ID работы: 438815

Безусловная любовь

Гет
R
В процессе
122
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 182 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава I.

Настройки текста
      На космическомком корабле-тюрьме строгого режима «Чистилище» царили суматоха и паника, что вразрез шло с её репутацией. Ради справедливости надо отметить, что до приезда капитана Шепарда ни о каких беспорядках не могло быть и речи, хотя в тюрьме содержались самые опасные преступники Галактики.       Звездолет был спроектирован как корабль-ковчег для транспортировки скота и носил гордое название «Титан», но был захвачен организацией «Синие светила» и после многолетней реконструкции переоборудован под частную тюрьму. Для «Синих светил», занимающихся охранным бизнесом и конвоированием заключённых официально, «Чистилище» стал отличным источником доходов. Экипаж корабля открыто и легально продавал содержащихся в тюрьме преступников любому, кто заплатит больше, не брезгуя такими покупателями, как батарианские работорговцы или террористическая организация «Цербер».       Сделка с «Цербером» руководством тюрьмы была одобрена заранее, и в назначенный день Шепард прибыл за сильнейшим биотиком среди людей по имени Джек.       Надзиратель Курил провел для их маленького отряда занимательную экскурсию и так самозабвенно говорил о своем деле, что подвоха никто не ожидал. А в конечном итоге все свелось к попытке пополнить свою тюрьму очередным заключенным. Правда, очень выгодным в кредитном отношении. Результатом их короткого пребывания на корабле стали поистине колоссальные разрушения, логическим завершением которых стала смерть начальника тюрьмы.       Когда щиты лопнули под действием перегрузки, а деформация потрепала броню надзирателя Курила, Заиду потребовался всего один выстрел, чтобы пробить защиту. Выстрел в голову...       «А так все хорошо начиналось», — подумал Шепард.       — Откусил больше, чем смог проглотить, — философски заметил наемник.       Капитан отвел взгляд от мертвого турианца и огляделся: корабль трещал по швам, отсек медленно заполнялся дымом, но его внимание привлекли тела охранников у двери, ведущей к стыковочным шлюзам.       — Ни крови, ни ран от стрелкового оружия, — озвучил Гаррус мысли капитана. — Они погибли мгновенно.       Мужчины многозначительно переглянулись. Когда отряд Шепарда прибыл на корабль, Джек и остальные особо опасные заключённые находились в состоянии криогенного анабиоза. Но это не помешало ей после освобождения, отправить на металлолом сразу трех роботов «ИМИР» одним ударом. Отдав приказ взять преступницу живой, надзиратель Курил подписал своим людям смертный приговор,       — Джек очень сильна и крайне опасна, — Шепард подобрал несколько термозарядов и перезарядил оружие. — И она нам нужна.

