ID работы: 4380704

Легенда снежной пустыни

Слэш
NC-17
В процессе
476
Reo-sha бета
Размер:
планируется Макси, написана 291 страница, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
476 Нравится 177 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 18(I)

Настройки текста
      Король вел себя странно. Когда со дня их свадьбы прошел срок, который можно было приравнять к месяцу, характер Ивана сильно изменился. Он стал часто раздражаться, несколько раз повышал на Альфреда голос, а потом растерянно извинялся, словно и сам не понимая, почему он так психует. И ведь не было и повода так психовать.       Во всяком случае, Джонс такового не видел. Все было прекрасно. Бывших наложников устроили по лучшему разряду, Меттью, очевидно, было хорошо с Константином. Эдуарда в итоге не сожгли, как бы сильно того ни хотел Николай, и теперь он сидел в отдельной келье под надзором и отправлял королю Бервальду донесения, выгодные Ивану. Тим де Вард все так же обучал Альфреда политике, географии и прочим полезным вещам, а заодно учил разбираться в людях, манипулировать и искать выгодные ходы. Джонс охотно впитывал в себя знания, точно губка, прекрасно понимая, что совсем скоро это все понадобится. Тим готовил его к тому, чтобы он занял его место — место верного соратника и помощника короля Льда. Альфред хотел этого, а потому старался, как мог.       А потом Иван показал ему множество тайных ходов во дворце. Парень даже не подозревал, что в этом огромном здании так много потайных комнат и секретных коридоров. На их изучение так же уходило много времени, но энтузиазма Альфреду было не занимать. Когда Иван был занят делами, а Тим уединялся с Александром, Альфред ходил в левую часть дворца, туда, где устроились Константин и Меттью. Не видеться с этим бывшим наложником он просто не мог, так сильно Меттью стал ему дорог, практически, как родной человек. Они часами болтали ни о чем, пока не возвращался Константин. Если вернулся он, значит, вернулся и Иван, так что Джонс мчался в спальню. Каждая их совместная с Иваном ночь была все так же полна страсти, и Альфред был доволен такой жизнью.       До поры, до времени, разумеется. Потом все как-то странно подпортилось, но причины этому Альфред не мог найти. Иван был дерганным и раздраженным, он все чаще пребывал в своих мыслях, не изъявлял желания поговорить. А в минувшую ночь так и вовсе оттолкнул супруга, когда Альфред хотел по обыкновению развести его на секс. Впервые ему, если можно так выразиться, не дали, и Джонс был на грани психоза. Нет, дело не в том, что он остался без секса. Дело в том, что Иван отчего-то начал намеренно отдаляться от него, и это безумно пугало. Было уже откровенно страшно вообразить, что же происходит, а у кого спросить об этом, Альфред не знал.       Не добавляли радости так же и мысли о матери. Джонс нередко думал об Эмили, о том, как она там сейчас, без него. Вообще, как там весь его мир, без него. Эти мысли и вовсе пугали, так что он старался не думать об этом, забываясь в объятиях Ивана. Но сейчас этот спасательный круг оказался вне зоны доступа. Альфред переживал и был уже на пределе. Именно в таком состоянии его застала новость, которую сообщил Меттью.       — Сегодня приезжает правитель королевства Гроз. Константин сказал мне об этом утром. Говорят, что визит тайный.       Джонс как раз сидел в его покоях на просторном диване, окунувшись в свои безрадостные мысли. Мысленно он тут же отметил, что этот самый правитель — очень близкий друг Ивана, человек непростой и неженатый. Последнее отчего-то напрягало.       — Вот как…       Иван ему ничего такого не говорил. А ведь до недавнего времени он делился с ним всем. Снова стало не по себе.       — Константин сказал, что они должны обсудить вопросы о сотрудничестве, — продолжил Меттью. — Я всегда знал, что его величество Драган будет союзником Льда. Они с нашим королем давние друзья и считают себя названными братьями.       — Да, я помню.       Об этом Альфред хорошо знал. Иван в самом деле назвал Драгана братом, когда однажды говорил о нем в присутствии Тима.       «Я знаю, что мой брат Драган никогда меня не предаст» — именно так он тогда сказал.       В верности этого человека Иван был непоколебимо уверен, хотя и знал прекрасно, что многие хотят настроить их друг против друга. Было даже интересно познакомиться с правителем королевства Гроз лично.       — Альфред?       Американец, наконец, поднял взгляд. Он сам попросил Меттью обращаться к нему, как и прежде, по имени, без всяких королевских формальностей. Быть может, однажды он скажет, что этот парень так же дорог ему, как Ивану дорог Драган? Все может быть.       — Что?       — Ты в порядке? — обеспокоенным тоном спросил Меттью. — Выглядишь неважно.       Но Джонс лишь мотнул головой.       — Тревожно спал. Все нормально.       Поверил ли Меттью, он так и не понял.

