ID работы: 4488392

Нефритовая бабочка

Гет
NC-17
Завершён
535
автор
Размер:
111 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
535 Нравится 355 Отзывы 183 В сборник Скачать

Глава 7. Родственная душа

Настройки текста
У Сакуры кусок в горло не лез. Хоть Итачи и сказал, что не злится на неё, но всё равно девушка чувствовала себя крайне неудобно. А вот Учиха был совершенно спокоен, кажется. Еду, приготовленную своей гостьей, он ел с большим удовольствием. — Вкусно. Давно не ел домашней еды, — прожевав салат, произнёс Итачи. — Спасибо, я очень старалась, — краснея, ответила Сакура. — И ещё раз извини, что рылась в шкафу, мне так стыдно… — Я ведь сказал, что всё в порядке, — вздохнул мужчина и поднял на девушку глаза. — Можешь взять любую одежду, которая тебе понравится. Там есть вещи, которые мама даже не надевала ни разу. — Давно она умерла? — тихонько поинтересовалась Харуно, опасаясь, что её вопрос может обидеть Итачи, но он отреагировал спокойно. — Десять лет назад, я как раз оканчивал второй курс университета. Саске и вовсе ещё учился в школе. — А что с ней произошло? — Мы и сами до сих пор не знаем. Просто во сне остановилось сердце. Отец умер через пару лет от инфаркта. — Мне так жаль… Мои родители тоже умерли, — девушка взяла в руки бокал с недопитым вином и провела кончиком указательного пальца по гладкой кромке стекла. — Что с ними произошло? — в глазах Итачи Сакура видела интерес и сожаление. — Когда мне было тринадцать, отца ударило током на работе, врач сказал, что он умер мгновенно. Потом мы с мамой перебрались в Токио и поселились у её родного брата. Сначала всё было не так уж и плохо, пока мама вместе с моим дядей не начала употреблять наркотики, — поднеся бокал к губам, Харуно сделала большой глоток красной жидкости и поставила вино на стол. — Она умерла от передозировки, когда мне было шестнадцать. — А твои братья или сёстры? — Нет, больше никого нет. Родители так и не завели второго ребёнка, да и к лучшему, наверное. Не представляю, что бы я сейчас делала. Себя-то ни обеспечить, ни защитить не могу. Итачи замолчал и потянулся к бутылке вина. Налив себе выпить, он так же наполнил и бокал Сакуры, в котором почти ничего не осталось. — Я был сегодня у Хидана, — внезапно огласил он, и девушка замерла на месте, чувствуя, как каждая мышца дрожит от страха. — Ты права, он в бешенстве. Сказал, что если найдёт тебя, то лёгкой смертью ты не умрёшь. В тишине чётко было слышно, как Харуно нервно сглотнула. — Он… не догадывается, где я сейчас? — Сакура даже говорила с дрожью. Её ладони и лоб вспотели, воздушная ткань платья прилипла к телу и ощущалась противной плёнкой на коже. — Нет, он понятия не имеет, где тебя искать, но его люди обшаривают город, так что тебе лучше не высовываться из дома. Не волнуйся, здесь он тебя ни за что не найдёт. И эти слова действительно успокоили Сакуру. Похоже, Итачи можно спокойно доверять. Если бы он хотел сдать её Хидану, то уже давно бы это сделал. Но девушку в её-то ситуации сложно было винить за паранойю. — Итачи, я не знаю, как мне тебя отблагодарить, — и снова слёзы скопились в её густых ресницах, готовясь сорваться вниз в любую секунду. — Ты мне ничего не должна, — мягко ответил мужчина и погладил руку Сакуры, подарив частичку своего тепла. — Когда я увидела тебя в первый раз, то посчитала страшным человеком, — Харуно усмехнулась сквозь слёзы и быстро убрала салфеткой влагу с лица. — Первое впечатление часто обманчиво, — Итачи, кажется, был рад искренности девушки. Раздался звонок в дверь, отчего Сакура подпрыгнула на месте. Учиха тоже напрягся, с подозрением смотря в сторону гостиной. Гостей брюнет точно не ждал, а девушка тем более. Сейчас её захватила новая волна