ID работы: 4273201

Soft Wine

Гет
NC-17
Заморожен
33
автор
Daymare Neio бета
Размер:
126 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 49 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Взгляд карих глаз был полон жизни и азарта, в нём отражались улыбка, спокойствие и некая холодность, говорившие о самоуверенности этого человека. Левой рукой в перчатке Тсуми Сасори сжимал белую рукоять меча, словно боялся запачкаться от прикосновения к оружию. Эфес сверкал рубинами, его сердце украшали выплавленные из металла часы, стрелки которых всегда показывали три часа, ноль минут и сорок секунд. Меч хранителя времени, непонятно кем сделанный и уже представлявший собой бесценную археологическую находку, сжимал в руках совсем ещё молодой парень, бросивший вызов опытному королю. — Сасори, — позвала вишнёвого короля стоявшая рядом с ним Кушина Анна. Девочка подняла на него умоляющий взгляд, крепко вцепившись пальцами в его цилиндр, не зная, от чего испытывает такое сильное волнение. Молодой король стал объектом её частых размышлений, и чаще всего девочка ловила себя на мысли, что думает о нём больше не как об обычном союзнике или друге. Иногда она позволяла себе представлять себя в белоснежном платье, а его — в строгом фраке, который, должно быть, носили джентльмены в девятнадцатом веке. — Анна, — серьёзно произнёс вишнёвый король, не сводя взгляда со своего противника. — Отойди. Красный король повиновалась. Меч, извлечённый Сасори из ножен, сверкнул на солнце тёмным, почти чёрным металлом, переливавшимся волнистыми узорами в винный цвет. Сталь запела, готовая к битве, жаждущая новой крови, желающая упиться чьей-нибудь смертью. Стоявший напротив него противник, Мунаката Рейси, медлил с тем, чтобы призвать свой Дамоклов Меч и сразиться с неприятелем в полную силу. Он чувствовал в этой дуэли подвох, какой-то хитрый замысел, выдуманный вишнёвым королём, но отказаться от принятой дуэли уже не мог. Ему нужно узнать, насколько хорошо Тсуми Сасори освоился в своей силе, и раз не получилось выяснить это через подданных, устроив тренировочный бой, получится через короля. — Опрометчиво использовать всю свою мощь, Сасори-кун, — надменно усмехнувшись, проговорил Рейси. Зная о ненависти парня к себе, он хотел поддеть его таким неофициальным, даже дружеским обращением. — Я сильный король, — серьёзно, без тени прежней улыбки отозвался Сасори, — с моей мощью дозволено всё. — Слава Сасори-сама! — с фанатичной выкрикнули вставшие за спину своего короля Чусей Го и Наджака Итами. Силуэты этих людей множились и распадались, показывая тысячи и сотни тысяч версий их возможного будущего или недавнего прошлого. Их глаза были мертвы, лица покорны, руки безвольно опущены. Они были готовы сразиться за своего лидера даже ценой собственных жизней. Гордо вскинув голову, глядя свысока на Мунакату Рейси, Тсуми Сасори убрал правую руку за спину и согнул её в локте; левой рукой король крепко сжимал рукоять меча. Пространство треснуло от взмаха его меча; воздух в месте удара покрылся крупной сетью тёмно-красных трещин, которые быстро исчезали, будто незначительные раны заживали на чьём-то невидимом теле. Стены тренировочного зала стали хрупкими и тонкими, резкий порыв ветра подхватил их и сдул, словно листья. — Это и есть сила хранителя времени? — с мрачным видом произнёс Мунаката Рейси, голос синего короля звенел от ярости и сдерживаемого гнева. — В разрушении? — Разрушают люди, — серьёзно ответил Тсуми Сасори, сощурив взгляд, — а время стирает. — Мунаката, — лишь король произнёс свою фамилию, ледяные пальцы страха болезненно стиснули его сердце, — готов. На секунду он позволил себе поднять взгляд к небу, вглядеться в практически разрушенное лезвие Дамоклова Меча. С каждым разом ему всё тяжелее давалось изображать внешнее спокойствие, каждая частичка силы, казалось, забирала всё больше жизни из него; всё ближе протягивала смерть свои костлявые пальцы; всё чётче был слышен похоронный марш. Все боятся смерти, но Рейси больше страшился