***

      Время неуклонно шло к вечеру. Тим так и не позвал Альфреда к себе, оно и ясно, ведь на сегодня ожидался важный гость. Даже несмотря на то, что визит априори был тайным. Джонс вернулся в спальню и немного тоскливо огляделся. Без Ивана все было так пустынно. Его не звали на встречу короля Драгана, объяснив это тем, что личность супруга короля Льда должна оставаться пока тайной.       «Это для твоей же пользы» — сказал об этом Александр.       В общем, Альфред и сам это понимал. Да, у королевства Льда слишком много врагов, и все они — персональные враги Ивана. Если Джонс повязан с ним, то он, вроде как, в зоне риска. Но вот именно сейчас его это совершенно не волновало. Хотелось быть рядом с Иваном. Просто быть с ним и знать наверняка, что все хорошо.       Когда за окном замаячили огни, Джонс потрясенно осознал, что уже потемнело. Поразительно, он и не заметил этого, до того был погружен в свои мрачные думы. Приблизившись к окну, он присмотрелся. Повезло, что именно из этого окна открывался невероятно удобный вид. Карету и всадников он сразу рассмотрел, как и рассмотрел Ивана в его пурпурном одеянии. Да, цвет был плохо различим, но Альфред был уверен в том, что это именно Иван. Вот один из всадников резко спрыгнул с коня и приблизился к Ивану. Мгновение, и они крепко обнялись.       Джонсу что-то кольнуло в сердце. Он потрясенно осознал, что ревнует.       В ту ночь Иван так и не вернулся в спальню, а Джонс не смог заснуть, охваченный крайне противоречивыми мыслями.

***

      На следующее утро Альфред сидел в постели, с мешками под глазами и утомленным видом, когда в спальню буквально ворвался король. Он резко скинул с себя свою накидку, а после уставился на супруга. Тот сразу понял, что настроение у Ивана хорошее. Поразительно, но этот факт заставил его недовольно поморщиться.       — Ты уже проснулся? — спросил мужчина с улыбкой. — Очень хорошо. А мы всю ночь вели переговоры.       На сей раз Альфред сжал пальцы в кулак. Это надо же — переговоры всю ночь вели. И король после них такой неприлично довольный, что так и порывает испортить ему настроение.       — Мило, — буркнул он.       Хотелось показать свое недовольство. Просто чтобы Иван знал, что Джонс мало того, что не разделяет его восторга, так еще и переживает так сильно, что не спал всю ночь.       — Что с тобой?       Наконец-то заметил. Альфред тут же отвел взгляд и невольно надулся. Собственная ревность просто съедала изнутри.       — Ничего.       — Альфред?       Иван стремительно приблизился к нему и присел на край кровати. Почувствовав прикосновение его холодной ладони к своему плечу, Джонс тут же растаял. Как же мало ему надо было для счастья. Интересно, почему король перестал это понимать?       — Я соскучился, — тут же признал он.       Посмотреть на Ивана было несложно, куда сложнее было не накинуться на него. А ведь Альфред на самом деле соскучился по нему. Была ли то привычка, ведь они занимались любовью каждый день, не считая минувших дня и ночи, или же он просто успел так помешаться на этом, что теперь стало совершенно невмоготу. Он не знал этого точно. Знал лишь одно — он хочет Ивана.       — Я тоже соскучился, — улыбнулся ему Иван. — Но ты ведь понимаешь, что у меня было много важных дел?       Джонс поджал губы.       — Понимаю.       Да, это важно понимать. Иван в первую очередь король, правитель большого государства. Он должен думать о своем народе, о стране, что находится на грани войны, а не о недотрахе своего супруга.       — Я рад, — отметил король. — Не переживай, все хорошо. Драган вновь подтвердил, что я не зря ему доверяю. Он рассказал мне о том, что правитель королевства Огня намерен через него наладить контакты с Бервальдом. Если бы это случилось, нам бы пришлось несладко.       