ID работы: 4546813

О песне льда и пламени

Гет
NC-17
В процессе
491
автор
Eulenaugen бета
Размер:
планируется Макси, написано 274 страницы, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
491 Нравится 411 Отзывы 183 В сборник Скачать

Обретение сознания (вперед)

Настройки текста
Примечания:
Вперед Болела спина, оба ноги, и руки обжигало огнём. Больше всего болела спина, на которой он сейчас лежал. Даже более мягкая поверхность под ней не облегчала боль. Рамси чувствовал, что был чем-то накрыт из-за чего было немного теплее; постель под ним была слегка мокрой. Он взглянул на помещение из-под полуопущенных ресниц: здесь было темно, разве что пробивался небольшой свет из зазоров печи. Это и светом было трудно назвать. Ничего не видя, Рамси повернул голову вбок, впервые отмечая, что его голова была уложена на подушку. Он точно был не в подвале. «Нужно перевернуться на бок». Рамси пошевелился, сбрасывая с себя одеяло, и постарался повернуть корпус. Бедро и таз пронзило болью, и заброшенное на него одеяло мешалось на пути. Сбоку от постели Рамси зашевелился человек. «Как я мог его не заметить?» — промелькнуло в голове Болтона. Человек приблизился к нему, а вместе с ним и страх. «Он хочет ранить меня». Рамси выставил вперед руки и попытался схватить и оттолкнуть или хотя бы задеть и оттолкнуть от себя мужчину. Ничего не видя перед собой, он сумел попасть в цель и почувствовал, как человек отступил. Человек замер около постели, а затем вышел из помещения, хлопнув полой. Болтон забеспокоился зачем человек вышел отсюда. Он закрыл глаза и почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. Его пугало, что он снова остался один, и еще больше пугало, что человек мог вернуться и начать его мучить. Когда человек вновь хлопнул полой и вошел, Рамси еще сильнее зажмурился и положил голову набок. Человек подошел к нему, и Рамси вновь поднял перед собой руки. В этот раз человек точно не отступит так легко, — было на его уме. Сверху на него было брошено шерстяное покрывало, блокировавшее и его выставленные перед собой руки. Рамси не знал почему, но точно должен был сбросить его с себя, и начал сбрасывать его с себя. Руки больно всполыхнули от соприкосновения с покрывалом, человек натянул его на плечи Рамси, и Рамси сдался, давая укутать себя в покрывало. Его внимание было на разболевшихся ладонях, что он положил на постель и по обе стороны от себя. Боль от попыток сбросить одеяло была куда страшнее, чем оно само. Лежа смирно под ним, Рамси почувствовал, что ему становится теплее. Он сам уткнулся еще больше в покрывало носом. Пока тот мужчина ничего плохого ему не сделал. Кем он был и почему Рамси был здесь было непонятно. Карстарка он не видел. Его накрывало сном, когда человек оживился и, взяв подушку под спиной Рамси, поднял его в полусидячее положение. Испуганный, что потерял бдительность и пропустил момент подхода человека к нему, Рамси замер: защититься руками он не успевал и не мог — человек находится сзади него, и ударить его кулаком сил не было, а действие человека было столь неожиданным, что Рамси чуть не описался. Рамси почувствовал, как мужчина взял его за подбородок. Чувствуя, что сопротивляться человеку он не мог, Рамси заплакал. Ему не хотелось, чтобы это продолжалось больше и чтобы человек ранил его еще или чтобы он сделал ему больно. Сквозь слезы, Рамси ощутил, что человек убрал руку с его подбородка, вместо этого мужчина стал водить рукой ему по щеке и голове. Прикосновение было приятным и успокаивающим. Иногда Рамси поступал так с Вонючкой, чтобы получить от него желаемого. и заставить выполнять его приказы. Приказов пока не было, чего нужно было человеку от него было не ясно. Не зная, что человек попросит дальше, Рамси замер и перестал плакать. Он прикрыл глаза и слушал собственные ощущения. По крайней мере, человек не делал ему больно. Человек убрал руку с его головы и переместил ее ему на подбородок. Рамси терпел это, чувствуя, как к глазам подступили слезы. Сердце усиленно стучало в груди и слабость по всему