ID работы: 4628973

Софист, часть 4. Мастер

Гет
NC-17
Завершён
27
автор
Размер:
268 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 27 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 16 - Лагерь Ао, двор

Настройки текста
      За всеми перипетиями последних дней мастер Керрил совсем выпустил из виду конечный пункт нынешнего перехода. Он просто не подумал, что за трое суток может случиться ещё какая-либо катастрофа. А вот поди ж ты! В блюде дальнего ясновиденья отразились стервятники, поклёвывающие трупы рабочих, ещё недавно кропотливо занимавшихся археологическими раскопками. Судя по виду тел, они минимум сутки пролежали на солнце и ветру, что означало – время нападения примерно совпадало с рейдом в крипту Кель-Гараса. Значит, кто-то пристально следил за оазисом Зелёной Пальмы, но вместо помощи личу решил нанести упреждающий удар в другом месте…       У мастера Керрила были совершенно другие планы на сегодняшний день, он и заклятья подготовил, исходя из того, что к полудню вырастит минимум четыре магических зёрна: познанный огонь полыхает внутри, в долине есть исходящий из воздуха волшебный водопад и освещаемые солнцем монолитные скалы обдувают нещадные ветра – все четыре элемента хорошо выражены тут. После вчерашних трудов над змеёй мастер по здравым рассуждениям решил, что быстрее и проще доделать чёрный клинок вельможного капитана нетреского грузового корабля, нежели затевать долгую и сложную работу над ледяным констриктором. Потом Керрил думал изучить местный храм, пока наймиты вливались бы в коллектив археологов и участвовали в изучении отрытых руин, привлекая медузу Хьюродис наживкой в виде сверкающего кристалла, в который раз взятого у Ксаноса. Учёные-волшебники обязательно бы распознали и захотели «распаковать» мифаллар, тем самым дав магии провидения отвечать взыскующим со всей ясностью - сам рыбак оставался бы при этом в тени. Увы…       Керрил покосился на Ксаноса. Полуорк в своей золотисто сверкающей кожаной броне да с излучающим мощь посохом вышагивал так, словно это он тут самый главный, а не олух, тренирующийся владению кожаными штанами ускорения, пока кобольд восседал королём на насесте прицепа. Пацан желает власти? Пацан её получит – полуэльф скупо и грустно улыбнулся.       Когда неслаженная группа преодолела распадок камней, мастер остановил фантомное животное и, достав из рукава немного шерсти, счёсанной с корабля пустыни бедина Зидана, шествующего сейчас с караваном Катрианы, силами друида отыскал в ближайших десятках миль пустыни свободно пасущегося верблюда и призвал кряжистого красавца, заросшего зимней шерстью да с гордо стоящими горбами (иллюстрация 061).       - Мне надо до заката отлучиться, наймиты. Грузите своё барахло на этого верблюда и ступайте до селения – оно примерно в двух милях впереди, - непререкаемо сказал Керрил, оставляя двоих перед нудным подъёмом меж утёсов. – Ксанос, ты за главного, - добавил мастер, растерев меж пальцев свою искусственную жемчужину с заклятьем хитрости лисы – добавочный интеллект полуорку отнюдь не помешает.       - Ладно, - сделал тот Величайшее Одолжение, двинув ушами к затылку, словно поумневшие мозги распёрли лоб и выкатили глаза, обнажив клыки.       - Диикин хочет с тобой, о Великий Герой, - поканючил бард, только что задиравший нос и довольно «мурлыкавший» новые куплеты баллады. – Как же я буду слагать эпическую балладу?..       - Истинный бард и муравьёв воспоёт богами – поучись на Ксаносе, - Керрил улыбнулся под куфиёй, понукая своё заклятье начать переступать по воздуху, поднимаясь вертикально вверх. – И вот ещё что, наймиты, ни слова о караване Катрианы и обо всём, начиная с Эскора. Я ясно выражаюсь?       