ID работы: 4319585

Новая жизнь Кэтрин Беннет

Гет
Перевод
G
В процессе
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 67 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 17. Небольшой тет-а-тет

Настройки текста
Кейт обошла весь дом в поисках полковника. Она чувствовала, что должна выразить ему свою признательность за то чудо, которое он совершил. Она так давно не получала писем от своей сестры Лидии, и какое же это было письмо! Лидия раскаивалась в своём поведении и выражала желание узнать друг друга снова. Эта мысль согрела ей сердце. Жизнь с Лидией никогда не была по-настоящему лёгкой, и их отношения никогда не были такими, какими должны были бы быть, но Кейт надеялась, что они смогут построить их вновь. В конце концов она обнаружила полковника в библиотеке: он склонился над письменным столом, изучая собственные письма. Войдя в комнату, она не преминула слегка пошуметь, чтобы дать знать о своём появлении. - Мисс Уэстфилд, я думал, вы ещё не закончили изучать свою почту. Чему обязан удовольствием от вашего общества? - Я не знаю, как выразить мою признательность за то, что вы сделали, полковник, чтобы уговорить мою сестру Лидию написать мне. В последний раз мы общались так давно, что я уже начала терять надежду когда-нибудь восстановить между нами дружеские отношения. И всё же один ваш визит – и она почувствовала, что ей пора бы повзрослеть. Она снова хочет быть моей сестрой. Благодарю Вас, полковник! Ричард слегка поклонился. - Не стоит благодарности. Я рад, что смог помочь вам в этом деле. Я видел, что вы были глубоко опечалены этим фактом. Она молода, и из того, что я слышал о вашем детстве, она ответила так, как привыкла. Но теперь ей была дана возможность повзрослеть, которой Лидия и воспользовалась. Так что не держите на нее зла за прошлые обиды. - А я и не буду. Ведь Лидия была совсем ребёнком и привыкла поступать по-своему. Я догадываюсь, что ей было очень трудно измениться. Но я рада, что она не озлобилась. Наверное, в глубине души я всё же боялась, что это может произойти. И теперь я могу сказать, впервые за два года, что с нетерпением жду нашей встречи. - Вся ваша семья тоже. Они очень рады присутствовать на лондонском балу, хотя ваш отец, кажется, проклинал само моё существование. Он ведь не любит подобные сборища, не так ли? - Нет. Папа предпочёл бы остаться в своей библиотеке. Маме всегда было очень трудно заставить его посетить то или иное собрание или вечер. Я была потрясена, узнав, что он тоже приедет в город на Рождество и останется там ещё на три недели. Обычно он стоит на своём до последнего. Но простите, я, кажется, отвлекла вас от собственной переписки. - Не переживайте. Это всего лишь письмо от моего командира. - Надеюсь, это не какой-нибудь приказ. Кейт выглядела немного испуганной. Ричард не мог отрицать, что ему нравится тот факт, что она переживает о нём, даже если он не был полностью уверен, насколько сильно. Поэтому он решил поделиться с ней своими планами. -Нет, мне никто ничего не приказывал. На самом деле всё совсем наоборот. – Ричард огляделся вокруг, прежде чем продолжить. – Я собираюсь рассказать вам кое-что, чего ещё не говорил никому из родственников. В этом году я собираюсь уйти в отставку. Моя семья знает, что я уже давно этого хочу. Поскольку у меня очень мало денежных обязательств, я мог экономить своё жалованье с тех пор, как поступил на службу. Дарси уже много лет занимается инвестициями от моего имени. Я всегда хотел быть сам себе хозяином, идти своим путём. Теперь у меня есть такая возможность, и я решил ею воспользоваться. -Но почему же? Почему именно сейчас? -Я выбрал военную карьеру по необходимости. У меня не было никакого желания становиться священником, как не было желания изучать юриспруденцию. В то же время я понятия не имел, как зарабатывать на жизнь инвестициями. Так что вариантов оставалось немного. Армия обещала волнения и опасность, то есть то, чего жаждут практически все молодые люди. А теперь я стал старше. Этот образ жизни потерял для меня свою привлекательность. Я готов остепениться, жениться, завести детей. Я хочу иметь возможность наблюдать, как они растут. Я хочу быть вместе со своей семьёй. И это не та жизнь, которую я хочу для своей жены. У Кейт всё сжалось в животе. Они устроились в креслах у камина. Ричард внимательно посмотрел ей в лицо. - Вы говорите так, словно у вас уже есть кто-то на примете. - Действительно, хотя я знаю, что сейчас не время. Прежде всего я хочу многое сделать сам, доказать свою ценность и то, что я не охочусь за ней ради её приданого, – Ричард внимательно следил за ней. - А я знаю эту даму? – Кейт не знала, что и думать. О ком это он говорит? Может быть, она и есть та самая леди? Или это кто-то другой? Ричард бросил на неё совсем не тот взгляд, каким он обычно смотрел на неё. В этот раз он был самодовольным, но с примесью некоторой тоски. - Да, вы хорошо её знаете, – он встал и подошёл к столику с портвейном, который миссис Уэстфилд распорядилась приготовить для него. – Она молода, и в следующем году её ждёт первый сезон. У неё есть планы, в которые я пока не хочу вмешиваться. Как вы теперь знаете, у меня тоже есть дела, которые я хочу завершить. Нам обоим нужно ещё немного времени. Кейт немного осмелела. - Может быть, вам лучше узнать её мнение по этому поводу? Ричард усмехнулся: - Да, но я уверен, что она согласится. Как я уже сказал, она молода. Она должна попробовать то, что делают другие дамы её положения. Она умна и знает, чего хочет. Она хорошо знает, как вести себя в обществе, что правильно, а что – нет. Кроме того, нам следует дать возможность узнать друг друга в разных обстоятельствах. До сих пор мы встречались только в её доме, в окружении тех, с кем она близка. Мне интересно посмотреть, как она будет вести себя на публике, когда окажется в обществе друзей и моей семьи. Я недавно имел честь лично познакомиться с её семьёй, и я уверен, что она будет наслаждаться рассказами, которыми её сестры, несомненно, поделились в своих письмах. Кейт больше не сомневалась, что речь идёт именно о ней. Она, конечно же, думала о том, чтобы связать свою жизнь с полковником, и у неё было подозрение, что он получил несколько намёков на это от Джорджианы и её тёти. Однако, всё это было немного ошеломляюще. В библиотеке стояла тишина, и она на несколько мгновений задумалась. - Вы совершенно правы. Я думаю, она от всего сердца согласна с вами. А где будете вы, полковник, пока она будет познавать мир? - Я всегда буду рядом. Кейт, я думаю, вам пора вернуться к своим письмам. Мы продолжим наш разговор как-нибудь в другой раз. Кейт подняла на него глаза. Он никогда раньше не называл её по имени. Его взгляд был немного напряжённым, и она поняла, что ей лучше поскорее уйти. - Да, хорошего дня, полковник. Ричард посмотрел ей вслед. «Что ж, я не уверен, что эта беседа могла бы пройти лучше», – сказал он сам себе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.