последствий, что понесёт за собой его гибель. Всей душой он страстно желал убежать от реальности, забыться и никогда не вспоминать о том, что он всегда находится на волоске от смерти. Забывать этого нельзя, но и жить в бесконечной панике становится всё более невыносимо. Хранитель времени мог бы подарить ему желанный покой. Рейси не сомневался, что Сасори способен исправить ситуацию, сумеет совершить невозможное и разрешить его проблему. Мог бы, если бы синий король не пронзил мечом сердце своего старого друга. Кровь Суо, мертвенная бледность его лица и слабый предсмертный шёпот всё ещё стояли у него перед глазами, всё ещё не давали покоя в ночных кошмарах. Тсуми Сасори. Сын гордой женщины Тсуми Хеби, не стерпевшей измены своего супруга — Суо Кибы, младший брат Суо Микото. Власть над временем подарила бы Рейси надежду на спасение; новый король мог бы вернуть его Дамоклов Меч в прежнее состояние, если бы не так сильно ненавидел. Смерть старшего брата Сасори на совести Рейси. Если новый король был так сильно оскорблён обыкновенным показным боем, то за гибель родственника он будет мстить так же, как и «кровь от крови его» — уничтожением. Рейси видел в лице Сасори Микото; чувствовал, будто старший брат наблюдает за младшим; видел схожую ярость во взгляде, те же эмоции и мысли. Сасори — старомодный, общительный и любит быть в центре внимания; Микото — тихий, одиночка и в высшей степени эгоист. Но дикий блеск в глазах, жажда разрушения и пылкость у братьев общие. Сасори не провоцировал и не дожидался атаки. Он был гораздо быстрее Го и свирепее Итами. Взмах меча, и удар стали о сталь пронзил безмолвную тишину звонкой нотой сражения. Оружие в руках Сасори со свистом пронзило воздух; Рейси признавал, что острее лезвия видеть ему ещё не доводилось. — Не думал, что доведётся сражаться с левшой, — бесстрастно проговорил синий король, взмахом меча оттолкнув противника в сторону. — Я? Левша? — переспрашивал новый король, его тонкие губы растянулись в жестокой улыбке. — Да, пожалуй, левша. Движения хранителя времени были такими быстрыми, что их трудно было уловить взглядом. Вот он был слева от Рейси, вот уже замахивается своим кроваво-чёрным мечом справа, вот атаковал перед самым лицом, едва не лишив противника глаза. Рейси успел отразить агрессивную атаку, он не первый год держит оружие в руках. Вокруг вишнёвого короля мир беспрерывно менялся. Ночь сменяла день; сад сакур, росший вокруг тренировочного зала, цвёл и увядал; само здание строилось и разрушалось; всюду ходили безымянные люди, уже умершие, под руку с ещё не родившимися. Солдаты Скипетра 4 могли видеть это, так как от воздействия Сасори их защищали его подданные. Наджака Итами и Чусей Го своими объединёнными силами создали над ними прозрачный пурпурный купол, но даже они содрогались от силы своего короля. Кожа на руках двух людей покрывалась морщинами, кровавыми ранами и становилась новой, розовой и гладкой. Пока не пришла на помощь Икибьо Исей. — Кто выйдет из-под купола, — грозным голосом прокричала единственная разбойница среди аристократичных «вишен», — тому дам по роже! Надеюсь, намёк понят! С Исей купол стал гораздо больше и ощутимо прочнее, но в её алых глазах, светившихся от мощи короля времени, читалась какая-то невыразимая грусть и отчаяние. Она раскрыла одну из тайн своего клана перед недругами, из-за чего, впрочем, не горевала. Вновь использовать свои силы было непередаваемо больно и мучительно. К чёрту всё! Она напьётся сегодня же до бесчувствия! Ей ни к чему следить за своим поведением, всё равно следующим королём будет Кетсуки Сен. Сасори в бою не давал Рейси свободно вздохнуть. Яростные нападки не прекращались, сталь звенела в руках королей. Управляя мечом лёгкой рукой, виртуозно и изящно, Сасори точно и быстро наносил удары, появляясь то со спины Рейси, то сбоку, то спереди. Лидер синего клана едва успевал отражать атаки хранителя времени, не переставая ощущать, что новый король ему со смехом поддаётся. Нельзя призывать больше силы себе на помощь. Никак