ID работы: 429134

Омега сутра (The Omega Sutra)

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
245
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 16 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
245 Нравится 122 Отзывы 63 В сборник Скачать

1.3 загадки

Настройки текста
Дженна ушла еще до рассвета (йога), на прощание чмокнув Джона в щеку. Буквально пару минут спустя вернулся Шерлок. Он проскользнул в дверь дома 221Б, и, ступая неслышно, по-кошачьи, взлетел на второй этаж. Джон как раз допивал вторую чашку кофе, пытаясь избавиться от естественных последствий бессонной ночи. Шерлок с почти неразличимым шорохом стянул с шеи синий шарф и медленно, пуговица за пуговицей расстегнул пальто. Он повернулся спиной к Джону, чтобы повесить одежду в шкаф. Медленнее, чем обычно. Неловкое молчание повисло в воздухе. Джон злился. Может, из-за недосыпа, может, потому что чувствовал себя виноватым.  Хотя и успокаивал себя мыслями о том, что Шерлок сам напросился. Детектив сам начал свои игры, а Джон не собирался быть для него подопытным кроликом. Подопытным кроликом, который даже не подозревает, чего ожидать каждую минуту. Он ненавидел это ощущение. А сейчас оно заполняло все его существо как никогда прежде. Ватсон сделал глубокий вдох. - Шерлок, я... - Все в порядке, Джон. Пожалуйста, давай не будем это обсуждать. Просто я буду безмерно тебе благодарен, если в следующий раз, когда тебе надо будет... уединиться, ты отправишь мне смс. Я побуду где-нибудь вне дома. Столько, сколько потребуется, - Шерлок все еще стоял спиной к другу. В руках он крутил шарф. - А я был бы тебе очень благодарен, если бы вчера смог пойти к Дженне. И не винил тебя, если бы не был так уверен, что во взрыве каких-то веществ виноват ты. - О, ну что ты в самом деле. Это был не взрыв. Просто безвредные испарения, которые я... - Не имеет значения. Просто хватит... устал от этих игр. Я знаю, что тебе не нравятся мои девушки. Но то, с кем я встречаюсь - не твое дело. Только мое. Шерлок наконец повесил шарф и повернулся к Джону лицом. Черная шелковая рубашка, тесно обтягивающая его крепкую грудь выглядела дорого и безупречно. Равно как и до неприличия узкие брюки, которых доктор не видел никогда прежде. Но все же, первое, что заметил Джон (что невозможно было не заметить) - это слишком шикарные для Омеги... параметры. Воротник рубашки был расстегнут, предоставляя взгляду элегантную бледную шею и грудь.  Пару секунд спустя Ватсон понял, что слишком внимательно разглядывает своего соседа. Посчитав такое поведение унизительным, Джон быстро поднес чашку к губам, прячась за ней, и сделал пару глотков. Кофе был еще слишком горячим, поэтому обжег губы мужчины. Резко опустив чашку на стол, Джон в добавок ко всему расплескал содержимое себе на пальцы. Он мог поклясться, что Шерлок даже не моргал, разглядывая его сейчас. Доктор рыкнул и, быстро встав из-за стола, подставил пальцы под спасительный поток холодной воды. - Очень больно, Джон? - голос Шерлок прозвучал из-за плеча. Так близко к шее, что Джон почти подпрыгнул. Почти. Нервы у него ни к черту. А ведь он бывший военный. С каждым днем детектив доводил его до дрожи в коленях, становясь все более и более... Интересным? Загадочным? Сексуальным?... Ватсон с трудом оборвал мысленный список привлекательных черт детектива. Таких, как острые скулы и невозможно выразительный контур губ. Вьющиеся волосы, в которые так хочется запустить пальцы. Сжать, оттянуть назад, чтобы увидеть удивительные зеленые глаза. Стройные длинные, но -он уверен- сильные ноги и невозможно упругая, округлая, соблазнительная задница, вечно обтянутая