ID работы: 4323255

Думай меня рядом

Гет
NC-17
Завершён
52
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
115 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Я тихонько, чтобы не разбудить Фреда, вылезла из кровати. На цыпочках, прихватив с собой рабочую одежду, прокралась в ванную, умылась, наделась и отправилась на работу. Было шесть утра, когда я появилась в офисе. Никого еще не было за исключением Пола, который дежурил этой ночью. Увидев меня в столь ранее время, Пол удивился.       - Ты чего так рано тут делаешь?       - И тебе доброе утро! – Я улыбнулась. – На работу пришла.       - Я вижу. Но почему так рано? Со своим что ли поругалась? – Он ехидно улыбнулся.       - Нет, что ты. Просто не спалось.       - Ясно. А почему не спалось? Поругались или всю ночь…       - Заткнись, Пол!       Я села на свое рабочее место, включила компьютер и стала ждать, когда он загрузится.       - Как прошла ночка?       - Тихо, - оторвался от монитора Пол. – Даже не по себе как-то.       - Почему?       - Как будто затишье перед бурей.       - Сплюнь.       Пол рассмеялся и уставился в монитор своего компьютера. Я взяла папку, лежавшую на столе и принялась изучать протокол. В нем подробно описывалась преступная карьера Дина Эндрю Моргана, родился в 1971 году в Филадельфии, штат Пенсильвания. Список его судимостей начинался в 1998 году и включал в себя отсидку в бостонской тюрьме. Он сидел там за вооруженное ограбление, нанесение тяжких телесных повреждений и вооруженное нападение. В Пенсильвании против него было выдвинуто три обвинения: за два вооруженных ограбления и за изнасилование. В конце протокола была приведена информация следственного отдела полицейского управления Бостона, согласно которой Морган подозревался в десятке ограблений в Тонтоне, округ Бристоль. Закончив читать, я посмотрела на его фотографии. Дин Морган был похож на типичного отморозка: вытянутая голова, тонкие губы, маленькие глазки и уши, как у дебила.       - Пол, почему у меня на столе лежит папка с информацией на Дина Моргана?       - Босс сказал, чтобы ты отвезла ее Батлеру.       - В смысле отвезла?       - Ну, у Оливера выходной сегодня. А Батлеру поручено дело поймать его. Поступила информация, якобы Морган собирается совершить еще одно ограбление. Оливеру надо ознакомиться с преступной карьерой Моргана.       - Выходной? Оливер не сказал, что у него выходной.       - Он, наверное, сам не знал. Босс скорее всего позвонил так же, как и тебе неожиданно.       Я молча кивнула и принялась за старую неоконченную работу. Постепенно офис стал заполняться сотрудниками. Я взглянула на часы: половина девятого утра. Фред должен быть уже на работе. Странно, что он не позвонил, чтобы узнать, почему не застал меня дома, когда проснулся. Наверное, подумал, что очередной вызов. Чтобы не думать о Фреде, я решила поехать к Батлеру сейчас. К десяти буду у него, так что спать он уже не будет. Я взяла папку, положила ее в сумку, проверила телефон, нет ли пропущенных звонков и сообщений. Нет. Что ж, можно ехать.       - Куда собралась? – Раздался за моей спиной знакомый голос.       Я обернулась.       - Ты чего тут делаешь? У тебя вроде как выходной.       - Ничего не знаю, - Оливер развел руками. – Шеф позвонил ночью и сообщил, чтобы я завтра отдыхал. Если бы он сообщил мне это, когда я еще был в офисе, то я бы с удовольствием отдохнул. А так – пусть засунет выходной себе в задницу. Я уже настроился на новый рабочий день, поэтому и приехал.       - А я вот собралась вести тебе работу на дом, - я протянула ему папку.       - Спасибо тебе огромное, но ехать никуда не надо, я сам приехал. – Оливер улыбнулся, взял папку и пошел на свое рабочее место.       - Олли, надо съездить и навестить нашего друга.       - Конечно, без проблем. Сейчас?       - Ага, - я кивнула.       Кристофер сидел за столом, скрестив руки у себя на груди. Он улыбался также, как в прошлый раз. Мы попытались с ним поговорить, но он не произнес ни слова. Оливер еле сдержался, чтобы не съездить Крису по лицу. Не собираясь больше терпеть молчания Уилсона, я вышла из кабинета.       - И долго он будет молчать? – Прорычал Оливер, хлопнув дверью.       - Что ж, другого способа я не вижу, чтобы заставить его говорить, поэтому не кормить, не поить. Без еды он продержится, но без воды его надолго не хватит. Заключим с ним сделку. Мы ему даем еду, он нам – информацию.       