нельзя. Удар ногой в живот вышиб дух из синего короля, заставив его согнуться и попятиться назад, держась за место ушиба. Ему удалось парировать очередной удар мечом, но, когда он поднял голову, их с Сасори взгляды встретились. Сердце Рейси вновь дрогнуло от необъяснимого, иррационального ужаса. Сасори был опьянён битвой, его глаза сияли от азарта и неутолимой жажды сражения. Золотые искры пламенного, инфернального веселья мелькали в этих карих глазах; жестокая усмешка вновь искривила тонкие губы. Он хотел крови, жаждал её и с радостью упился бы ей, если бы убил противника. Может быть, Сарухико не выдумывал? Может быть, новый король на самом деле пытает людей в какой-то сто шестой комнате? Рейси отступал, чувствуя слабость в мышцах, боль и скованность. Сасори не убирал правой руки из-за спины, точно в данный момент фехтовал со шпагой, а не всерьёз сражался с равным противником. Синий король чувствовал себя измученным и уставшим; вишнёвый дышал тяжело, при этом улыбаясь; его выматывала не битва, он изголодался по чужим мучениям. Не выдержав пытки, Сасори появился перед Рейси и одним ударом по рукояти выбил меч из рук синего короля. Сталь коснулась кожи отвратительным холодным поцелуем, кровь хлынула из коротких обрубков, которые секунду назад были пальцами. Одержимый, едва сдерживаемый смешок сорвался с уст Сасори. Схватив Рейси за воротник рубашки, он дёрнул его вниз и вонзил меч в его туловище по самую рукоять. Болезненный вопль заглушила хлынувшая изо рта кровь, с кашлем вырвавшаяся изо рта Мунакаты Рейси. — Как ты посмел, — улыбаясь, говорил Тсуми Сасори, подняв окровавленный меч над головой, — соглашаться на бой со мной в таком расслабленном состоянии?! Одним ударом острого меча по спине новый король окончательно повалил старого на землю. Рейси не чувствовал боли, практически не слышал смеха, который Сасори едва мог сдержать, переставал что-либо понимать и видеть. Холод и тьма забирали тепло из его тела вместе с кровью. Странное наваждение рассеялось. Сасори смотрел на упавшего на землю Рейси свысока, но при этом удивлённо и с недоверием. Тёмное остриё меча было приставлено к горлу синего короля, но не касалось кожи. Собственное оружие выпало из рук и покоилось в трёх метрах от хозяина. — Всё в порядке? — удивлённым голосом осведомился вишнёвый король, нахмурившись. — Что произошло? — прохрипел Рейси, зажав рот рукой, боясь, что из тела вновь хлынет кровь. Тсуми Сасори задумчиво смотрел на своего недавнего противника, медленно убирая сталь в ножны. Рейси не показывал страха, но его мертвенно-бледное лицо было красноречивее всяких слов. Его прошиб холодный пот, дышал он часто и надсадно. — Наихудший вариант будущего, — спокойно ответил Сасори, с некой грустью в голосе, — не стоит больше из-за этого переживать. Дуэль окончена. Я победил и хочу получить обратно свою перчатку. Сглотнув, Рейси бросил парню до этого висевший на поясе предмет гардероба. Сасори деловито надел шёлковую перчатку на руку, пристально глядя на своего недавнего соперника. В этот раз в этом взгляде не было той пустой бесчеловечной жестокости, лишь разочарование и сожаление. Он ждал большего, а получил в противники короля с разрушенным Дамокловым Мечом. Убрав руки за спину, Тсуми Сасори вернулся к солдатам недружелюбного клана, держа спину прямо, смотря на них с воистину королевской гордостью. — Несогласия во взглядах между королями не должны отражаться на отношениях их подданных, — он поставил меч перед собой, двумя руками сжав рукоять, будто это трость. — Все короли — братья, а братья не обязаны любить друг друга. Я не запрещаю своим подданным находиться здесь, как и вам не запрещаю гостить в моей резиденции. — Он помедлил, вновь оглядев молодых людей внимательным взглядом, уделив Фушими Сарухико долгое, ненавистное для парня мгновение. — Надеюсь, мои слова были услышаны. Вы друзья и желанные гости для моего клана, мои люди рассчитывают на взаимность с вашей стороны. Закончив, он бросил свой меч в ножнах разбойнице Икибьо