тонкими брюками. - Все нормально! - Джон повернулся к Шерлоку. Сильный аромат ударил ему в нос. За долю секунды он мысленно разложил все запахи на две группы. Первая - доминирующая. Грубый аромат настоящего Альфа-самца. Неподдельный, чужой и абсолютно дикий, мешающийся с терпким остаточным запахом сигаретного дыма. Но Ватсон уловил и другие нотки - более мягкие. Он бы сказал, уникальные, соблазнительные, элитные и абсолютно экзотичные. Таким был аромат Шерлока. Джон даже не сомневался, что он настоящий, потому что его член напрягся и значительно увеличился в размерах.  На изящной шее детектива красовалось немаленькое красное пятно. Джон был удивлен и заворожен. Перед глазами проплывали картинки. Кто и как мог оставить этот засос на девственно чистой коже детектива? Тот мужчина из громкоговорителя? Кто-то другой? Кто? Доктор чувствовал, что что-то внутри него, не очень глубоко, требует, жаждет, чтобы он припал губами к ароматной шее, оставляя больший засос. Это казалось таким естественным, таким желанным... Но Доктор Ватсон был уверенным натуралом! Опомнившись, он поднял взгляд, ожидая увидеть самодовольную улыбку на лице соседа, которую он, по его мнению, заслужил. Но вместо этого Джон обнаружил, что Шерлок смотрит на него с неподдельным интересом. Как на нераскрытое дело. Или на свежий труп с места преступления. Или на пробирки во время эксперимента. Джон хотел сделать шаг назад, но он и без того упирался спиной в край раковины. Да и отступать не было в его правилах. Ну не перед Омегой же! Он искренне надеялся, что о его возбуждении знает только один человек в этой комнате, но по тому, как детектив втянул воздух, доктор понял, что запахи выдают его с головой.  Он стоял ровно, по-армейски, стараясь не обращать внимание на собственную эрекцию, но, когда Шерлок многозначительно посмотрел вниз, щеки доктора залил румянец. Он чувствовал себя школьницей. - Зачем ты сделал это, Шерлок? - Джон совсем не ждал, что детектив ответит на все вопросы о той шалости в доме Дженны (обычно он просто игнорировал все вопросы, на которые не мог дать научного ответа). Светлые глаза, не мигая, смотрели на собеседника еще несколько секунд, а потом Холмс, развернувшись, удалился в свою спальню. - Просто не делай так больше, - кинул вслед Джон. Строго и осуждающе (что далось ему с трудом). - Уверен? -  язвительно выкрикнул Шерлок из своей спальни. - Что, мать твою, ты имеешь ввиду? - Да ничего, Джон! - Шерлок на секунду появился в дверном проеме, - Хочешь знать, почему я это сделал? Да просто я уважаю тебя больше, чем уважаешь себя ты! И он снова ушел, звучно хлопнув дверью спальни. Никакой игры на скрипке не последовало. Джон все еще стоял на кухне, ошарашенный происходящим. К моменту, пока он перестал обдумывать ситуацию, его кофе остыл. Он бросил чашку в раковину и пошел к себе. Весь день он невольно возвращался к мыслям о засосе на шее друга. Это выводило его из себя и удивляло. Все же он считал, что Шерлок сдержан и не особо заинтересован в сексе. Но яркое пятно говорило о противоположном. Джон все думал, куда мог пойти Холмс, одевшись подобным образом. Встречался ли он в тот вечер с кем-то? С кем-то знакомым. Или засос поставил незнакомец, которого он встретил на улице. Или кто-то, кому он позволил познакомиться с ним. Ведь Холмс был настолько привлекательным, что даже принимающий либидоподаляющие мог на него запасть. Уже вечером он заставил себя остановить бесконечный поток мыслей о соседе. Ватсон решил, что если он не возьмет себя в руки, ему придется найти другое жилище. А он совсем не хотел этого.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.