телу не давала двинуться куда-либо. Человек поднес к его губам стакан с водой. Она была холодной, если бы он стал пить ее, то от нее пошел бы холод по всему телу. Взяв немного ее в рот, Рамси отпрянул от стакана, проливая ее на одеяло. Он также вырвался из хватки человека и теперь замер на подушке с закрытыми глазами, поняв, что сделал. Он точно разозлил человека. Рамси слышал, как мужчина что-то делал, и оказался опущенным вместе с подушкой вниз. От страха его дыхание прервалось. Рамси понял, что человек задвигался по помещению, и у него стала кружится голова; дыхание стало сбивчивым. Он точно поплатиться за то, что сделал. Человек сейчас искал способ наказать его. Раздался хлопок, после чего шум от человека исчез. Чувствуя, что остался один, Рамси предался сожалениям, что не выпил воду. Во рту давно пересохло, а разодорившей ему жажду воды попало ему в рот пару капель. «Ты остался без воды, " — мелькнула у Рамси мысль. Неизвестно, когда он получит новую порцию и доживет ли до того момента. Он лежал с закрытыми глазами и слушал громко стучащее сердце. Раздался хлопок, и порыв холодного воздуха ворвался в помещение, холодом веяло и от самого человека, вернувшегося, как понял Рамси, в тент. Он повернул голову к человеку и стал наблюдать за ним в темноте. Силуэт человека медленно прошел внутрь. и подошел к постели Рамси. Болтон закрыл глаза, обеспокоенно сглотнул. Человек хотел его наказать. Он почувствовал, что человек снова поднимает его на подушке и приводит в сидячее положение. Рамси испугано наблюдал за его действиями. Человек поднес к его губам стакан. Рамси ничего не делал, мысли роем проскакивали у него в голове, и головокружение пошло на спад. Рамси обратил внимание, что касающаяся его губ вода на этот раз была теплой. Волна облегчения прокатилась по его телу. Он начал пить. Воды становилось в стакане все меньше, и пить ее становилось все труднее. Он уже с трудом доставал до ее остатков, как ощутил, что человек поддержал его голову за подбородок и поднял вверх. Рамси стало легче пить; и человек не казался уже столь страшным. Допив воду до конца, что Рамси постарался сделать до последней капли и человек забрал у него уже пустую чарку, он был уложен на спину и укутан одеялом. Ему все еще было прохладно, но сон сковал его мигом. Он не помнил, казалось ему или снилось, что человек поил его еще водой. Кажется, человек давал ему воду. *** Назад Санса отоспалась за эти дни и полностью положилась на освобожденную для нее Мари в сопровождении по всему замку и составлению ей компании. Эта женщина могла понять Сансу лучше других и разделяла ее недоверие к мужчинам. Ее преследовали подколки и комментарии сексуального характера мужчин, привыкших пользоваться ею в Дредфорте. Санса приструнивала их как хозяйка Мари и использовала ее как поддержку в собственных целях. Терпение ее кончилось, когда проходивший мимо них служащий Дредфорта бросил с ухмылкой Мари: — Что, сладкая дырочка соскучилась по моему члену? Горя от злости и желания мести, Санса приказала выпороть его раздетым во дворе. Пускай его «висюлька» повисит на морозе и розги донесут мысль «домой». Она лично пришла посмотреть на порку. Его крики и дергавшееся под ударами тело пробудили в ней злость на Болтона. Он столько раз ее насиловал, бил и порол, что это врезалось ей под самую кожу. Ей хотелось, чтобы этот мужлан попробовал это на себе. Чтобы понял как она и Мари себя чувствовали. Этот мужик, что корчился от боли, и толики того не испытал на себе, через что пришлось пройти ей. Ее мысли были прерваны появлением Джона около нее. Санса отвела взгляд сторону от него. — Кто приказал его выпороть? — Я, — ответила Волчица, встречаясь глазами с Джоном. — Мы так не делаем. За что ты наказала его? — Я могла и я сделала. Он все равно не поймет. Санса смотрела, как надувший щеки Сноу собрался ей что-то ответить (небось отчитать за неправильное поведение). — Миледи нужно внушать страх в своих подданных, лорд Сноу. Она многое перенесла, пускай потешится. Санса разозлилась еще