страха, которая не позволяла нормально дышать. — Сиди здесь, — строго произнёс Итачи и пошёл открывать. Сакура думала, что её сердце вырвется из груди, настолько быстро оно билось. А что, если это Хидан или кто-то из его людей? Каковы шансы того, что бывший хозяин нашёл сбежавшую проститутку? Девушка даже подумывала взять нож, но когда из гостиной послышался уже знакомый голос, у неё будто гора с плеч свалилась. Это был всего лишь Саске. Не Хидан и не кто-либо из его людей. Сакура поняла, что чересчур себя накручивает. — Я забыл свой ноутбук у тебя в офисе, дай ключи, — младший Учиха выглядел уставшим и каким-то опечаленным. — А до утра это бы не подождало? Зачем тебе компьютер ночью? Или это просто предлог, чтобы свалить из дома? — Если тебе так интересно, то я слегка повздорил с Карин и решил погулять, чтобы она остыла. А компьютер мне завтра как раз к утру понадобится. — Ладно, я сейчас принесу ключи, они наверху, — Итачи начал неторопливо подниматься по лестнице, раздражая младшего брата своей медлительностью. Сакура решила выйти и поздороваться с Саске, а заодно ещё раз поблагодарить его, что не оставил её на улице холодной ночью. Она считала, что от брата Итачи может не прятаться, он хоть и грубоват, но всё же неплохой человек. — Добрый вечер, Саске-сан, — Харуно, выйдя в гостиную, поклонилась и заправила за ухо прядь волос. — Спасибо вам ещё раз, что помогли мне. Я крайне признательна. — Ты что тут делаешь? — этот вопрос прозвучал настолько злобно, что Сакура невольно поёжилась, а поймав на себе гневный взгляд чёрных глаз, сильно пожалела о том, что покинула кухню. — Итачи, какого хера она здесь забыла? — обратился Саске к брату, спускающемуся с лестницы. — Я разрешил Сакуре пожить у себя, пока она не восстановит документы и не покинет город, — абсолютно спокойно ответил мужчина. — Ты с ума сошёл? — практически прошипел младший Учиха. — Может, ты теперь всех проституток и бомжей будешь по городу собирать? Погоди-ка… Это что, мамино платье? — Саске осмотрел Сакуру сверху донизу и сжал кулаки от злости. — Да ты в край охуел! Как ты посмел дать этой шлюхе платье мамы? — Саске! — резко повысил голос Итачи, заставив брата замолкнуть. — Следи за языком! У тебя есть собственный дом, где ты можешь командовать, а здесь хозяин я и только я буду решать, кого впускать в дом и какие вещи давать, ясно? Недолгая, но тяжёлая пауза заставила всех почувствовать себя не в своей тарелке. Особенно Сакуру. Девушка ощутила себя конченой тварью, от которой одни проблемы. — Да делай ты что хочешь, — буркнул Саске и, приблизившись к Итачи, вырвал у него из рук ключи от офиса, после чего немедленно проследовал к выходу и скрылся за дверью. — Прости моего брата, иногда он просто невыносим, — произнёс Учиха-старший, когда дверь за Саске захлопнулась. — Да нет же, это я сама виновата. Не надо было мне ему показываться, — в полголоса молвила девушка, смотря в одну точку на полу. — Теперь из-за меня у тебя будут разногласия с братом. — Не переживай, Саске быстро остынет. Он только кажется таким бездушным и прямолинейным. На самом деле у моего брата доброе сердце и мягкий характер. Идём, выпьем ещё по бокальчику вина. Я расскажу тебе забавный случай про Саске, который произошёл с ним в детстве. *** Сакура была довольна тем, как прошёл сегодняшний вечер. Конечно, визит младшего Учихи подпортил ей настроение, но Итачи сумел сделать так, чтобы девушка забыла об этом неприятном инциденте. Вообще они очень даже неплохо пообщались сегодня. Многое обсудили и узнали друг друга получше. Итачи, несмотря на прибыльный бизнес, шикарную машину и роскошный дом, был простым человеком, и найти с ним общий язык Сакуре удалось довольно просто. Было в этом мужчине что-то родное