ID работы: 4217854

Укрощение строптивого

Гет
R
Завершён
192
автор
AnnaAir бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
262 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 254 Отзывы 57 В сборник Скачать

Мой дом - это ты

Настройки текста
Примечания:
America Марли вытащила кипу свадебных журналов, и, устроившись на диване в их гостиной, мы принялись выбирать платье. — Возможно, это? — Я ткнула пальцем в очередное свадебное платье на развороте журнала. — Мне кажется, оно будет ужасно смотреться с моим животом. — Марли расстроенно поджала губы, продолжая листать. — Может быть, вы с Картером просто распишетесь, а в Вегас, как и планировали, поедем в июне? Марли бросила на меня испепеляющий взгляд, а Максон и Картер, стоявшие на кухне, усмехнулись моей попытке. — Я хочу нормальную свадьбу, и никакая беременность не станет помехой. Марли немного помолчала и вдруг спросила: — Не знаешь, где Уна? В последний раз я видела ее неделю назад, когда Максон вернулся. — Она немного замялась. — Не стоило тогда напирать на нее... — Пустяки, она уже, наверно, забыла, — отмахнулась я, хотя сама за прошедшую неделю видела Уну лишь пару раз за завтраком, но мы не говорили с ней о случившемся. Я посмотрела на Максона: тот явно распознал ложь и покачал головой. В тот день Максон разговаривал с Уной и вернулся совсем поникшим. На мои распросы он лишь молчал или старался увести тему в другое русло. Только вечером, когда мы вышли прогуляться по пляжу, Максон сказал, что слишком многое изменилось. Я не поняла, имеет ли это какое-то отношение к Уне, но в его словах была доля правды. Меньше чем за год наши жизни в корне изменились. Сейчас я с теплотой вспоминала все трудности, которые были на нашем пути: они сделали нас сильнее. Максон посмотрел на часы и сказал: — Думаю, нам пора возвращаться. Марли шумно выдохнула, закрывая журнал. — Так и не выбрали платье... Я взяла Марли за руку и улыбнулась. — Мы обязательно закончим завтра, обещаю. — Может, вы останетесь у нас? Места вполне достаточно. — Мы должны вернуться в кампус, — стоял на своем Максон. — Да ладно тебе, дружище. — Картер хлопнул его по плечу. — У нас стены потолще будут, чем в кампусе, так что можешь не волноваться. Мы с Максоном переглянулись и рассмеялись. — И потом, — добавила Марли, — вы и так уже надругались над нашей гостиной. Тут уже посмеялся Картер. — Попытка хорошая, но нам действительно пора, — сказала я. Марли надула губы и вытянула ко мне руки, чтобы обнять. — Обещай, что завтра мы выберем платье. — Обещаю. Марли крепко обняла меня, чмокнув в щеку. — Ох, Кайл тоже прощается с тобой. — Она легонько коснулась живота. — Мне кажется, он научился уже узнавать твой голос. Я улыбнулась и нагнулась поближе, обращаясь к Кайлу. — Привет, как там плавается? Не торопись вылезать раньше мамочкиной свадьбы. Марли улыбнулась, находя это забавным. Максон подошел ко мне сзади, убирая волосы и целуя в шею. У меня буквально подкосились ноги, а по всему телу пробежали мурашки. Когда мы вышли из квартиры, Максон прижал меня к стене и продолжил покрывать лицо и шею поцелуями. Я положила руки ему на плечи и рассмеялась. — Щекотно! Максон отстранился, улыбаясь и долго рассматривая меня. — Нам действительно надо возвращаться, — вдруг сказал он. Я обиженно поджала губы, медленно выдыхая. — Что ж, мне казалось, ты хотел лишь побыстрее уйти от Марли и Картера. Максон улыбнулся и покачал головой. Я взяла его за руку, переплетая наши пальцы, и быстро чмокнула в щеку. Максон вскинул бровь, явно негодуя, что поцелуй был таким коротким. Он