***

      Джек была дезориентирована после криокамеры, но одно знала точно: выпустил ее не Курил. Будучи в курсе бизнеса начальника тюрьмы, она терялась в догадках, почему ее просто не выкупили. По дороге к стыковочному шлюзу Джек перебирала в уме тех, кому организованное нападение на космическую тюрьму под управлением «Синих светил» было менее затратным, нежели покупка заключенного. Ответ был по ту сторону стекла. Джек смотрела на корабль и чувствовала, как к ярости и злости примешивается почти животный страх. «Цербер»...       Звук приближающихся шагов вывел ее из оцепенения, но сил бороться дальше почти не осталось. Джек повернулась к охраннику, собирая остатки энергии на кончиках пальцев, но чей-то меткий выстрел за спиной опередил ее. Она резко развернулась.       Они смотрели друг на друга. Она — выжидающе, он — с интересом. Шепард безошибочно разгадал в ее глазах страх и отчаяние загнанного в угол зверя. Такой зверь дерется не на жизнь, а на смерть. Капитан медленно убрал оружие, продолжая изучать преступницу. Джек была худой и высокой, одного роста с ним, но обладала натренированным и гибким телом, испещрённым татуировками и шрамами. Даже на бритой наголо голове и тонких длинных пальцах красовались непонятные знаки и символы. Выше пояса одежда отсутствовала, а узкие ремни, едва прикрывающие соски, даже с натяжкой нельзя было назвать нижним бельем. Ярко накрашенные глаза и губы в контрасте с бледной кожей лица дополняли боевую раскраску. У Шепарда появилось ощущение, что Джек инстинктивно создала себе образ опасного хищника.       «Вот только с какой целью?»       Королевские змеи семейства ужеобразных копируют окраску ядовитых коралловых аспидов. Действительно ли Джек была безжалостной убийцей, или это — защитная мимикрия?       — Какого черта вам надо? — зверь показал зубы.       — Я тебе жизнь спас, — осторожно заметил Шепард.       — Он был уже мертв, только не знал об этом, — огрызнулась она. — Я жду ответа.       — Меня зовут Шепард, и у меня к тебе есть деловое предложение, выгодное нам обоим.       Джек было не знакомо имя капитана, но зверь отступил. Голос преступницы стал уверенным и спокойным, но глаза смотрели с презрением.       «У этой девицы опасные перепады настроения», − отметил про себя Шепард.       — Никуда я с вами не пойду. Вы из «Цербера»!       — Не поладила с Призраком? Бывает. Но я не из «Цербера» и тебе не враг.       — Слушай Шепарда и сохранишь шкуру, — вставил свое веское слово Заид.       — Ты прибыл на корабле «Цербера», выпустил из камер крайне опасных заключённых, среди которых есть настоящие отморозки, перестрелял охрану тюрьмы, но утверждаешь, что не работаешь на Призрака? Думаешь, я совсем дура? — Джек вспыхнула ультрамарином.       Соблазн ответить утвердительно был очень велик. Но капитан видел, как Джек нестабильна, и предугадать ее реакцию на резкие слова было нетрудно. Шепард вербовал в свою команду лучших, а эта полуголая лысая девица — сильнейший биотик-человек. Не было смысла провоцировать ее на агрессию. Он прибыл на «Чистилище» за Джек и без нее не улетит.       — Этот корабль обречен, и есть только один способ убраться отсюда. Я любезно предлагаю тебе отправиться со мной, — Шепард вложил в свой голос всю силу убеждения. — А ты упрямишься.       — Предлагаю оглушить и забрать её с собой, — деловито предложил Гаррус.       — Только попробуй, — парировала Джек, но без злобы. Трое стоящих перед ней мужчин мало походили на оперативников «Цербера», особенно турианец.       — Может, так и придется поступить, — произнес Шепард с улыбкой, и их глаза встретились.       «Несмотря на эксцентричный внешний вид, у нее потрясающий взгляд», — промелькнула у капитана дикая мысль.       — Тогда тебе придется меня убить, — потухшим голосом подвела она итог. По лицу Джек было видно, что она что-то лихорадочно обдумывает. — Я пойду с тобой, но у меня есть условие.       — Слушаю, — он рискнул приблизиться к Джек.       — Готова поспорить, что у вас на корабле есть база данных «Цербера», — скрестила она руки на груди. — Если хочешь, чтобы я присоединилась к твоей команде, дай мне покопаться в ней — хочу узнать, что про меня известно «Церберу».       — Идёт, — кивнул он.       — И только попробуй меня обмануть, — угрожающе прошипела преступница.       Шепард в ответ лишь усмехнулся и, не оглядываясь, отправился на «Нормандию». Заид и Гаррус остались на месте, выжидающе глядя на Джек, и она последовала за капитаном.       Оказавшись на «Нормандии», последняя надежда Джек, что корабль захвачен неизвестными наёмниками, растаяла без следа. Достаточно было взглянуть на форму экипажа, чтобы убедиться в обратном.       — Добро пожаловать на «Нормандию», Джек, — на второй палубе их встретила стройная брюнетка в обтягивающем костюме с логотипом «Цербера» на груди. — Я — Миранда Лоусон, заместитель капитана. На борту вы подчиняетесь приказам.       — Скажи этой стерве из «Цербера», чтобы отвалила, Шепард, — Джек демонстративно проигнорировала брюнетку. — Я здесь только из-за тебя.       — Миранда, предоставь Джек доступ в нашу базу данных, — распорядился капитан, пропуская её слова мимо ушей, и проследовал к лифту.       — Слышала? — с презрением спросила она и отправилась изучать корабль.