и близкое. Возможно, это «что-то» — одиночество, которое обоим так знакомо. Перед тем, как лечь спать, девушка решила спуститься на кухню и выпить стаканчик воды. Накинув на себя халат, Сакура собиралась выйти из комнаты, но тут же столкнулась с Итачи, стукнувшись головой о его оголённую грудь. На мужчине из одежды было одно лишь полотенце, обмотанное вокруг бёдер. Мокрые распущенные волосы говорили о том, что он только что вышел из душа. — Извини, не ушиблась? — Учиха неловко улыбнулся. — Я просто вышел в кабинет за книгой, решил проверить, как ты. Нужно что-нибудь? — Нет-нет, у меня всё в порядке, — улыбнувшись в ответ, девушка потёрла лоб ладонью. — Хотела спуститься на кухню, воды попить. Сакура старалась не смотреть на почти обнажённое тело Итачи, но взгляд невольно падал на крепкую грудь и живот в кубиках пресса. Он был очень красив. Это Харуно заметила ещё в борделе. — Что ж, спокойной ночи! — Тебе тоже, — Сакура в который раз насладилась приятной улыбкой мужчины и была готова уже уйти, но едва она сделала шаг, как Итачи схватил её за тонкое запястье и притянул обратно к себе, после чего жадно поцеловал, требовательно пропихнув свой язык в её рот. — Скажи, если ты этого не хочешь… — прошептал он, прервавшись. — Я не стану принуждать тебя… Может, это было не совсем правильно, может, даже характеризовало Сакуру не самым лучшим образом, может, она и должна была отказать. Но она не могла. Не хотела. Это было бы наглой ложью, скажи она, что прикосновения Итачи ей неприятны, что его поцелуи противны. Её кожа плавилась под его ладонями, а губы горели от касаний его губ. Этот мужчина пробуждал в Сакуре то, чего она никогда и ни к кому не испытывала — желание. — Нет. Я хочу… — едва фраза была закончена, как рот девушки вновь заткнули поцелуем, а после этого Итачи прижал свою гостью к стене прямо в коридоре и, обхватив руками её ягодицы, приподнял, предварительно отбросив в сторону её халат и своё полотенце. Харуно вскрикнула, когда в неё одним резким толчком вогнали член, пропихнув его до самого основания. Спина упиралась в гладкие деревянные панели, руки крепко обхватывали шею мужчины, а ноги обвили туловище. Сакура сходила с ума от быстрого ритмичного движения внутри себя и не могла сдерживать стоны. Тело Итачи такое разгорячённое, а плоть — твёрдая и крупная. Учиха настолько сильно возбуждал девушку, что её смазка стекала даже по бёдрам. Ещё ни с кем Сакура не была такой влажной, даже после прелюдий. *** Когда девушка открыла глаза, то увидела шикарно обставленную спальню. Солнце пробивалось сквозь тёмные шторы, в воздухе витал аромат дорогого одеколона. Сегодняшнее утро было самым прекрасным за долгое время. Сакура чувствовала приятную расслабленность во всём теле, несмотря на то, что они с Итачи развлекались до поздней ночи. Сначала он взял её в коридоре, потом в душе, а потом на этой самой кровати. Харуно краснела, вспоминая свою раскованность и всё, что они с Итачи вытворяли вчера. Он, кстати, спал рядом, обняв девушку за талию. Сакура плотнее прижалась к мужчине, положив свою руку поверх его руки. Как же спокойно ей было сейчас. Учиха действительно нравился Харуно. Он — первый человек, кто проявил к ней такую заботу, нежность. Единственный, кто не смотрел на неё как на грязную проститутку, а видел человека, такого же, как и он сам. Могла ли Сакура рассчитывать на серьёзные отношения с Итачи? Она, пожалуй, хотела бы этого, но в данный момент старалась просто не думать о таких вещах и не торопить события. Сейчас ей просто было хорошо с ним. Но, несмотря на всю расслабленность и спокойствие, что-то внутри Сакуры упорно твердило, что это ещё не конец для её кошмаров.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.