усмехнулся, хитро прищурившись, и в следующий момент я уже болтала ногами, повиснув у него на плече. Максон держал меня за бедра, устремившись вниз по лестнице и громко хохоча. Мимо нас прошли соседи Марли и Картера. Два парня сперва удивленно смотрели на нас, но потом один толкнул другого в плечо, и они улыбнулись. Я махнула рукой и обратилась к Максону: — Можно мне вниз? — Нет. — Максон продолжал спускаться по лестнице, даже не запыхавшись. — Клянусь, Шрив. Ты пожалеешь, если сейчас же не отпустишь меня. Я буквально почувствовала усмешку на его лице, но Максон продолжал идти вперед. Даже когда мы вышли из дома, Максон и не думал меня опускать. Он донес меня до машины, аккуратно водрузив на переднее сиденье. Я разгладила футболку, метнув злой взгляд на Максона. Он небрежно положил руку на крышу машины, а другую — на дверцу. Его взгляд блуждал по мне, с интересом наблюдая за моим негодованием, которое быстро улетучилось. Он закрыл мою дверь и обошел машину, садясь на водительское сиденье. — Что насчет маффинов и кофе? — Я бы не отказалась от пончиков. Максон одарил меня фирменной улыбкой и кивнул. Мы заехали в пекарню, заказав огромную коробку шоколадных и карамельных пончиков с цветной посыпкой. Я включила на полную громкость музыку, попутно кормя Максона кусочками карамельного пончика, пока он вел машину. Я рассмеялась, когда карамель капнула ему на подбородок; Максон попытался ее слизнуть, но я велела не отвлекаться от дороги. Провела по его подбородку, снимая остатки карамели, и облизнула палец. Максон бросил на меня быстрый взгляд и усмехнулся. — И это все? Только слижешь карамель? Я прищурилась, ощущая, что мне только что бросили вызов. Нагнулась к его уху, прошептав, что собираюсь сделать, когда мы вернемся в кампус. Максон промолчал, посмотрев в боковое зеркало. Он начал выворачивать руль, съезжая с обочины. — Зачем же так долго ждать? *** — У меня для тебя сюрприз. Мы лежали на заднем сиденье в машине, под пледом из багажника. Моя голова покоилась на груди Максона, поэтому мне был слышен каждый стук его сердца. Я закусила нижнюю губу, прошептав: — И что же это? Максон заговорил про поездку в Нью-Йорк. После его возвращения мы так и не смогли обменяться новостями о делах компании и Кларксоне, нам было совсем не до этого. Я хотела рассказать Максону о том, что его отец наведывался в кампус после отъезда, однако решила повременить, заметив, как Максон рвется рассказать что-то. — Я заключил с ними контракт и провел несколько сделок. — Это ведь потрясающе! — Я подняла голову с груди Максона, не в силах оторваться от его улыбки. — Но мне пришлось задержаться совсем по другой причине. — Он запустил руку в мои волосы, нежно гладя меня по голове. Мне стало не по себе, и тогда я вновь вспомнила о Кларсконе. — Я очень долго выбирал... — Максон качнул головой и посмотрел на меня. — Знаю, что скоро Нью-Йорк станет нашим домом и поэтому выбрал для нас квартиру... Пентхаус, если точнее. Знаю, что мы должны были сделать это вместе, но... Я поцеловала Максона, крепко обнимая его за плечи. Он нежно опустил руку мне на талию, а другой коснулся подбородка. Максон слегка отстранился, и я увидела знакомую ухмылку на лице. — Мне казалось, твоя реакция будет другой. — Как может быть иначе? Мне не важно, где будем жить — в кампусе или пентхаусе. Мой дом — ты, остальное неважно. Максон поцеловал меня в шею, убирая волосы. Все тело буквально горело от каждого его прикосновения, и я верила, что так будет всегда. To be continued...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.