ID работы: 4525953

Сказать последнее «прощай»

Слэш
NC-17
Завершён
43
Размер:
129 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 57 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 8. "С неприятностей"

Настройки текста
      Утомительная поездка длилась уже около пяти часов, означая то, что большая часть пути осталась позади. Солнце медленно выходило из-за горизонта, поднималось по небу выше и пробивалось лучами сквозь тяжёлые тучи. Дождь постепенно прекратился, пропуская тусклый свет через влажный воздух просыпающегося утра. Всё это время было проведено в тишине, невзирая на то, что в салоне автомобиля находилось двое враждующих меж собой старших по званию офицеров. Наполовину открытое водительское окно едва бодрило, поэтому Стив не переставал внимательно следить за пустой, но скользкой дорогой, при этом устало зевая. Простирающаяся в несколько сотен миль дорога казалась ему невыносимо длительным замкнутым кругом или лемнискатой, поэтому он периодически поглядывал на своих спутников, в ожидании того, что кто-нибудь проснётся и между ними завяжется разговор, однако этого не происходило.       Мужчина знал Бельфегора уже много лет, они неплохо работали вместе, и за это время у него успело сформировать небывалое уважение к Принцу, связанное отнюдь не с почётом высокой должности, а личностными качествами Бельфегора, такими как умение владеть экстренными ситуациями, быстро и чётко анализируя их и предпринимая необходимые меры. Что же касается самого младшего офицера, Потрошитель всякий раз оставался доволен сотрудничеством с ним, поскольку мужчина никогда не позволял себе жаловаться или же задавать излишние вопросы. Продолжая внимательно следить за дорогой, лицо Стива отображало сосредоточенность на своём деле, при этом на подсознательном уровне испытывая неприязнь к иллюзионисту. На то были свои причины, хотя он не собирался отображать это в отношении к человеку, с которым формально не успел даже познакомиться. Внутри себя он испытывал разражённый конфликт. И всё же миссия — прежде всего.       Они давно уже выехали за пределы города, проезжая вдоль полей, которые со временем сменились лесами. Мелькающие деревья быстро двигались навстречу, будучи маленькой точкой на горизонте, после рассеиваясь размытыми ветвями по бокам зрения. Белые разметки на дороге быстро приближались и скрывались под машиной. Данное однообразие продолжалось уже длительное время, находя для себя утеху в том, что никто рядом не храпел. Тускло-белые, зелёные и чёрные цвета продолжали мелькать перед глазами, напоминая собой серые будни множества людей. Дорога оставалась спокойной ровно до тех пор, пока внезапно перед самой машиной не выскочила косуля, неожиданно появившись из кустов. Животное намеревалось переметнуться через дорогу в самый неподходящий момент, вынудив Стива резко повернуть руль в сторону, тем самым попытавшись избежать столкновения. Колёса тут же завизжали на мокром асфальте, машина затряслась в разные стороны и выехала на обочину, едва не врезаясь в деревья, но водителю удалось правильно вырулить и ударить по тормозам.       — Что за чертовщина? — Опираясь руками о сидение по обе стороны от себя, Бельфегор подтянулся и сел повыше, осматриваясь вокруг и оценивая ситуацию. Создавалось впечатление, что машина была перевёрнута несколько раз. — Стив, чтобы я не начал выражаться, скажи, что была веская причина резко тормозить и выезжать на обочину. — Поправляя тугой ремень безопасности, кнутом впившийся в его грудь, Бельфегор откашлялся, параллельно поглядывая на капот и по сторонам, убеждаясь в том, что никто не был сбит, и они не въехали в канаву.       — Надо же, я даже успел поверить в то, что не выживу. — Прохрипел Фран, уцепившись рукой за спинку переднего сидения, после чего поднялся на прежнее место, поправляя на голове безобразную шапку.       — Как оказалось, не судьба. Будем надеяться, что ещё не всё потеряно. — Посмотрев на иллюзиониста через зеркало заднего вида, Бельфегор ехидно усмехнулся.       — Кто бы мог подумать, что в этой местности водятся парнокопытные животные. — Постепенно отходя от произошедшего события, Стив отстегнул тугой ремень безопасности и вышел из машины. Свежий воздух мгновенно ударил в лицо, пробирая до мурашек и улучшая работу головного мозга.       — Парнокопытное? — Опустив окно, Бельфегор взглянул на дорогу, на которой не заметил трупа или крови, хотя с его места было трудно что-либо разглядеть. — Бампер остался целым?       — Да, с этим нет проблем. Но, насколько мне показалось, мы проехали прямо по яме. Колёса не должно было сорвать, но их стоит проверить. — Обходя вокруг машины, мужчина стал внимательно оценивать её состояние.       Молчаливо наблюдал за происходящим, Франу ничего более не оставалось делать, как анализировать поведение и действия младшего офицера, также познавая наставника в качестве руководителя данного задания. Это означало, что все произошедшие трудности становились в первую очередь его проблемами. На удивление Франа, несмотря на возникновение неприятности, Бельфегор оставался сдержанным, сохраняя разум холодным для обдумывания ситуации, после чего он отстегнул ремень безопасности и вышел из машины. Решив не терять время даром, он подошёл к капоту и открыл его, принявшись за проверку внутреннего состояние машины.       — Там не должно быть проблем. — Обойдя машину, Стив подошёл к старшему офицеру, также заглянув в капот. — Всё в порядке, за исключением переднего колеса. Сейчас принесу из багажника сменное.       — Хорошо, однако Стив, это твой первый прокол на миссии, которая, в общем-то, ещё даже не началась. — Голос звучал необычайно серьёзно и ощутимыми оттенками упрёка. — Мне не нужны проблемы. Ты понимаешь, к чему это я? — Бельфегор подчёркивал произношением каждого слова полноту собственных полномочий и соответствующую строгость ответственности, которыми даже не думал пренебрегать.       — Да, разумеется. — Стив достойно принял выговор, став на лице более серьёзным и собранным. Достав ключи из зажигания, Стив подошёл к багажнику, вынимая из него сменное колесо и необходимые инструменты.       — Не затягивай с этим. — Не глядя на то, что к этому времени успел сделать младший офицер, Бельфегор закрыл капот и потёр ладони, после чего подошёл к двери водительского места. — Сколько ещё осталось ехать?       — Должно быть около четырёх или трёх с половиной часов. — Не прекращая возится с колесом, младший офицер быстро прикинул в голове оставшееся расстояние.       — Хорошо, дальше поведу я. — Бельфегор расположился на водительском сидении, оставив дверь открытой. Достав из кармана пачку сигарет и зажигалку, он обратил внимание на покидающего автомобиль подопечного. — Куда это ты, отлить что ли?       — Почти угадали. — Закрыв за собой дверь, Фран взглянул на Бельфегора, добавив уже серьёзно. — С этой вознёй не стоит затягивать.       — Помочь решил? Смею предположить, что это колесо в два счёта перевесит тебя. — Делая первую затяжку, Бельфегор демонстративно усмехнулся.       — Бел-семпай, мне казалось, что вам известна сила иллюзионистов. Иными словами, попрошу не недооценивать меня.

***

      — Подъём, бездельник. — Бельфегор заглушил двигатель и толкнул в бок тихо дремавшего на соседнем сидении Стива.       — Да, я не сплю и весь во внимании. — Выравниваясь в спине, Стив немного поморщился и внимательно взглянул на временного руководителя.       — Лаборатория находится где-то в четверти мили отсюда, мы с Франом пойдём на разведку, в то время как ты побудешь здесь. Держи ухо востро, Скуало твердил о низкой вероятности засады, однако нет никакой уверенности, что на таком расстоянии здание не охраняется.       — Понял.       Покинув машину, офицеры оглянулись. Дыша полной грудью и ощущая свежесть воздуха, они сосредоточенно вслушивались в настораживающую тишину леса. После долгой поездки, офицеры успели порядком утомиться, чему, согласно кодексу наёмного убийцы, не имели права придавать значения. Настороженно продвигаясь вперёд, офицеры вслушивались в окружной шум мелко моросящего дождя, который пробиваясь сквозь листву деревьев, добавлял телу дополнительной тяжести.       — Бел-семпай, вы странно относитесь к этому офицеру. — После длительного молчания, Фран заговорил, о чём думал на протяжении всего пути.       — В самом деле? — На лице Потрошителя выступила слабое очертание не предвещающей ничего хорошего усмешки.       — Как же глупо с вашей стороны ещё и спрашивать об этом. — Едва слышно выдохнул иллюзионист, скорее обращаясь к самому себе.       — Что ты там сказал? — Бельфегор нахмурился, он не был намерен терпеть выходки иллюзиониста, припоминая о том, что давно не заставлял отвечать Франа за содеянное.       — Говорю «можно подумать, вы сами не знаете, о чём это я».       — Дело в том, — на сей раз, Бельфегор не отказал себе в удовольствии всадить первую тройку стилетов в большую шапку на голове иллюзиониста. — Что этот офицер заслуживает определённую степень моего доверия и уважения.       — Надо же, и как это удалось простому смертному? — Фран не переставал злить наставника, за что в его шапке оказался следующий нож.       — Мне тебе доверять что ли? — Бельфегор позабавился этой мысли.       — Взаимно, Бел-семпай. И какой же вид боя он предпочитает, исходя из своих способностей? — Обращая внимание на то, что они уже скоро доберутся до нужного места, Фран решил перейти ближе к делу, оставив остроумия на потом.       — Как раз поэтому я оставил Стива в машине, на разведке от него мало пользы. Используя стилеты, я специализируюсь как на дальнем, так и на ближнем расстоянии боя, в то время как Стив способен проявить собственное мастерство лишь во втором случае. — Бельфегор тяжело вздохнул, вновь вспоминая о малоприятном, после чего продолжил. — Признаю, что в своё время и до сей поры Луссурии удалось хорошо поднатаскать его в области боевых искусств, поэтому в рукопашной ему нет равных. — Придержавшись небольшой паузы собственных раздумий, Бельфегор кинул короткий взгляд на своего подопечного. — Тебя же, к сожалению, мне пришлось взять на разведку непосредственно из-за иллюзионных способностей. Ведь ты специализируешься на дальнем виде боя и разведке.       — К сожалению, значит…       — Заткнись. — Бельфегор вдруг остановился, резко обрывая напарника на полуслове.       Как только Фран лишь открыл рот в совершении попытки договорить начатое, как Бельфегор поднял над собой руку с сжатым кулаком. Вопросительно взглянув на наставника, Фран догадался, что Потрошитель успел что-то заметить и насторожился, требуя абсолютной тишины. Опустившись ниже, Бельфегор стал внимательно присматриваться к земле, вскоре указав иллюзионисту на свою находку. Прямо перед ними была установлена ловушка или сигнализация в виде натянутой лески, которая легко маскировалась среди мокрых листьев и травы. Продолжая придерживаться полной тишины, Бельфегор поднял голову и взглянул вперёд, продолжая прислушиваться к окружающимся звукам. На фоне тихого дождя не сразу был слышен отдалённый шум непонятного происхождения, но через несколько секунд он стал существенно усиливаться.       — Скорее прячемся. — В следующее мгновение Бельфегор увидел грузовую машину, направляющуюся в их направлении. Времени было мало, и вместо того, чтобы спрятаться, Фран, что есть силы, схватил Бельфегора за плечо, не давая тому хода. — Глупец, нас же сейчас увидят! — Злобно прошипел Принц, пытаясь отдёрнуть руку.       — Заткнитесь. — Позволяя себе неслыханную наглость, Фран продолжил наблюдать за проезжавшей рядом машиной.       — Что за дела? — Дождавшись полного исчезновения грузовика из виду, Бельфегор рывком смахнул с себя руку Франа, повышая на него голос.       — Больно вообще-то. — По-прежнему не проявляя излишних эмоций, Фран, потёр свою руку, по которой только что ударили.       — Сейчас больнее будет. — Сорвавшись с места, Бельфегор накинулся на Франа, припечатав того спиной к сырому дереву и ненавистно прислонив лезвие ножа к лицу мальчишки. — Подонок, дерзить вздумал? Что за нерассудительные действия и отклонение от прямого приказа? Ты решил не слушать меня и действовать по-своему? Тогда я тоже сделаю по-своему прямо сейчас, вспоров тебе глотку! — От вспышки ярой злости дыхание Бельфегора стало сбитым, а голос приобрёл дополнительную тяжесть. Он не мог допустить, дабы миссия, которая была под его руководством, оказалась проваленной. Более того, его с каждым разом всё больше начинала раздражать невозмутимость Франа, в отдельных случаях приобретающую форму насмешки.       — Смею возразить, поскольку мои действия оказались продуманней ваших, Бел-семпай. Кто знает, есть ли здесь ещё ловушки, подобно тем, которые вы прежде обнаружили. Мы бы могли запросто попасть на них, если бы действовали неразумно, поддавшись импульсивному решению побега. Вместо этого я коснулся вас и создал иллюзию, с помощью которой мы оба стали невидимыми.       — Вот как, да кто тебе дал право не подчиняться моему приказу? Что-что, а ловушки я вижу насквозь. — Бельфегор сильнее прежнего надавил лезвием ножа, балансируя на тонкой грани самообладания и желания причинить мальчишке болезненный порез в качестве платы за проявленную им дерзость. — Сволочь, твоё счастье, что всё обошлось и это первый этап разведки. Но следующая оплошность будет стоить тебе жизни, оставшись прогнивать в этом лесу.       — Да что с вами не так? Разве не успех миссии прежде всего? Вашу гордость задели? Что ж, я не буду об этом писать в отчёте. — Фран проявлял иного себя, впервые заговорив громче обычного.       — Когда же ты наконец сдохнешь. — Бросая ядовитые слова в самое лицо мальчишки, Бельфегор убрал холодное оружие. Вместо этого он крепко сжал костлявое плечо иллюзиониста, позволяя кратковременную свободу гнева. Из-за возникновения подобных случаев, он и ненавидит, когда начальство подсовывает ему работу с напарниками. Посмотрев в бездонные глаза напротив, Принц рывком достал торчащие стилеты из шапки иллюзиониста, после чего направился в сторону лаборатории.       Пройдя более трёхсот шестидесяти футов, офицеры так и не заговорили. Несмотря на паршивое расположение духа, они не переставали внимательно оглядываться, прислушиваться и всматриваться в округу и под ноги. Вскоре они стали разбирать среди тихого шума дождя иные звуки, кажется, механического происхождения. Продвигаясь вперёд, нехарактерное лестной местности звучание становилось более отчётливым и громким. Они, верно, приближались к своей цели. Шум двигателя усиливался. Вскоре офицеры вышли на окраину своеобразного яра, внизу которого было размещено двухэтажное здание.       — Я думал, что лаборатория будет больше. — Шёпотом произнёс Фран, внимательно рассматривая найденное сооружение, предварительно пригнувшись к земле и скрываясь в высоких зарослях вместе с напарником.       — Разве у тебя есть чем думать? — Не особо задумываясь над собственными словами, Бельфегор с особым усердием пытался что-то рассмотреть. — Должно быть, под землёй есть ещё несколько этажей.       — Так и есть. — Спокойно произнёс иллюзионист, успев закрыть глаза и сконцентрироваться на реализации своей мысли.       — Ты можешь видеть, что там? — Бельфегору едва удалось сдержать удивление при себе.       — Бел-семпай, вам ведь доводилось прежде работать с иллюзионистами. Как вы можете этого не знать? — Не теряя концентрации, ответ Франа придерживался прежнего спокойствия.       — Не зазнавайся. Ты можешь просмотреть количество охраны?       — У этого здания два входа, — не открывая глаз и применяя особую иллюзию, Фран мысленно ходил по коридорам лаборатории, рассматривая планировку этого здания как наяву или в высококачественной проекции 3D`s max. — Один из которых отсюда невиден, этот вход ведёт на какой-то склад. Там охрана из трёх человек... С другой стороны лаборатории, у входа находится два человека. Внутри, возле той же двери, расположено идентичное количество охраны. Что касается коридоров, по ним ходят не вооружённые лица, какие-то профессора в небольшом количестве... — Умолкнув на некоторое время, Фран открыл глаза.       — И чего ты вдруг замолчал?       — Полагаю то, что мы ищем находится на третьем этаже. Чтобы туда попасть, необходимо спуститься на лифте. Каждая дверь лифта охраняется одним человеком. Под землёй находится ещё три этажа, плюс два тех, которые мы видим на поверхности.       — Удивительно это говорить, однако Фран, неплохая работа. Теперь возвращаемся обратно к машине со Стивом.       — Как скажите. — Покидая временное убежище из густого скопления ветвей деревьев и кустов, послужившее офицерам смотровой площадкой, иллюзионист пошатнулся.       На самом деле юноша не был удивлён тем, что предыдущий хранитель кольца Тумана никогда не создавал иллюзии подобного уровня, ведь только что, взамен на получение информации, Франу пришлось отдать часть собственной души кольцу Ада. Зрение иллюзиониста оставалось расфокусированным и расплывающимся на протяжении того времени, пока офицеры ступали в сторону оставленного автомобиля. Всё это время находясь рядом, Бельфегор заприметил то, что у его подопечного начались проблемы с координацией сразу после того, как тот изучил и доложил всю необходимую информацию о лаборатории.       В своё время Потрошитель довольно часто разговаривал с Вайпером о существующих разновидностях иллюзий и уровнях их применения. На обратном пути Бельфегор размышлял об этом, постепенно начав догадываться, что Фран является обладателем одного из проклятых колец. Ему бы хотелось ошибаться на этот счёт. Помимо всего прочего, у Бельфегора успели закрасться подозрения, что на этом задании, первом в исполнении Франа, мальчишка решил прыгнуть выше собственной головы. Ради получения достойных рекомендаций, признания или уважения? Тем самым доказывая, что он достоин звания старшего офицера и хранителя кольца Тумана? Замышляя вскоре уйти, разорвав договор и подрывая авторитет Варии, как сильнейшей мафиозной организации? Дабы утереть нос ему? Что бы что? Бельфегор не переставал теряться в собственных догадках. В конце концов, его прозвали гением Варии за умение доказывать сложнейшие теоремы и решать самые сложные загадки, одной из которых оказался Фран.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.