Исей, в руках которой оружие бесследно исчезло, затерявшись где-то в складках времени. Подданные хотели было пойти следом за лидером, но он остановил их небрежным взмахом ладони. Подойдя к Чусей Го, сжимавшей свой раскрасневшийся ушиб на руке, Сасори пристально смотрел в глаза девушке. Его лицо было бесстрастным, ни один мускул не дрогнул, не позволяя прочитать эмоции короля. Карие глаза вспыхнули ярким сиянием винного цвета; король применял силу на подданной, что делал только в исключительных случаях. Ушиб с кожи пропал вместе с болью, будто их никогда и не было. — Êtes-vous fou? — спрашивал Тсуми Сасори. Сталь звенела в его голосе. Он не хотел, чтобы его понял кто-либо ещё, поэтому вторую часть вопроса задал советнице, беззвучно шевеля губами. Не дождавшись ответа от похолодевшей от страха девушки, Сасори прошёл мимо неё, ни на ком не заостряя внимания. Вишнёвый король удалился, оставив после себя лишь пустоту и ощутимую неловкость. Несколько людей из Скипетра 4 отправились на помощь Мунакате Рейси, но тот вежливо отказался, с грустной улыбкой порадовавшись тому, что Сасори восстановил исчезнувший в процессе боя тренировочный зал. Фушими Сарухико проводил Тсуми Сасори холодным взглядом, испытывая к этому человеку нечто более сильное и всепоглощающее, чем ненависть. Парень чувствовал к себе отвращение за бездействие. Но что он мог сделать на данный момент, кроме как глазеть ему вслед и проклинать себя за слабость? Ничего. У Сасори огромный клан, авторитет и уважение от других королей, а Сарухико всего лишь слабый подданный, с острым языком и плохим зрением. Парень стиснул зубы, давя в себе эмоции. — Сен в тебе не ошибся, стиляга, — послышался грубый женский голос из-за спины Фушими. Разбойница, что-то забывшая среди аристократов, смотрела на Сарухико со снисходительной улыбкой и даже восторгом в алых глазах. Парень взглянул на неё из-за плеча и сощурил взгляд, всем своим видом выражая нежелание общаться с кем-то из «вишен». — Не знаю, что на уме у вашей секты, но я не собираюсь быть вашей марионеткой. — Как? Не знаешь? — удивилась Исей и с силой опустила руку на плечи парня. — Да ладно, неужели ни разу не задумывался о будущем, глядя на Мунакату-сана? Парень остановил долгий взгляд на лице брюнетки, пытаясь угадать, что именно она имеет в виду. — Вздумали убить капитана? — холодно спрашивал Сарухико, склонив голову набок. — Зачем? Ты видел его Дамоклов Меч? Он сам себя убьёт — осталось недолго. Правда с уст девушки звучала очень грубо, зато в её словах не было ни лести, ни слепой надежды. Сарухико скосил взгляд на Исей, от которой пахло сигаретным дымом и свечным воском. Го была тверда, как камень, а Исей была похожа на догорающие угли некогда жаркого пламени. Всё ещё яркая и обжигающая, но уже менее яростная и способная на слепое разрушение. Кто-то приукрашивал действительность, кто-то пытался от неё убежать, но слова Исей были своеобразным пробуждением от долгого и слепого сна. Она права. Горько это признавать, но она права. Мунакате конец. — Что, видели в будущем нового короля? — с презрением фыркнул Фушими, стараясь скрыть заинтересованность и огорчение. — А то, — хмыкнула Исей, уставшим взглядом наблюдая за удалявшимся из помещения синим кланом. — Моложе и смелее нынешнего, свои обязанности будет исполнять строго, да и в бою настоящий мастер, — она вздохнула. — Светлое будущее ждёт четвёртый клан, можешь не сомневаться. Сарухико сощурился. — Тц. Мне до этого нет дела. Обыкновенная смена руководства, ничего особенного. — Как скажешь, Фу-кун, — пожала плечами Икибьо Исей, делая шаг в сторону. — Кетсуки Сен желает с тобой познакомиться лично. Как вы его прозвали? Человек в белом? Он будет доволен. Исей отвернулась от Сарухико, но даже не глядя на него, знала, что он сверлит её свирепым и злым взглядом дикого зверя. Если Сен не ошибся в своих видениях, то парень уже давно дошёл до той мысли, кто в сто шестой комнате запытал до беспамятства его ненаглядную Чусей Го. Тик-так. Час близок. Скоро Фушими Сарухико