Альфред кивнул. Да, мысли о делах государственных неплохо остужали пыл в штанах.       — Это… хорошо, — сказал он. — Если Драган поддерживает тебя, невзирая на такие выгоды.       — Наша дружба ему важнее любых выгод.       Иван так и сиял, и Джонс снова стал раздражаться. Вот какого черта этот Драган вызывает у ЕГО супруга столько положительных эмоций? Собственническое чувство вкупе с ревностью вновь овладели им, мешая рассуждать здраво.       — А что насчет нашей любви? — выпалил он. — Она ведь тоже важна?       Вопрос был глупее некуда, но он уже был задан. Иван посмотрел на него с откровенным недоумением, словно прикидывая, не послышалось ли ему. Интересно, понимал ли он вообще, чем этот вопрос вызван и что сейчас чувствует Альфред?       — Разумеется важна, дорогой. Разве ты в этом сомневаешься? Наша семья построена на любви.       — Тогда почему я провел один минувшую ночь? И почему ты отказал мне в любви в предыдущую?       Иван замер, словно потрясенный. В который раз Джонс пожалел о том, что мысли супруга невозможно прочитать по его лицу.       — Мне казалось, ты все понимаешь…       Он в самом деле был потрясен. В тот миг Альфреду стало стыдно. Он вдруг осознал, какой же он, оказывается, эгоист. А ведь Иван уже доказал ему свою любовь, когда отдал ему всего себя, заключил с ним брак и даровал ему королевский титул.       — Прости, — выдохнул он, резко сократив расстояние между ними и обняв своего супруга. — Прости, я просто чуть не сошел с ума без тебя. Я так тебя люблю, и мне всегда тебя не хватает.       Иван обнял его в ответ и уткнулся лбом в плечо.       — Все хорошо. Ты ведь знаешь, что я только твой.       — Знаю, прости…       Этого оказалось достаточно для того, чтобы Альфред успокоился и понял, что глупо с его стороны ревновать. Тем более, что Иван не тот человек, который пойдет на измену, да и сам этот мир слишком суров, чтобы подобное могло произойти.       Однако успокоился он ненадолго.       Обедать им предстояло в компании короля Драгана. Иван решил, что надо представить другу своего супруга в знак проявления доверия, так что они в итоге оказались в роскошной столовой за сервированным и наполненным яствами столом втроем.       Драган оказался красивым молодым мужчиной среднего роста и довольно мускулистого телосложения. У него были иссиня-черные волосы, аккуратно стриженные, с косой челкой на бок, закрывавшей едва ли не весь лоб. Лицо у него было несколько худощавое, с высокими скулами, прямым, но немного широким носом и довольно-таки пухлыми губами. Золотисто-карие глаза смотрели лукаво, с долей озорства, и это его несколько молодило, хотя Альфред и знал о том, что он старше Ивана. Несмотря на аристократическую внешность, Драган оказался до смешного простым человеком, которому не чуждо крепкое словцо. Он пил крепкое вино, даже не морщась, ел чаще руками, умудряясь параллельно разговаривать с Иваном. Определенно, у них было много тем для разговоров.       Когда король представил Альфреда как супруга, Драган лишь окинул его оценивающим взглядом и тут же начал разговор о каком-то Гордане. Чуть позже, уже сидя за столом и без аппетита пережевывая кусок мяса, Джонс из их разговора понял, что этого самого Гордана Драган рассматривает как возможного жениха. Вроде как происхождения он знатного, кто-то из родни родом из королевства Ветров, и это хорошо. Типичный брак по расчету, ведь важнее всего наследники. Насколько знал Джонс, родных братьев у Драгана не было.       — Кстати, я слышал, что наследнику трона Ветров уже подыскали партию, — рокочущим басом проговорил Драган. — Старый король словно опасается чего-то.       — У него паранойя, — отозвался Иван. — Весь мир немного сошел с ума после того, как свергли короля Огня. Древние династии в ужасе.       — Это даже не смешно. Жалкое зрелище.       Драган усмехнулся и откинулся на спинку кресла. Он казался весьма довольным. Джонс смотрел на него исподтишка, словно оценивая. Этот молодой мужчина — настоящий воин. Его мозолистые руки явно куда более привыкли к мечу, нежели к перу, а редкие шрамы на тех же руках и шее говорили о том, что он повидал войну. Его веселость немного удивляла, потому как наслышанный о нем Джонс ожидал увидеть умудренного опытом сурового викинга, но уж точно не такого вот простодушного человека.       — Согласен, это выглядит убого, — кивнул Иван. Он был как-то бледен и не особо весел. — Вы уж извините, но вас покину. Что-то совсем неважно себя чувствую…       — Разумеется!       Джонс не успел даже поинтересоваться, что да как. Появилось стойкое ощущение, что Драган знал больше, нежели он сам. Поднявшись на ноги, он подошел к Ивану. То, что видел Альфред со стороны, могло показаться настоящей идиллией. Вот Драган приобнял бледного, но улыбчивого Ивана и самым наглым образом провел ладонью по низу его живота. Жест был столь откровенно интимный, что Альфред невольно покраснел.       — Даже мне не терпится, Ваня.       — Перестань, — смущенно улыбнулся король Льда в ответ. — Это слишком неудобно.       Существование Альфреда, вернее его присутствие здесь, они до сих пор вполне удачно игнорировали. Поразительно, но Иван даже не посмотрел в его сторону. Ни единого взгляда, с тех самых пор, как они вообще пришли в столовую. Он снова начал сомневаться и безумно ревновать.       Когда Иван покинул помещение, Драган, наконец, обратил свое внимание на Джонса.       — Издержки положения, — заметил он. — Полагаю, вас это порой сильно утомляет.       Альфред так и не понял, о чем речь, но стойкое ощущение того, что это было издевательством, охватило его с головой. Драган вообще смотрел так, словно ощущал себя хозяином всего. Это безумно раздражало. Джонсу хотелось закричать ему в лицо, что хоть он и король, но вот именно здесь у него нет власти, и Иван ему не принадлежит. И никогда не будет принадлежать. И вообще, пусть не распускает руки.       Как вообще возможно, что Иван позволяет ему трогать себя, лапать за живот? В представлении Альфреда это было сродни самому невероятному кощунству.       — Кое-что меня и правда утомляет, — выдохнул он, наконец.       Уже не ожидавший ответа, Драган снова посмотрел на него.       — Не моя ли компания?       Он спросил это словно в шутку, но Джонс понял — от короля не скрылось истинное к нему отношение американца. Где-то на периферии сознания мелькнула мысль о том, что стоило бы держать язык за зубами, ведь это не просто друг Ивана, это еще его самый надежный союзник на политической арене. Нельзя нарываться на конфликты с ним. Но увы, эта мысль только мелькнула.       — Возможно.       Драган вновь усмехнулся, на сей раз куда более натянуто.       — Забавно, мы едва познакомились, а я вас уже утомляю?       Но Альфред не был намерен отступать от своих слов.       — Возможно, это взаимно. Вы больше часа весьма удачно делали вид, будто я предмет интерьера.       Джонс терпеть не мог игнор. Вообще, ни в каком виде. А сегодня его именно игнорировали, довольно долго. Иван и Драган делали вид, будто его тут нет. Они едва ли не обжиматься начали в его присутствии! Приятного тут, конечно, мало. Он не мог и слово вставить в их беседу, а они не горели желанием пообщаться с ним. Подобное отношение не могло не задеть, и короли должны это понимать.       — А, вот в чем дело? — вместо виноватого взгляда Драган выдал еще одну улыбку. — Прошу простить, если это вас задело. Мы с Ваней так редко видимся и столь многое стараемся обсудить, что я порой проявляю невероятную бестактность. Что ж, за игнор он извинился. Но Джонса еще коробило то, что король Гроз нагло лапал его супруга.       — Бестактность явно ваш конек.       Альфред понимал, что наглеет. Понимал, но уже не мог остановится, потому как несмотря на извинения, его до сих пор разрывала злоба.       — И ваш, как я вижу.       Драгану все было нипочем. Он столь ловко переводил все в шутку, что нервы Джонса не выдержали окончательно. Вскочив с места, парень бросился к мужчине.       — Ты лапал его, скотина!       Эффект неожиданности провалился. Проявив чудеса реакции, Драган ловко увернулся от удара, а после схватил парня за руку.       — Эй, ты чего это?       Не теряя времени, Альфред замахнулся второй рукой, но и тут не добился особых результатов. А когда он попытался нанести удар ногой, нервы не выдержали уже у Драгана. Оттолкнув от себя блондина столь сильно, что тот потерял координацию, король ловко уложил его на лопатки, а после склонился над ним, перевернул на живот и во мгновение ока скрутил за спиной обе руки.       Альфред буквально взревел, точно раненое животное, и задергался всем телом, за что получил удар в бок.       — Вообще ненормальный, — заметил Драган. — Псих. Нарываешься на проблемы?       Он был намного сильнее, не стоило об этом забывать, но Джонс запоздало понял, что ему вообще много чего не стоило делать.       — Ваше величество!       — Он сам на меня накинулся, — тут же сказал Драган.       Они с Альфредом оба обернулись в сторону открывшейся двери. За порог вступил шокированный Тим де Вард.       — Я… — он запнулся. — Я прошу прощения за поведение своего зятя, он слишком горяч на расправу.       Джонс вдруг понял, что ему достанется от «тестя». Да уж, только он мог совершить настолько глупый поступок.       — Да ладно, что уж там, — насмешливо отозвался Драган. — Я все понимаю, дети Огня вообще во всем горячие.       Это была пусть и в меру пошлая, но шутка. Значит, можно надеяться на то, что король не сильно злится.       — Сами понимаете, у него стресс, — продолжил де Вард. — Тем более, это сложное положение…       — Разумеется-разумеется, — король Гроз отпустил Альфреда и поднялся на ноги. Тот, однако, так и остался лежать. — Не вышло у нас дружеского разговора. Что ж, возможно, все наладится вечером. Я слышал, что перепады настроения — вещь частая.       — Совершенно верно, — кивнул Тим. — Благодарю вас за ваше понимание, ваше величество.       Драган снова был удивительно весел и спокоен. Он отошел от Джонса и направился к выходу.       — Ради Вани я и не такое стерплю, — сказал он. — А юному Альфреду лучше быть с его супругом. С вашего позволения, я дождусь вас в вашем кабинете, Тим.       Де Вард явно был рад тому, что все разрешилось так удачно. Джонс поднялся на ноги, потирая ноющие от боли руки и стыдливо пряча глаза. Но кара настигла его моментально: приблизившись, Тим с размаху отвесил ему затрещину.       — Малолетний ты идиот! Вообще перестал соображать? Что на тебя нашло, что ты затеял драку с нашим союзником?       Он был действительно зол, и его нельзя было не понять.       — Я просто разозлился… Он трогал Ивана за живот…        «Я просто ревнивый и безмозглый тупица» — вот что надо было сказать, но это и так было очевидно.       — И что? — не понял Тим. — Он считает Ивана своим братом, а его ребенка – племянником. Что тебя смутило?       — Какого ребенка?       Альфред крепко задумался и, кажется, начал что-то понимать. А вот де Вард едва не вскипел от злости.       — Только не говори, что ты такой слепой идиот, что не заметил, что у тебя супруг уже месяц как беременный ходит.       Не заметил, да. Мысленно Джонс добавил к ревнивому и безмозглому еще эпитет «слепой». Тупица, что тут еще сказать…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.