ID работы: 4550367

Миссис Джессика Лили Дженкинс или необыкновенная история Рубина.

Джен
G
В процессе
28
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 38 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
      — Когда мне было тридцать четыре, я узнал, что у меня есть сестра, — тяжело вздохнул пожилой мужчина. — Это было поздно ночью. Восьмого октября тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года. Тогда я уже несколько лет работал у Монтроузов. Той ночью мне показалось, что кто-то забрался в дом через чердак. В коридоре я столкнулся с Лордом Монтроузом. Он спросил меня, может ли доверять мне как самому себе…       — При чем тут Лукас, Мистер Бернхард? — вскрикнула Леди Ариста Монтроуз.       — Он познакомился с Гвендолин Шеферд в сорок восьмом, — невозмутимо продолжил рассказ Мистер Бернхард. — Он оставил ей план переходов Темпла и ключ от старой алхимической лаборатории, чтобы она во время элапсаций могла находить его кабинет…       — Как вы смеете! — вскрикнула гневно Леди Ариста. — Мой муж никогда бы не предал идеи Ложи! До самой смерти он был верен…       — Своей семье! — повысил голос Мистер Бернхард. — Думаете, я случайно появился на Бурдон-Плейс, 81? Думаете, Джессика Дженкинс случайно появилась в Ложе сразу после побега Сапфира и Черного Турмалина?!       — Вы сын Люси и Пола? — вдруг спросил хриплым не своим голосом Фальк де-Веллер.       — Да, — чуть склонил голову Мистер Бернхард. — Должен сказать, несмотря на фамильное сходство, господа де-Веллеры меня не узнали.       — Гвендолин сбежала в прошлое?! — спросила Грейс Шеферд. Голос её дрожал, по щеке стекала одинокая слезинка, на лицо она словно постарела — незаметные морщинки в уголках рта и глаз словно углубились и стали четче.       — Непреднамеренно, — Мистер Бернхард прикрыл глаза и тяжело вздохнул.— Ей стало плохо, и она случайно оперлась о хронограф во время прыжка.       — Она… — нервно сглотнул Гидеон де-Веллер. — Она…       — Она мертва, — Мистер Бернхард поднял на него полные боли, янтарные глаза. — Ей было всего семнадцать, когда её сердце не выдержало… Знаете, а у меня ведь на самом деле нет детей, и никогда не было. Моя племянница была как две капли воды похожа на вас, Гидеон де-Веллер. Гвендолин ничего не сказала нам, она потеряла смысл жизни. Лишь за день… За день до своей смерти она словно очнулась, проснулась после долгого сна. Она улыбалась, смеялась, они с мамой вязали пинетки… Конечно, родители все знали. Отец до самой старости пробирался в подвалы Темпла, к старой алхимической лаборатории, чтобы посмотреть вам в глаза, но… Он ни разу вас не встретил.       — Нет… — надрывно всхлипнула Миссис Шеферд. — Нет!!! — женщина прислонилась к стене и бессильно сползла по ней, спрятав лицо в ладонях. Её плечи сотряслись от рыданий.       — Ваш хваленый Граф убил Ланселота де-Веллера в прошлом, — продолжал Мистер Бернхард. — И бедную Элани Бергли… Смерть Гвендолин тоже на его руках. Влюбленной женщиной легче управлять… Да, Гидеон де-Веллер?!       — Вы все чокнутые! — вдруг вскрикнула девушка, так похожая на Гвендолин Шеферд. — Все вы… Сборище чертовых психов! Какая, к черту Гвендолин Шеферд?! Какой сапфир?! Какой турмалин?! И, кстати, Николас, от тебя я такого спектакля не ожидала… — девушка укоризненно взглянула на Гидеона.       — Кто?! — хором воскликнули собравшиеся.       — Мой… — девушка не договорила, так как в кармане её пиджака зазвонил телефон. Девушка недоверчиво вглядывалась в дисплей и, наконец, нажала кнопку принятия звонка и поставила вызов на громкую связь.       — Ты куда пропала?! — обеспокоенно спросил звонкий юношеский голос. — Мы тут с ума сходим, Гер сказал, что тебя похитили, мы до мамы и дедушки дозвониться не можем!!! И полицию дядюшки запретили вызывать…       — Николас… — нервно хихикнула девушка. — А ты сейчас где?!       — Дома, бабуля уже прыгает по всему дому в поисках дядюшкиного револьвера, а дедушка за ней с какой-то книжкой.       — Револьвер у меня, Николас, — громко произнесла Миссис Дженкинс.       — Ну, Хвала небесам! — послышался из трубки облегченный выдох юноши. — Ба!!! Он у мамы!!!!!       — … Грейс?! — долетел из трубки как будто из далека крик женщины.       — Да они вместе! — громко крикнул юноша, от чего трубка, казалось, подпрыгнула в руке девушки.       — Николас, дорогой, передай бабушке и дядюшкам, что мы в Темпле, они знают, что делать… — торопливо произнесла Миссис Дженкинс, забирая телефон у Грейс и сбрасывая звонок. — Назвать моих детей Грейс и Николасом была исключительно идея дедушки. И да, у меня два дедушки, ибо у меня есть папа и мама. Уточняю это исключительно для узколобых, коих здесь, к сожалению, можно наблюдать.       — Гвендолин… — в звенящей тишине отстраненно прошептал Гидеон де-Веллер. — Если бы не… Он ей ещё тогда сказал, что… — его голос сорвался на крик. — Ненавижу!!! — юноша со всей силы впечатал кулак в стену. Он был бледен, как полотно, его волосы растрепались, а глаза горели безумным огнем ярости. — Из-за меня… Если бы я не… Хронограф! Я должен её увидеть!!!       — Действительно, мы можем все предотвратить, — встрепенулся Мистер Фальк де-Веллер. — Наймем лучших врачей…       — Но этого бы не было, если бы мы наняли ей врача! — вдруг потрясенно воскликнул Мистер Марли. — Значит, мы нашли врачей, но они не помогли… И мы не сможем ей помочь! Только если бы… Нет, это нарушение всех золотых правил… И просто невозможно!       — Что? — всхлипнула Миссис Шеферд.       — Если бы были другие путешественники, мы бы их отправили в тот день, когда Рубин прыгнула в прошлое! Они бы помешали ей прыгнуть или…       — Путешествия во времени?! — нервно хихикнула Грейс. — Мам, они точно психи…       — О, дорогая! Это не психи… И путешествия во времени так же реальны, как мы с тобой, — тяжело вздохнула Миссис Дженкинс. — Твои прапрабабушка, прапрадедушка, прадедушка и прабабушка были путешественниками во времени.       — Это что, наши родственники? — осторожно спросила девушка, скосив глаза в сторону Гидеона де-Веллера.       — Да, — хрипло произнес Мистер Бернхард. — И вон тот придурок, так похожий на твоего брата, является твоим прапрадедом…       — Дедуль, а ты, оказывается, современный, — хихикнула девушка. — Как тебя только в дворецкие приняли?       — Я должен её увидеть… — хрипло произнес Гидеон. — Это я… Моя вина… Господи! Почему она мне ничего не сказала?! — юноша схватил со стола Мистера Фалька де-Веллера какой-то стеклянный шар и в ярости швырнул его в каменную стену. Надо сказать, Мистер Марли чудом увернулся от столкновения с шаром.       — Быть может потому, что вы не стали её слушать, когда увидели Грейс с её молодым человеком в Гайд-Парке? — приподнял бровь Мистер Бернхард. — Мы сами чаще всего виноваты во всех своих бедах, юноша… Если даже вы увидите её, она вас не узнает. Она и Лукаса с трудом узнавала.       — Но ведь нужно что-то делать! — всхлипнула Леди Монтроуз. — Моя внучка… Мы должны её спасти! Встретиться с ней в прошлом на её элапсации и предупредить! И плевать на то, что будет потом!       — Фальк! — вдруг вскрикнула Грейс, вскакивая. — Ты обещал… Ты… Обещал, что с ней все будет хорошо! Ты отправлял их вместе на элапсацию! Ты убил не мою дочь. Ты убил свою племянницу, Фальк.       — С ней все будет хорошо! — Гидеон подбежал к женщине и встряхнул её за плечи. — Я… Я найду её во время элапсации, пусть даже придется дать самому себе по голове! К черту Золотые правила! К черту Графа!       — Но это противоречит всем законам временного континуума! — воскликнул молчавший до этого момента, Мистер Уитмен. — Вы забываетесь, господа. Все может измениться! Может не оказаться любого из нас!       — А вам бы только получить порошок, да, Леопольд? — нехорошо усмехнулся Мистер Бернхард.       — Вы что-то путаете, меня зовут Джеймс, — вежливо улыбнулся мужчина.       — О, дорогой друг, — Мистер Бернхард, кряхтя, поднялся из кресла, — неужели вы думали, что Дженифер пятнадцать лет ничем не занималась?       — Пластику случайно не в Корее делали? — нервно хихикнула Миссис Дженкинс, направляя на Мистера Уитмена револьвер. — Клиника «Северный ветер», не так ли?       — А вот с документами у вас накладочка произошла, — Мистер Бернхард. — Историю жизни надо не только придумать, но и прожить, как это сделали мы.       — Вы? — мужчина неожиданно усмехнулся. Его голос изменился до неузнаваемости — в нем появились ледяные металлические нотки. Теперь Гвендолин уже не сомневалась ни на йоту, что перед ней Граф Сен-Жермен.       — Неужели ты думал, что я наивная дурочка? — послышался от дверей насмешливый женский голос. К стене прислонилась красивая рыжеволосая молодая женщина, очень похожая на Гвендолин Шеферд.       — Ну, наконец-то! — облегченно вздохнула Миссис Дженкинс. — А где остальные?       — Скоро будут, — в Зал вошел статный темноволосый мужчина, в котором Гидеон тут же узнал Ланселота де-Веллера. — Проблемы с пространственно-временными петлями и детьми, которые заявили, что тоже пойдут. А мы приехали на такси…       — Но этого не может быть! — нервно хихикнул Гидеон. — Вы…       — Да, молодой человек, я — Ланселот де-Веллер, — чуть дернув уголками рта, произнес мужчина. — Дорогая? — он повернулся к рыжеволосой.       — Сейчас все будет в ажуре, — подмигнула ему женщина, повернувшись к Мистеру Уитмену, который в мгновение застыл на месте. — Дождемся остальных и отправим этого придурка к динозаврам.       — Тэкс, дети надежно заперты в тренажерном зале… Что я пропустила? — в Зал, потирая руки, вошла пожилая женщина. Её длинные седые волосы были собраны в тугой пучок на затылке, голубые глаза за стеклами очков яростно сверкнули. Все присутствующие в Зале пораженно замерли — вошедшая была как две капли воды похожа на Леди Аристу Монтроуз.       — Это… Как? — икнул Лорд Гарри Монтроуз.       — О, Господи! Ты же Монтроуз, внук! — всплеснула руками в изумлении вошедшая. — Вот уж не думала, что мой родной правнук такой тугодум! А я плюнула, прыгнула на часик назад и взяла такси, — весело закончила она, оглядывая собравшихся. Взгляд её остановился на застывшем Мистере Уитмене.       — О! — женщина радостно захлопала в ладоши. — Браво, Элани! Великолепно!       — Окей, ждем остальных, — мрачно подвела итог Миссис Джнкинс, нагло спихивая с банкетки какого-то хранителя и ногой подпинывая её в сторону Леди Маргарет Тилни, а это, вне всяких сомнений, была она.       — О, спасибо, дорогая! — улыбнулась она, усаживаясь на банкетку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.