предстоит стать игрушкой в руках вишнёвого клана, послушной марионеткой и безропотным рабом, помыкать которым будет Кетсуки Сен. Сарухико захотел остановить Исей перед уходом и получше её расспросить о человеке в белом, но, стоило ему едва дотронуться до плеча девушки, как она исчезла и появилась в метре от него. — Эй, Го, — позвала подданную вишнёвого короля преемница, — Фу-кун хочет тебе что-то сказать. Сарухико стиснул зубы, чувствуя раздражение к едва знакомой ему Исей, которая, с сочувствием глядя на него, даже улыбнулась. Не лицемерно, как её король, не натянуто, как Чусей Го, и не безумно, как Наджака Итами. Улыбка Исей была материнской, заботливой и несмелой, робкой. Отсалютовав парню на прощание, она ушла, больше не оборачиваясь и делая вид, будто не слышит его возмущённого возгласа. Подойдя к молодому человеку, Чусей Го остановилась в шаге от него, потупив взгляд в пол, сжимая руками кимоно. Её спокойное лицо ничего не выражало, взгляд был по-прежнему полон смертельной пустоты, собранные сзади длинные чёрные волосы растрепались. Стыдливая в выражении эмоций, она не смогла никаким образом проявить своего страха или шока после случившейся из-за неё дуэли. — Это Сасори ранил тебя? — озлобленно спрашивал Сарухико, но, встретившись с удивлённым взглядом девушки, пожалел о своём проявлении агрессии. Губы Го дрожали, бледное лицо стало мертвенно-белым. — Какая глупость, — вздохнув, ответила девушка. — Ты бы не проиграла лейтенанту, — уже мягче продолжал парень, не желая запугать возлюбленную больше обычного, — я наблюдал за твоими движениями. Деревянный меч тебя даже не коснулся. Сарухико сделал шаг вперёд и протянул руку к бледному лицу Го. Глухо вздохнув, брюнетка уткнулась лицом в его грудь, прижавшись всем своим маленьким напряжённым телом. Сарухико сжал её плечи, крепко прижав Го к себе, признавая, что ему эта близость необходима куда больше, чем ей. — Если бы ты выиграла, — с усмешкой признал парень, неловко поглаживая спину девушки, трясущейся от волнения рукой, — мы бы признали твой клан угрозой, подлежащей устранению; ни один из вас не смог бы втереться к нам в доверие. — Глупый мальчик. — Тц, — закатил глаза он. — Можешь мне не признаваться, но я знаю, что Сасори не дурак. В наших глазах вы должны стать теми, кого легко нейтрализовать. Слабачки, подобные стрейн, у которых есть большой туз в рук… Го не позволила парню договорить, поцелуем заставив его замолчать. От прикосновения тёплых губ нить рассуждений мгновенно улетучилась; горячее дыхание девушки вновь заставило его вздрогнуть; он чувствовал под тонкой одеждой мягкость её груди, от чего его бросило в жар. Невольно Сарухико сделал шаг назад, не желая и страшась того, что Го почувствует его эрекцию. — Ты… — его голос сорвался. Парень сделал паузу и, судорожно дыша, поправил съехавшие очки. — Не перебивай меня! Чусей Го игриво улыбнулась в ответ, видя, что её вечно равнодушный и хладнокровный кавалер вдруг стал таким невинно стеснительным. Его неопытность была для неё чем-то очень забавным и интересным, чем-то, что хотелось изучить и с чем хотелось поиграть. — Кто бы мог подумать, — заулыбалась брюнетка, — что ты такой славный, когда смущаешься. Сарухико сощурил взгляд и отвёл его, вновь чувствуя себя беспомощным перед теми чувствами, что испытывал к ней. Страсть брала верх над разумом, заставляя парня в тайне желать свою возлюбленную, жаждать её развратных ласк и воплощать в реальность грязные мысли. — Пойдёшь со мной в душ? — пальцами, Го игриво спустила белую ткань кимоно со своего плеча, оголив его. — Потрёшь мне спину? Этого Сарухико вынести не мог. — У меня работа, — сквозь зубы ответил молодой человек, видя, как девушку забавляет его реакция. — В выходной день? — склонила голову набок советница вишнёвого короля. — Глупый-глупый мальчик. Порой, он был согласен с прозвищем, которое выводило его из себя. Верно, он мальчик. Мужчина бы точно знал, как прекратить эти издевательства и стереть хитрую улыбку с лица девушки. Но единственное, что