больше. Этот насмешливый тон Мизинца дергал ее за те струны, что были открыты только ей. Она упорно продолжала смотреть за поркой, разозленная еще к тому же тем, что этот разговор отвлек ее от наказания. Волчице нравилось ощущение власти Она не собиралась отпускать наказанного мужчину просто так. Он поплатиться ей за их общие с Болтоном огрехи. Подойдя к «палачу» после порки, Санса проговорила тихо, чтобы ее команда осталвсь между ними: — Закройте его в одной из комнат. Встретившись с мужчиной взглядами, Санса убедилась, что ее приказ будет выполнен. Она развернулась на месте и в спешке пошла к Мари — она собиралась взяьб с собой служанку для выполнения кое-каких приказов. Подхватив ее под локоть и сказав куда шла, Санса повела Мари с собой. Проходя по замку с полдня, Санса передала «палачу» Родрику все, что хотела и попросила отвести ее к побьитому пленнику. Идя в комнату, Санса обратила внимание, что она хотела сделать то, что запланировала. Это будет местью за обиду: не только мужчины могли доминировать. Зайдя в покои вместе с Родригом, Волчица навела свой взгляд на пленника, что сидел на стуле по другую сторону комнаты от нее. — Скуй ему руки и привяжи к стене. Родрик выполнил ее приказ, привязав мужчину к кольцу у стены. Так он не должен был ей помешать. — Подожди за дверью. «Палач» проследовал к выходу. В открытых дверях он столкнулся с Джоном и, уступив ему дорогу и поклонившись, покинул комнату. Раздражаясь здесь появлению Сноу, Санса рявкнула: — Что? Джон глянул на выпоротого пленника за ее спиной и, встретившись взглядом с Сансой, произнес: — Ты ведь не собираешься дальше его пытать? Она молчала. — Отпусти его. Волчица смотрела на Джона, что смотрел на нее, и не произносила ни слова. У нее шумело в ушах и перед глазами все белело. Ею снова командовали. — Нет. Он насиловал женщин и за это заплатит. — Кого он насиловал? Ты знаешь их? — Мари, — со злостью сказала Волчица. Этот допрос ей не нравился. Сноу отвел от сестры глаза и спросил пленного: — Ты насиловал ее? У Сансы все ехало перед глазами от злости, что ее одного слова Джону было недостаточно для веры ей. Он должен был быть на ее стороне, а не допрашивать проходимца. — Никак нет, мой лорд. Она была шлюхой в борделе, — Санса заклокотала внутри от ненависти и обиды, - Клянусь! — Он не насиловал Мари, — произнес Джонн, обращаясь уже к Волчице. — Тогда и Рамси не насиловал меня? — внутри все кипело от злости, — Ты знаешь, что он сделал со мной в нашу брачную ночь? — Никак нет. — Он отымел меня на глазах у Теона. — Прости. 'Что простить?» — мелькнула у Сансы мысль. Не думая, что говорит, она продолжала дальше: — Ты знаешь, что он делал потом? Повисла тишина. Санса буравила Джона взглядом. Как он так спокойно мог выслушивать ее? — Нет. Буду благодарен, если убережешь меня от этого. Его голос был таким тихим, что запал Старк кончился. Не зная, что говорить еще и не желая видеть перед собой Джона сейчас, она опустила голову и посмотрела на землю. Пленник молчал, Джон молчал. Сансе казалось, что прошла вечность. — Ты была в браке с Тирионом Ланнистером? — Ты сам знаешь ответ. Его вопрос был неуместным. — Нет, не знаю. Ей не хотелось ему отвечать. Как из-под палки, она произнесла: — Да. Санса видела, что Джон о чем-то задумался. — И ваш брак не был консумирован? — Нет. Ей начинал надоедать этот допрос. — Как они могли узнать об этом? Как можно было доказать, что-. . Свидетель. Санса замотала головой. — Я сожалею., — мягкий голос Джона пробил брешь в броню Волчицы. По ее щекам побежало пару слез, которые она смахнула пальцами. Она не могла поверить, что Джон мог такое подумать. Рамси делал это потому, что ему нравилось. В этом был весь он. И ей было так больно, что Джон обсуждал эти вещи в присутствии другого мужчины. — Мне пора наверх Не глядя на Сноу, Санса вышла из комнаты, торопясь удалиться от него и скрыться за дверьми покоев. Коридор замка встретил ее пустотой и тишиной, в которой, казалось, кто-то притаился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.