***

      Джек присоединилась к команде «Нормандии», вот только стать частью команды она не спешила. Поселилась на нижней палубе инженерного отсека и все свободное время изучала данные «Цербера». Она не искала общения и грубила всем, кто попадал в ее поле зрения, особенно Миранде, которую невзлюбила с первой минуты их короткой встречи. От медицинских осмотров у доктора Чаквас Джек наотрез отказалась и открыто презирала Келли Чамберс — личного секретаря капитана и психолога экипажа по совместительству.       Ела она мало и в основном кусочничала, что не укрылось от капитана. На корабле Джек бездельничала, но Шепард знал, что в бою при таком режиме питания она долго не протянет. После их непродолжительной беседы на повышенных тонах, Джек начала регулярно посещать столовую. Окрыленный успехом, Шепард попытался слегка прикрыть слишком оголенные участки ее тела. В ответ Джек с глумливой улыбкой изорвала в клочья все, что он купил ей на Цитадели.       «Чертов придурок», — оставшись одна, Джек закрыла глаза и блаженно растянулась на кушетке.       Джек не питала ненависти к капитану. Просто не доверяла ему. Впрочем, она не доверяла никому и согласилась на эту авантюру только из любопытства. Ее считали неуравновешенной и эмоционально нестабильной особой не без причины. Шепард вряд ли осознавал, что на станции «Чистилище» только присутствие Гарруса и броня N7 остудили пыл преступницы. Если бы он надел штурмовую броню «Цербера» и взял с собой оперативника Лоусон, исход миссии однозначно был бы иным.       Через базу данных «Цербера» Джек получила всю необходимую информацию о капитане и экипаже «Нормандии» и почувствовала себя намного увереннее. И если поначалу у нее была мысль сбежать от Шепарда при первой же возможности, то через пару дней Джек с облегчением отбросила ее. Она вынуждена была признать, что устала бегать, выживать и прятаться. Корабль ей нравился, команда не докучала, в перспективе маячила самоубийственная миссия. Шепард правда вызывал какое-то смутное беспокойство, но инстинкт самосохранения молчал. Проведя большую часть своей жизни практически в полной социальной изоляции, Джек не хватало опыта общения, чтобы разобраться в своих чувствах к капитану.       Когда он сдержал свое обещание, она растерялась. Это был странный и неправильный поступок: она привыкла получать все с боем. Всю нелепость ситуации подтверждала и шокированная физиономия чирлидерши. Джек хищно улыбнулась при этом воспоминании. Заместитель капитана, предана «Церберу» и ежедневно строчит рапорты Призраку. Более чем достаточно, чтобы вспыхнула яркая неприязнь к «Мисс Совершенство». Всякий раз, когда она видела эту самоуверенную стерву, у нее возникало стойкое желание подпортить ее идеальную внешность. Джек видела реакцию мужчин на соблазнительные формы оперативницы, но Шепард с безразличным выражением лица поддерживал с Мирандой только деловые отношения. Конечно, это маска, но Джек инстинктивно чувствовала в их отношениях лед. И это тоже не давало покоя.       — Нашла что-нибудь? — поинтересовался Шепард через несколько дней после инцидента на «Чистилище».       — Твои друзья в «Цербере» занимаются всякой дрянью, — произнесла она, не отрываясь от чтения. — Но я что-нибудь найду. Обязательно найду.       — А если ответы тебе не понравятся?       — Какие ответы? — с раздражением спросила Джек. — Я вопросов не задаю. Мне нужны имена, даты, места. А когда найду — пойду охотиться. Все, кто испортил мне жизнь, заплатят за это, — каждое слово отдавало горечью. — Когда я закончу, в галактике станет свободнее.       — Я не позволю тебе устроить кровавую бойню, — осудил её план капитан.       — Слушай, Шепард, я помогаю тебе с заданием. А потом — у тебя своя дорожка, у меня своя, — отрезала она.       — Что произошло между тобой и «Цербером»? — его вдруг осенила мысль, что прошлое Джек переплетено с этой организацией намного теснее, чем он предположил в начале.       — Они вырастили меня в исследовательском центре, откуда я сбежала еще ребенком. Так до сих пор и бегаю. А они с тех пор бегают за мной. Но скоро я начну охотиться на них, — она резко встала и отвернулась от капитана.       — Похоже, ты часто об этом думаешь? — он представил ее ребенком, и его лицо исказила ярость.       — Я ложусь с этим спать и просыпаюсь с этим. Каждый раз, когда я кого-то убиваю, мысленно я убиваю того, кто так поступил со мной.       Повисла неловкая тишина. Шепард не знал, что сказать, боялся ее реакции. Джек погрузилась в воспоминания. В ализариновом свете ламп Шепард не мог видеть ее лица, лишь темный силуэт. Тянуло заглянуть в ее глаза: он был уверен, что сейчас в них плещутся те же боль и отчаяние, что и в их первую встречу. Капитан почувствовал острую необходимость разбить эту тишину.       — Вообще-то тебе не обязательно жить в этой яме, — он старался говорить будничным тоном.       — Она темная и тихая, ее трудно найти. Вот безопасность в моем понимании, — Джек стремительно сорвалась с места и в один прыжок оказалась рядом с ним. — Знаешь, этот корабль — мощная штуковина. Можешь стать пиратом, жить как король, — она призывно улыбнулась. — Могу помочь.       — Станешь моим первым помощником? — усмехнулся он.       — Возглавлю абордажную группу. И казни тоже оставишь мне, — мечтательно произнесла она.       — Почему ты так любишь убивать?       — Каждый раз, когда умирает кто-то другой, я чувствую, что мои шансы выжить повысились. Все просто.       — В таком случае — собирайся. Нас ждет высадка на Корлусе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.