мальчик смог из себя выдать, так это раздражённое цоканье языком. — Я, конечно, не Авашима, — начал он, стараясь сохранить безразличный тон голоса, — и бой тебе не проигрывал, но… я хочу купить тебе мороженое вместо неё. Он не думал, что ему будет так трудно пригласить её на обыкновенное свидание. Пускай они признались друг другу в симпатии, пускай стали парой, но это не мешало парню чувствовать толику смущения и даже страх отказа. Солдат Скипетра отвёл взгляд в сторону, чувствуя, как от стыда пылает его лицо, как замирает сердце в груди и дрожат руки. — Я только за, — умиляясь, ответила Го, кокетливо убрав прядь волос за ухо. — И для тебя я свободна в любое время. Подойдя чуть поближе к Сарухико, сжав его руку, девушка приблизилась губами к его уху и прошептала что-то, от чего парень вновь вздрогнул и поспешно сделал шаг назад. Чусей засмеялась, зажав рот рукой; Фушими стиснул зубы и закатил глаза, злясь на себя за своё смущение. — Какой ещё тройничок с Авашимой?! — вспылил он. — Тц. Собирайся. Долго тебя ждать я не намерен. *** Двоим гостям в резиденции синего короля никто не назначал свиданий и не приглашал провести время в приятной компании, поэтому они, устало сидя на перилах у входа, ожидали кого-то, время от времени заглядывая в прошлое этого места. Икибьо Исей, зажав в зубах горлышко бутылки с холодной водой, стояла, скрестив на груди руки, боясь вспоминать сегодняшнее проявление своей силы. Создавать временной купол для неё было так же омерзительно, как с головой окунуться в зловонную жижу, так же страшно, будто она летела в пропасть с огромной высоты. Что видела она, применяя свои временные способности на пределе возможного? Прошлое, будущее или чью-то смерть? Знает это разве что сама Икибьо Исей и коньяк, которым она собиралась заглушить свою память этой ночью. Холодный ветер кружил лёгкие опавшие лепестки сакуры, порой принося их на залитые солнцем мраморные ступени здания, играл с золотыми волосами потерявшего себя человека, заставляя того вздрагивать от каждого дуновения. От взгляда Наджаки Итами даже Икибьо Исей было не по себе. Ореховые глаза были совершенно пусты. Не было в них ни мертвенной покорности, какая была у Го, ни раболепного ужаса Оды или Ями, ни легкомысленности Вараи. Пустота. Без страхов, без желаний и без эмоций. Широко раскрыв глаза, Итами смотрело в пустоту перед собой и одержимо улыбалось, будто его позабавила какая-то безобидная шутка. Один из мягких розовых лепестков упал на бледную ладонь Итами, заставив человека вздрогнуть. Опустив взгляд на свою руку, Итами словно пробудилось ото сна, будто этого ребёнка коснулась мягкая рука матери. Оно тряхнуло запястьем так резко, что Исей на секунду подумала, будто Итами хочет заработать себе перелом. — Это странно, — изрекла Исей, задумчиво глядя на Итами. — Боль не ощущаешь, зато от любого комара дёргаешься. — Мы чувствует боль, — тихим голосом отозвалось Итами, — когда вокруг нас много людей. — Неудивительно, что ты ненавидишь толпу. — Мы люблю толпу, — пожало плечами оно, накручивая прядь волос себе на палец, — со сломанными костями. Их ожидание подошло к концу, не позволив Икибьо Исей хоть что-то возразить на садистские убеждения Итами. Преемница исчезла из времени и пространства, совсем позабыв о том, что у её бесполого спутника был на сегодня приказ, запрещающий использовать силы. Исей опешила от такой покорности безумца. Мишакуджи Юкари вышел уставшим и явно чем-то расстроенным. От встречи с Итами он невольно вздрогнул от неожиданности, но исправился, приветливо улыбнувшись объекту своей симпатии. — Простите, Итами-сан, наверное, утром я был с Вами не слишком учтивым. Всеми силами Итами пыталось сохранять спокойствие и хладнокровие, однако какой-то таинственный даже для сердца этого человека страх всё же завладевал им. Его всегда бледное лицо стало пунцовым, а во взгляде вместо пустоты отразилось жуткое волнение. — Ммм… — Вы стесняетесь меня? — непринуждённо продолжал Юкари. — Пожалуйста, не нужно. — Ммм!.. — Я всего