руками на груди. — Но дядюшка, поймите, неужели я стал бы входить к вам в доверие, чтобы потом отсудить свою часть наследства? — Не унимался Нил. — В конце концов, я не поддерживаю своих родителей и сестру. Альберт оглянулся через плечо, и пристально посмотрел на племянника. — Неужели ты и твоя семья думаете, что я не отдал бы вам ваши части наследства? — Ответил мужчина, и сел за стол. — Как бы там ни было, но я не имею права лишать вас того, что завещал всем своим детям и внукам мой отец и ваш дедушка. — Развязывая галстук, добавил Альберт. — Я всего лишь хочу, что бы ваши части наследства не растратились попусту. — Дядюшка, и я этого хочу. — Сказал Нил, и сел в кресло рядом со столом дяди. — Работая с вами, я многое понял и многому научился. Я намерен вложить свою часть наследства в дела семьи Эндри, и может быть когда — нибудь я стану вашим партнером. Альберт откинулся на спинку кресла, и посмотрел в потолок. — И что ты предлагаешь мне делать в сложившейся ситуации? — Спокойно сказал мужчина. — Может, отдать им их наследство и забыть об этом? — Спросил Нил. — Ты знаешь, мне настолько это все неприятно, я пожалуй, так и сделаю. Но ведь в свете теперь будут ходить слухи… — тяжело вздохнув, ответил Альберт. — Мистер Уильям, не расстраивайтесь. — Сказал Нил. Альберт встал и прошел к шкафу с документами. — Я решил. Завтра состоится семейный ужин. *** — Альберт, дорогой, что случилось? На тебе лица нет. — Сказала Кенди, увидев вошедшего в спальню мужа. — Просто я устал… — вздохнув, тихо ответил мужчина. Он переоделся в домашний халат, и, сев на край кровати, усадил себе на колени Кенди. — Как ты? — Прошептал он, и поцеловал жену в губы. — Все хорошо. На работе тоже. — Улыбнувшись, ответила девушка. — Я соскучился. — Сказал Альберт, и погладил живот жены. — Я тоже… — ответила она, и опрокинув мужа на кровать, оседлала его бедра. Золотистый водопад ее волос, хлынул Альберту в лицо. Мужчина мгновенно забыл обо всех проблемах. Кенди игриво улыбнувшись, припала к губам мужа. Сладкая истома разлилась по его телу. *** На следующий день к семи часам вечера в резиденции Лейквуд, собрались несколько семей связанных кровными узами с семьей Эндри. Пришла мадам Элрой в сопровождении Арчибальда и его жены Анни, представлявших семью Корнуэлл. Семью Лэгинс представляли миссис Лэгинс и Элиза. Нил вообще стоял в стороне от них. Он не одобрил того, что они решили через суд, забрать свою часть наследства. — Ну, что же прошу всех к столу. — Сказал Альберт. Когда все приглашенные расселись по своим местам, Альберт сказал: — Я Уильям Альберт Эндри, глава этого древнего рода, объявляю при свидетелях, что завтра мой секретарь Джордж под роспись вручит моей сестре миссис Саре Лэгинс и ее дочери Элизабет, два чека на их имена. В этих чеках в денежном эквиваленте, ваши части наследства. — Пристально взглянув в глаза сестры и племянницы, ответил мужчина. Миссис Лэгинс хотела было что — то сказать, но Альберт поднял руку, давая понять, что не желает ничего слышать. — И еще, я официально объявляю, что отныне, семья Лэгинс не состоит в родстве с семьей Эндри. Услышав это Элиза замерла, а ее мать поперхнулась выпитой водой и закашлялась. Альберт спокойно наблюдал за тем, как его сестра и племянница, с недовольными лицами встав из — за стола, вышли из зала. — Ну, что же, всем приятного аппетита. – Улыбнувшись, сказал Альберт. Мадам Элрой нахмурившись, посмотрела на племянника. Он же взглянув ей прямо в глаза, добавил: — Мои решения не обсуждаются. Женщина, опустив глаза, недовольно что — то проворчала, и начала есть. После ужина, когда мадам Элрой с Нилом уехали, в гостиной собрались Альберт с Кенди и Арчи с Анни. — Мистер Альберт, мне так понравилось, как вы поставили на место этих выскочек Элизу и ее мать. — Радостно проговорил Арчи. — Ты думаешь, это так легко, выставить свою родную сестру и племянницу? — Грустно, ответил мужчина. — Мне жаль, что так получилось. — Да, неприятная история. — Согласился Арчи. — Анни, может вы с Арчи останетесь на ночь? — Спросила Кенди у подруги. Альберт посмотрел на жену, и улыбнувшись ответил: — Оставайтесь. *** Чуть позднее, тем же вечером, когда Анни с мужем ушли к себе в комнату, а Альберт остался поработать у себя в кабинете, Кенди вышла из спальни в коридор, и плотнее запахнув парчовый халат, тихонько спустилась в столовую. Ее мучал голод. Спустя несколько минут девушка уже поднималась по лестнице, неся поднос со стаканом яблочного сока и тарелкой печенья. — Кенди… — послышался чей — то тихий зов. Девушка замерла. — Кенди, что ты делаешь? — Снова отозвался голос. Кенди оглянулась, и увидела около лестницы Терри. Она радостно улыбнулась и сказала: — Да вот, что — то голод замучил… Терри в ответ улыбнулся и взглядом прошелся по фигуре девушки. — Давай, я тебе помогу. — Сказал он, и взял поднос из рук Кенди. — Давно ты вернулся из Флориды? — Поинтересовалась она. — Нет, только что. — Что случилось? — Спросила Кенди, уловив грусть в глазах Терри. — Я во Флориде встретил Сюзанну. Как оказалось, она поехала туда за мной. — Со злостью и отчаяньем в голосе, ответил мужчина. — И что? — Она хотела знать, где и с кем я сейчас живу. Неужели мне до конца моих дней покоя не будет? — Сказал Терри. Кенди не знала, как утешить его. Она только и могла, что стоять и смотреть, как ее друг мучается.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.