Лео согласно кивнул, а лицо Оливера украсила улыбка. Мы вернулись обратно в офис. Рабочий день проходил за бумажной работой. Около пяти часов поступил вызов. Мы выехали на место преступления.       Девушка бежала среди деревьев все глубже в лес. Щурясь от слез, которые подкатывали к глазам, бежала так быстро, как только могла. Земля была твердая и неровная, корни деревьев выступали препятствиями на бегу, а в груди бились тысячи крохотных молоточков. Она размахивала руками, словно птица, пытавшаяся взлететь. Она хотела только одного - убежать от них. Девушка отчаянно продолжала мчаться вперед, не зная, куда бежит, и не останавливаясь, чтобы подумать об этом. Ветки деревьев царапали ее руки и лицо, и всякий раз возникала жуткая боль, но она не обращала на нее внимания.       Добежав до пригорка, девушка на мгновение остановилась, чтобы передохнуть, набраться сил перед новым рывком. Упершись руками в бока, она опустила голову и глотнула свежего лесного воздуха. Сердце бешено колотилось, руки и ноги дрожали. Девушка поправила прядь волос, вытащившиеся из хвоста и побежала дальше. В голове крутился только один вопрос: зачем она села к ним в машину? Почему не дождалась такси? И вот они выехали за город и не остановились. Девушка спросила, куда они едут, и водитель ей ответил: «В одно местечко. Нужно сделать один звонок и, они получат то, что нужно им, а она вернется домой, если все будет так, как говорят они».       Очнулась она в пустой темной холодной комнате. Один из них принес ей воды. Протягивая стакан с водой, он улыбнулся. Надо действовать. Сейчас или никогда. Девушка схватила его за протянутую руку, повалила на пол и разбила стакан об его голову. Резко вскочив, она бросилась в открытую дверь. И вот теперь она одна в лесу пытается скрыться от этих ублюдков, а они гонятся за ней.       До ее слуха донесся звук – треск сучьев. Они совсем рядом. Нужно бежать. Впереди послышался звук автомобиля. Значит, где-то там дорога. Значит, есть шанс на спасение. Она из последних сил рванулась вперед. Вот и дорога. Девушка выскочила на проезжую часть. К ней приближался автомобиль. Она улыбнулась и замахала руками с криками: «Остановитесь!»       Раздался выстрел. Автомобиль остановился, чтобы помочь девушке, но было поздно. Улыбка сошла с ее лица. На футболке выступило красное пятно. Девушка упала рядом с колесами автомобиля.       Водитель стоял около своей машины и беседовал с полицейскими. Мы подошли к ним узнать, что произошло. Водитель был явно напуган. Невысокий мужчина с сединой на волосах. На вид около пятидесяти лет. Отвечая дрожащим голосом на вопросы, он нервно тер свои ладони. На лице выступил пот. Около его машины лежал труп, накрытый черной полиэтиленовой пленкой. Я подошла к копу, стоявшему около трупа и разговаривавшему с криминалистом.       - Специальный агент ФБР Кейт Смит. Что тут произошло?       - Сержант Эдвард Стоун. Отдел по борьбе с особо опасными преступлениями. – Он протянул мне руку, я в ответ протянула свою. – Убийство двадцатидвухлетней девушки. Огнестрельное ранение прямо в сердце.       - Почему понадобился ФБР?       К нам подошел Оливер.       - Специальный агент Оливер Батлер, - он протянул руку.        - Сержант Эдвард Стоун, - тот пожал протянутую Оливером руку. – В кармане джинсовой куртки мы нашли водительское удостоверение на имя Сары Хатчерсон. Она дочь министра финансов Эвелин Хатчерсон. А «шишки» - это по вашей части. Так что принимайте дело.       - Вот, черт! – Выругался Батлер. – Сначала дочь сенатора, теперь министра, а дальше что? Дочь Президента?       - Олли! – Я кинула в его сторону укоризненный взгляд. – Другого раза не будет.       Мы пробыли на месте преступления больше часа. Тщательно обследовав местность, я увидела следы, ведущие из леса. Чуть дальше следов, принадлежащих кроссовкам Сары. Отпечатки следов были сфотографированы. Я хотела пойти в глубь леса, узнать, куда они ведут, но уже стемнело, разглядеть было крайне сложно, поэтому мы решили вернуться сюда завтра утром. Мы с Оливером поехали морг. Выслушали причину смерти, осмотрели труп, заполнили необходимые бумаги. После вернулись в офис, там встретили Джесс, которая вместе с миссис Хатчерсон ездила на опознание дочери и там же допросила ее. Оливер тем временем допросил Брэдли Томпсона – водителя машины, остановившейся на трассе. Я заполнила оставшиеся бумаги и домой вернулась около трех ночи. Фред уже спал. Без сил я упала на кровать рядом с ним и мгновенно заснула.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.