лишь подданный Его Величества, — улыбнулся мужчина. — Такой же, как Вы, как многие другие. — Ммм… Не выдержав, Наджака Итами зарылось пальцами в собственные волосы и медленно опустилось на корточки, жмурясь от невыносимого смущения. Подобная реакция удивила не только парня, но и находившуюся под временным куполом девушку, которой уже хотелось со всей силы рявкнуть на Итами и заставить взять себя в руки. Издав страдальческий стон, оно всё же собралось с силами, и, не поднимаясь, решило напрямую спросить у ухажёра: — Чем мы Вам так понравился, — тихо проговорило оно, заставив мужчину склониться к себе, чтобы хорошо расслышать слова, — Ю… Ю… кари-сан? Он вновь ответил улыбкой и уселся рядом с Итами на корточки. Конечно, эстетики ничтожно мало в этой позе, да и всякая галантность отсутствует, но ценитель прекрасного истинно желал насладиться всем великолепием, таящимся в душе Наджаки Итами. Его привлекала загадочность образа этого человека, грация движений и утончённое лицо. Юкари был влюблён в красоту, а сейчас перед ним предстало её воплощение. — Ваш стиль борьбы, — Юкари наклонил голову, желая встретиться взглядом с Итами, но оно было настолько стеснительным, что поспешило посмотреть в сторону, — джиу-джитсу? Как мечник, обучавшийся с детства, я в этом кое-что понимаю. — Икпэйра… — Что, простите? — Ка… — Итами сглотнуло, — По… эйра. — Оно шумно вздохнуло, справляясь с нервами. — Джиу-джитсу и капоэйра. Юкари вновь умилился, на что Итами могло только отвести взгляд, краснея от его лучезарной улыбки. Оно само не помнило, кем является, но почему-то Мишакуджи это не останавливало. Было ли Итами мужчиной или женщиной — решать уже Тсуми Сасори. — Восхитительно, Итами-сан! — Ничего восхитительного! — резко возразило оно, заставив привыкшего к тихому тону голоса мужчину передёрнуться. — Мы… вечно ломает кости, когда увлекается. — Нужно быть осторожнее, Итами-сан. — Сасори-сама уже хочет ввести систему штрафов за каждое наше ранение, — пожаловалось Итами. — А мы… ни разу не замечала боли. Итами вновь вздрогнуло, когда тёплая рука Юкари коснулась бледной ладони этого человека. Оно наблюдало за неторопливым движением пальцев по своей коже, не сопротивлялось, когда его запястье осторожно сжали. Подняв взгляд на Мишакуджи, Наджака вновь почувствовало укол страха перед ним. — Вы замёрзли, Итами-сан, — непринуждённо проговорил мужчина, поднимаясь и помогая встать объекту своей симпатии. — Идёмте со мной. Ваш покорный слуга отведёт Вас в место, где подают самый вкусный и горячий чай. — Ммм!.. Наджаке не оставалось ничего, кроме как подчиниться своему кавалеру. Выйдя из-под временного купола, Икибьо Исей проводила долгим взглядом странную пару, а после резко открыла входную дверь в здание, застав за ней подслушивавшего разговор двух подданных солдата Спитера 4. — Ну-с, — с усмешкой проговорила девушка, — шпионим? Недоумение от неожиданного разоблачения сменилось на лице солдата спокойствием и холодностью. Тёмные объёмные кудри скрывали верхнюю часть лица молодого человека, создавая ощущение его скромности и неуверенности. — Мишакуджи Юкари — представитель зелёных, — со спокойствием ответил парень, опустив руку на рукоять меча. — Активная деятельность пятого клана беспокоит нас. — Да не оправдывайся, — фыркнула Исей, сощурив взгляд, — ещё и за нами следишь. Уж нам-то понятны мысли людей. Солдат не ответил, выпрямившись, точно находился в строю перед капитаном. «Целуй мужчину, а не горлышко бутылки, Исей» Девушка нахмурилась, вспомнив слова своего короля. Сжав руку парня повыше локтя, она потянула его за собой, не особо заботясь о его согласии на этот счёт. — Простите?.. — Мне тоже нужен зелёный, понятно? — грубо ответила Исей, скосив взгляд на недоумевающего брюнета. — Пойдёшь со мной. Я подарю тебе невидимость, ты поделишься кое-какой информацией. Как зовёшься? Он замешкался. — Акияма Химори. — Икибьо Исей. Вне времени тебя может затошнить. Проблюёшься — я тебе врежу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.