Ксанос и Диикин неприязненно переглянулись, последний театрально издал самый тягостный и горестный вздох, на какой был способен. Но Керрил не сжалился, быстро скрывшись в сфере невидимости и припустив скакуна во весь опор - под полсотни миль в час. Мастер направился к верхушке той самой скалы-клыка, откуда открывался изумительный вид на часть Равнин Стоячих Камней, зажатую между внушительным горным хребтом и примерно в шестидесяти милях от него величественной грядой из четвёрки гор мили в две высотой, вытянувшихся миль эдак на тридцать с гаком. Именно эти горы и горячие потоки создавали «трубу», засасывающую холодный воздух с Высокого Льда в центральные части Анаврока – здесь насквозь продувало.       Собственно, отпустив потускневшего фамильяра Абада отдыхать на домашнем Плане Огня и настроив провидческий инструмент для наблюдения за колоритной парочкой путешественников, мастер Керрил начал сброс в более простые жемчужины десятков заклятий уменьшения и зарядку более сложных многоразовых черепаховых жемчужин, а потом стал корпеть над созданием энергетического зерна земли, намереваясь вставить этот «фундамент» в яблоко нетерского тинонового меча, магически перековываемого в Артефакт - Клинок Стихий. Это следует сделать до начала исследования руин величайшей человеческой цивилизации, чтобы подчерпнутые там идеи сразу преломились в контекст желаний Керрила, а двое из Подземья пусть побудут приманкой: вдруг у медузы сдадут нервы, и нападение произойдёт вне подготовленной ею такой очевидной ловушки с нежитью?       - О, ещё один пришелец из других земель. Вы, как я вижу, тоже пришли в одиночку. К нам не так уж часто приходят маги, а тут двое в одни сутки, - разговорился загорелый привратник-копьеносец.       - О чём ты это бормочешь? – Неудобно сидя сверху, обронил Ксанос, полчаса назад расквасивший нос шибко разговорчивому Диикину, воспринятому местным жителем за приживалу или слугу мага – он всяких навидался. Акцент жутко извращал смысл.       - Вчера утром приполз полумёртвый человек, искал целителя. Я помог ему добраться до храма, чтобы там ему смогли перевязать раны, - услужливо и чуть более внятно ответил человек, добротно экипированный – уровень телохранителя.       - Зачем он искал целителя? Может, его хотел съесть дракон? – Диикин встрял в разговор, несмотря на давешнее внушение кулаком.       Последствия мордобоя новообращённый священник Латандера сумел сам исцелить, а потому сейчас тщательно принюхивался к странному и кажущемуся смутно знакомым запаху человека, не свойственного людям, доселе им встреченным. При этом кобольд со вздрагиванием покосился на главного привратника – бывший драконий раб никогда в жизни не забудет ощущений от пристального взгляда рептилии. Некогда его так застращали для сохранения секрета перевоплощения дракона в человека, что и сейчас Диикин страшился выдавать свои знания.       - Понятия не имею. Он был не в лучшей форме, чтобы болтать, но, если учесть, в каком состоянии он сюда добрался, может, ты и прав, - вежливо покивал привратник, желавший хоть с кем-нибудь новеньким почесать язык. Он бы и рад расспрашивать, но хитрая выучка диктовала самому трепаться: - Я его с тех пор не видел, но никто не говорил, что он умер, так что я думаю, ты можешь найти его там, если захочешь, - довольно понятливо говорил привратник на общем наречии торговцев, обращаясь именно к высоко сидящему и косясь на мелкого спутника.       - Ты знаешь что-нибудь про этого раненного человека? – Родил мысль Ксанос, всё-таки боящийся вот так вот остаться лишь с жалким кобольдом наедине с неведомой опасностью. Он хоть и бравировал тогда на рейде против лича, но в одиночку ни за что бы не пошёл его грабить и гробить.       - Я думаю, это один из волшебников, которые проводили раскопки в развалинах в Долине Ветров. Э-э-э… зовут его Гаррик или как-то так, - почесал репу страж.       - Это случайно не Гаррик Халассар? – Севшим голосом уточнил Ксанос, помнивший беседу своего мастера Дрогана и Катрианы, направлявшейся с тщательно упакованным продовольствием из Хиллтопа, как раз для многолюдной бригады археологов в Долине Ветров.       - Да-да. Он глава всей этой братии… как там они себя называют? Археологов? Как бы там ни было, похоже, они попали в переделку, - сообщил он очевидность, не сказать, чтобы, припомнив про начальника экспедиции, но точно дозированно выдавав информацию, явно в расчёте на ум волшебника, а не колдуна.       - Тебя это не беспокоит? – Напряжённо спросил Ксанос, ткнув пяткой посоха по любознательной тыковке кобольда, уже раскрывшего пасть для следующего вопроса.       - Есть малость, - с пофигизмом вояки ответил мужчина, специально держа копьё так, чтобы сопящий кобольд не приближался слишком близко. – Мы послали нескольких наших ребят проверить, не нужна ли чародеям помощь, но они ещё не вернулись, - добавил привратник, ничуть не сожалея о судьбе сбагренных.       - И много там этих волшебников? – Пренебрежительно к собратьям по профессии уронил Ксанос, вернув себе самообладание на почве своего превосходного эгоизма.       - Кажется, их там около дюжины. Они регулярно приходят сюда, чтобы купить припасы у Мушарака, но больше мы их не видим, если честно, - словоохотливо поведал привратник, век бы не видавший пронырливых магов. И переложил с плеча на плечо древко своего внушающего уважение оружия, с одного конца имевшего наконечник-копьё, а с другого глефу, на зеркальной полировке которой не только сверкало солнце, но и, порой, пробегали язычки пламени (иллюстрация 062).       - Кто такой Мушарак? – Помяв губы, вымучил умный вопрос Ксанос, со шмоток меж горбов верблюда видевший рынок и прохаживающегося там типа, с интересом пялившегося на самого шикарно разодетого наездника.       - О, он торговец одного из пустынных племён, открыл тут лавку - обтекаемо ответил страж, выдавая, сколь много подчерпнул за долгую службу, прежде чем с какого-то перепугу осел в этой глухомани мировых задворок. – И… в общем, он хобгоблин, так что не удивляйся, когда его увидишь, - запоздало признался привратник, поняв, что гость уже видит местную «достопримечательность». – Он не такой уж плохой парень, - добавил мужчина, не желавший драк. Он вёл себя уверенно и даже безмятежно, но чем-то заслужил пристальное внимания «божьего барда».       - Ты знаешь, что ищут волшебники? – После некоторых раздумий требовательно спросил Ксанос, которому заклятье лисьей хитрости качественно добавило ума.       - Думаю, они ищут реликты древних цивилизаций, - ответил шибко грамотный и осторожно любопытный стражник. Вполглаза слушавший Керрил позже даже подумал, а не тот ли это латунный дракон, что по молодости заделал детишек с львицей? Но если верить бестиарию, то психотип не сходился, а лично явиться и проверить мастер не мог себе позволить – пытался обуздать ветер. Гидроманту ой как нелегко приходилось с неродной стихией, но вроде медленно, но верно справлялся с задачей.       - Что это за Долина Ветров?       - Ну, если ты пройдёшь в поселение, то увидишь странные знаки на склоне горы к северу от храма. Они там были уже, когда аоисты сюда пришли, как мне сказали, - вылил он кучу слов и все не о том. – В любом случае, возле водопада есть проход в тоннель, который ведёт прямо на ту сторону горы, - поделился информацией стражник, безбожно польстив утёсу. - А потом ты сразу попадаешь в Долину Ветров. Кажется, так бедины называют это место. Говорят, там полно развалин и всего такого… Думаю, именно это и привлекло сюда волшебников, - учтиво поделился с полуорком якобы чисто человеческий мужчина, несколько раз сдерживавшийся, чтобы не пнуть кобольда, страх потерявшего.       - Почему ты живёшь в пустыне? – Ксанос из каких-то своих соображений устроил ему едва ли ни форменный допрос.       - Я-то сам сюда попал, поскольку мой хозяин, бывший последователь Вокин, привёл меня сюда. Он искал для себя новой веры и нашёл её в Ао. Когда мой хозяин принял своё новое призвание, он освободил меня, - с долей уважения говорил молодой человек, выращенный хозяином из парнишки в статного молодца, хорошо образованного и снаряжённого. – Мне некуда было идти, так что я решил остаться здесь и работать стражем. Работа то жаркая, то холодная, всегда пыльная, но могло бы быть и хуже, - знающе сказал страж.       - Расскажи мне про это место, - повелел Ксанос, переваривающий услышанное и ленящийся спускаться с жировых горбов.       - Ну, это пустыня, господин, то жарко, то холодно, полно песку и мало воды, - решил пошутить человек. Но под взглядом колдуна «исправился»: - А, понимаю, то есть, рассказать тебе про поселение, - потерял он всякое уважение к заносчивому колдунишке при крутой цацке. - Ну, не смогу тебе рассказать много нового. Аоисты построили храм, - продолжал он осыпать чужестранца словесным песком. – Там Настоятель принимает верующих, которые пришли для созерцания… или как там они называют. С другой стороны, - он лениво махнул туда примечательным оружием на плече, - у нас есть чудесный источник, который снабжает нас водой. И мы служим торговым перевалочным пунктом для бединов и караванов купцов… В общем, тут не так уж плохо, если не считать скорпионов, - и он пнул одного от себя прямиком к кобольду, который, вопреки ожиданию, с голодным оскалом захрустел маленьким хвостатым насекомым, бывшим для Диикина вкусным деликатесом.       - Расскажи мне про этого бога Ао, - выдал Ксанос следующую команду, действительно проявляя определённое любопытство, вспоминая слова книг и всезнайки Керрила, как-то упоминавшего Лорда Ао.       - Тут мало что можно сказать. Я не то, чтобы очень верующий человек. Если этот Ао и существует, то ему абсолютно наплевать на всех, кто ему поклоняется. Так что его последователи собираются, чтобы «созерцать природу безразличия» и всё такое. Полно мудрёных обсуждений, мирных медитаций… Ну, и так далее. По крайней мере, у них всё тихо-мирно, - с намёком произнёс дерзкий стражник.       - Мне пора, - известил Ксанос, не придумавший новых вопросов.       - Правильно, - поддакнул привратник. – Если захочешь поговорить с раненным, то он в храме. Если захочешь оставить верблюда, то у храма его никто не тронет, а Ясемина за монетку покормит и причешет. Удачи тебе, - вполне искренне пожелал гостю предупредительный стражник, лыбясь.       - Это и есть место, куда хотел попасть Великий Герой? Это всё не такое большое. Диикин очень разочарован… Это просто я так не отмечу в эпической сказке. Диикин думает… - что там думает кобольд не дал узнать зычный базарный возглас зазывалы, мимо которого не пройти – местный рынок располагался у входа в селение:       - Добро пожаловать в Универсальный Пустынный Магазин Мушарака! Я - Мушарак, единственный владелец и выгодополучатель единственного средне-анаврокского торгового центра, - запудривал мозги уродливый хобгоблин (иллюстрация 063 и 064). Волшебные короткие шаровары по колено и широченный пояс дополнялись ботфортами и шипастой перевязью через плечо с наплечником, широкие браслеты наручи дополняли собирательный образ торговца, которому было не холодно и не жарко демонстрировать всем бугрящиеся мышцы под красной кожей. Сумерки в пустыне – всегда отличное время для общения. – Чем могу служить, господин? Показать тебе выбор разнообразных товаров, которые Мушарак продаёт по смехотворным ценам?       Ксанос скривился на манеру речи – Диикин такой же достал его.       - Ты точно хобгоблин? – Брякнул полуорк, впервые видевший воочию представителя данной расы.       - Ой-ой-ой, какая наблюдательность! – С долей ехидства воскликнул купец, прекрасно видевший клыкастые мордасы полуорка, в чём-то похожего на него самого. – Поверь мне, у меня, Мушарака, тело хобгоблина, ум эльфа и сердце дварфа. Не волнуйся, их прежним владельцам была предоставлена хорошая компенсация, - раскатистым голосом хохотнул делец.       - Где ты брал эти детали? Диикин хочет использовать тонкие пальчики, как у гномов, - живо поинтересовался бард.       - Ты путешествуешь с кобольдом-бардом и думаешь, что торговец-хобгоблин это нечто странное? Всякое в мире бывает, - наставительно произнёс Мушарак, намётанным глазом определив, что перед ним зелёный мальчишка, а вторым глазом под волшебной повязкой, что он экипирован по высоким стандартам. – Если бы у меня были лапы полурослика, то я был бы самым удачливым парнем во всех Королевствах! – Смешливо заявил делец, тоже желавший поговорить хоть с кем-нибудь новеньким в этом приевшимся «болоте». – Ну, в любом случае, что тебе там ещё хотелось знать? – Снизошёл Мушарак, но не из желания угодить гостю, а получше рассмотреть диковинку, каким-то чудом умудрившуюся добраться до середины Анаурока. Его сородичи будут рады подкараулить и «предоставить хорошую компенсацию».       - И как ты живёшь рядом с этими аоистами? – Полюбопытствовал Ксанос, косясь на десяток с лишним колоритных людей, подчёркнуто безразличных к Высокому гостю.       - Да они довольно любопытная маленькая община, покуда они держат свои верования при себе и платят мне за припасы, которые покупают, - во все клыки улыбнулся хобгоблин. И поимел глупость расхвастаться: - С их стороны было очень любезно предоставить торговлю водой с бединами мне. Я-то думал, что они поднимут скандал, но они только посмотрели на моего охранника Людо и пожали плечами. Скажи: «Привет, господин, Людо», - обратился Мушарак то ли к своему главному охраннику, то ли к зырящему на него кобольду. Бугай недалёкого ума что-то грозно проворчал. – Видишь? У нас всё пока так здорово получается. Так мило. Итак, теперь тебе наверняка захочется посмотреть мои товары и купить что-нибудь, правда?       Ксанос не имел сотен денег за душой и не видел особых богатств рынка. Наспех сколоченные прилавки с цветастыми тентами выдавали богатство купца, завёзшего сюда древесину. Были ещё мешки с каменным углём и корнеплодами, бочки с водой, маслом, керосином, дёгтем, пшеничным зерном и крупами, съедобная ботва каких-то местных растений и блёклая чешуя неведомой рыбы, рулоны походных ковриков, палаток и шатров – бывших в употреблении. Никакого крытого склада как такового не имелось, ценности хранились в шкатулках и ящиках под тентом, а ещё в подсумках и кошельках Мушарака, носящего на себе много волшебной бижутерии. К слову, бединский термин «мушарака» или «ширкат-уль-амвал» означает отношения, установленные сторонами путём взаимного договора, обладающего строго определёнными чертами – на это обратил внимание лишь Керрил.       - И что ты такого продаёшь? – Соизволил спросить Ксанос, показательно брезгливо оглядев скудный «Универсальный Пустынный Магазин Мушарака». Торговец решил воспользоваться лопоухостью клиента:       - Если хочешь, я могу достать… Ну, если ты, конечно, не собираешься покупать у аоистов вино. Эта Ясмина может быть просто невыносима, а их Настоятель – ещё хуже! – В «дварфских» сердцах высказался хобгоблин, по меркам людей и эльфов – сущий урод. Ксанос клюнул:       - Расскажи, - повелел он, пытаясь по-королевски вертеться на своём «троне» для осмотра небольшого плато, занимаемого лагерем аоистов – примерно в две трети от оазиса Зелёной Пальмы. И торговец был рад завлекать ради бесценного куша:       - Бывали ли у тебя в жизни мгновения, когда тебе казалось, что вся Вселенная вдруг замерла, а сам ты стоишь в одном шаге от ответов на самые глубокие вопросы бытия? Приходилось бы тебе стоять на краю обрыва в горах, когда туман клубится повсюду, а когда восходит солнце, он исчезает, а сам ты чувствуешь, что узрел само совершенство? – С романтичной поэтичностью вещал хобгоблин, от которого подобные речи можно было ожидать услышать в последнюю очередь.       - Диикин чувствовал себя так не один раз, - похвалился кобольд. – Однажды прежний хозяин разрешил ему сесть на его голову, а сам дышал льдом на человеческих рыцарей. Это как смотреть на маленькие статуи, - пояснил довольный собой бард.       - Ты сидел на голове дракона? – Скептично сказал Мушарак, не поверив россказням.       - Ну, Диикин сочинял для мастера песню и сказал, что Диикин должен всё правильно-правильно понять. Как там оно пелось в этой песне?.. – Кобольд постарался припомнить своё же творчество да так, чтоб было не стыдно петь те детские куплеты.       - А… спасибо, я тебе поверю на слово. Петь сейчас не нужно, - отрезал хобгоблин, возвращая тему в нужное ему русло. - Я не то, чтобы поэт, друг мой, но первый глоток этого вина изменил мои взгляды на жизнь. Я тогда осознал, что смогу жить в этом заброшенном месте и всё равно быть счастливым. Вот как оно хорошо.       - И во сколько ты оценишь бутыль этого вина? – Спросил Ксанос.       - Я умею убеждать людей, но эти аоисты меня просто не слушают, - ответил хобгоблин на интонации полуорка. – Впрочем, ты можешь попробовать, - добавил он, искусно беря парнишу на слабо. – Я за такую сделку щедро заплачу. Как на счёт, скажем, двух тысяч монет… золотом?       - Этого недостаточно, - отвернулся посланник богов.       - Да я членов своей семьи продавал дешевле! – Праведно возмутился Мушарак. - Как ты можешь просить больше? Нет, так дело не пойдёт. Две тысячи злотых - это всё, что я смогу тебе обещать. Я же тебя не прошу дракона убить!       - Хах, - Ксанос приуныл, вспомнив битву демонфеи с белым драконом и поняв, что и теперь мечтать не приходится. - Ты продаёшь членов своей семьи? – Презрительно бросил молодой полуорк с трудным детством, зацепившись за это восклицание.       - О, добрый Дувокри! – Всплеснул ручищами хобгоблин, явно досадуя на себя за импульсивные слова. – Нет! Это просто выражение такое, - выкрутился хитрец. – Да и нет у меня родственников, даже если бы я был склонен их продавать, - чутко распознал он реакцию Ксаноса. Мастер Керрил потом оценил эту реакцию крайне подозрительной и не вязавшейся с распознанным уровнем артефактов Мушарака. – Хотя, вот я сейчас об этом подумал, кто же захочет купить хобгоблина? Нет! это плохая идея. Даже я так низко не пал бы!       - Ты такой же злой, как и твои родичи, - констатировал Ксанос, не поверив.       - Клянусь Великим Дувокри, я так не думаю! Большинство моих сородичей, - он излишне изящно всплеснул рукой на Людо, - едва-едва могут связать предложение из четырёх слов. Я не претендую на особую добродетель, но я и не стану бить тебя в спину кинжалом, чтобы только проверить заточку клинка, - яро обеливал себя Мушарак. – Я не более чем скромный и мирный торговец, хоть и лучший в этой части света. Ну, ладно, может я и не скромный. Я ещё, конечно, стяжатель, но какой же хороший купец этим не страдает? Так что я прямо от души отрываю две тысячи золотых. Так ты попытаешься это для меня сделать или нет?       - Я сделаю это, - заявил жадный до наличности Ксанос.       - Прекрасно, если ты в этом преуспеешь, я буду молить Дувокри, чтобы он защитил твою жизнь от мошенничества. Чем ещё могу быть полезен? – Услужливо развёл руками хобгоблин, намекая на товар.       - Кто такой Дувокри, которого ты часто поминаешь? – Поинтересовался Ксанос, которому нравились взгляды украдкой, которые на него нет-нет да бросали аоисты. А ещё он тупо тянул время.       - Дувокри – это хобгоблинский бог обмана, - бесхитростно поделился Мушарак, достав из мошны костяную фигурку божества. – Я храню тут своего идола и приношу ему небольшие дары, чтобы он охранил меня от таких надувал и жуликов, как я сам, - произнёс Мушарак, тем самым в очередной раз доказывая мастеру Керрилу, что его голова не в ладах с языком или даже нечто похуже.       - Кто такая Ясемина? – Зевнув, продолжил лениво допытываться Ксанос.       - Ясемина – это женщина из бединов, которая живёт тут с аоистами и готовим священное вино. Не знаю, что она тут забыла, но она всецело предана Настоятелю, хоть и не разделяет веру. Её дурацкие и жалкие житейские воззрения довели её до того, что она тут готовит вино, которое аоисты считают чуть ли не священным. Ты себе представляешь, она с них даже денег не берёт за вино!? Она из этих тупых дуридов, которые слоняются повсюду и пытаются спасти каждую травинку-муравинку. Дураки совершенно не понимают самого главного – цены золота! Они с настоятелем два сапога пара, - выболтал своё мнение хобгоблин, сильно обиженный на обоих.       - Расскажи про Настоятеля, - бесхитростно приказал Ксанос, а торговец с готовностью продолжил, словно уже лелеял барыши с проданного вина:       - Мы с ним уже несколько лет в одном поселении живём, а он всё ещё отказывается назвать мне своё имя. Это уже превратилось в какую-то игру. Я ему задаю каверзные вопросы и смотрю, сумеет ли он выкрутиться. Это может дать тебе некоторое представление о его характере. Он просто поглощён своей религией, а я этого не выношу. Дувокри не приемлет таких высказываний.       - Что такое стяжатель? – Спросил невнимательно слушавший полуорк, поглощённый своим величием и лебезением мускулистого типа, подобные ему орки часто издевались над маленьким и хилым полукровкой.       - Скажем, тебе захотелось приобрести товар, которого у меня не нашлось. Я постараюсь связаться с некоторыми друзьями и поискать что-нибудь, что ты сочтёшь достойным своих денег, - с готовностью ответил Мушарак. – Если тебе понадобится что-нибудь быстрее, чем мои друзья смогут это достать, я могу прогуляться по окрестностям и посмотреть, что можно найти. Там можно найти плащ или, на худой конец, доспехи.       - Уууу… Может ты найдёшь Диикину волшебную флейту, которая кидается большими-большими Огненными Шарами? Диикин тогда будет просто прекрасным спутником Великому Герою… - поделился мечтой бард, завидуя смертоносному посоху Ксаноса.       - Флейту Огненных Шаров? Не сильно надейся. Есть у меня по этому поводу серьёзные сомнения, - во все клыки улыбнулся Мушарак. А мастер Керрил взял на заметку идею дудочки, способной, подобно палочке мыльных пузырей, выдувать огненные сферы или мелкие метеоры Мельфа из второго и третьего кругов соответственно.       Дальше разговорчивый хобгоблин провокационно черпанул кружкой из бочки с водой и сделал пару глотков – третий щедро пролился на волосатую грудь. Увы, оба путешественника набрали полные фляги разбавленного вина из фонтана Клепсидры, вот только вода оттуда пролилась не на броню задиравшего нос Ксаноса, а красноватыми каплями взлетела вверх – вместе с бровищами хобгоблина. Он попытался выяснить о чуде и даже предложил сотню золотых монет за фляжку, но Диикину была дорога память о ней и сам напиток Лорда Утра, а Ксанос взвинтил цену до тысячи, но сумел лишь невнятно промямлить в ответ на вопрос о происхождении напитка. Хитрый Мушарак на это расщедрился на дегустацию глоток-на-глоток, но затхлая вода против священного вина не прокатила.       Разговор сам собой заглох. И Ксанос отправил меланхоличного верблюда к хаотично разбросанным палаткам и небольшим шатрам. Обитатели были подчёркнуто безразличны к гостю – ни слова в ответ на приветствия и вопросы, как в рот воды набрали. Полуорк объехал небольшой храм с колоннадами по бокам и ярусно-пирамидальным строением, намереваясь бесплатно напоить живого верблюда у водопада, низвергающегося прямо из воздуха в бассейн, выложенный цветной каменной плиткой и оборудованный широкой лестницей для удобства крупногабаритных купающихся. Однако ухмылка быстро сошла с уст Ксаноса, ибо «с неба» лилась солёная морская вода, непригодная для питья. Она просачивалась в песок, чтобы малость очиститься и поддерживать уровень болотистого пруда в нескольких сотнях ярдов от чудесного водопада. А питьевая вода добывалась в старом и единственном колодце посреди занесённого песком плато. Совершив круговой обход и гордо проехавшись мимо Мушарака, не преминувшего показательно сделать ещё один освежающий глоток воды из своей бочки, Ксанос с играющими гормонами решил попытать счастья и даже спешился, поведя верблюда за волшебные уздцы.       - Мир вам, странники. Вы выглядите так, как будто пришлось преодолеть долгую дорогу, но впереди ещё больший путь, - женщина опередила с приветствиями, улыбаясь под тагельмустом. Это ещё один распространённый среди племён пустыни головной убор в виде отреза ткани длинной до тридцати футов. Он оборачивается вокруг головы тюрбаном с эдакой вуалью - это и шлем, и защита лица от ветра с песком. (иллюстрация 065)       - Добрый день, красавица, - обратился клыкастый парень к стройной женщине, для племён бединов слишком рослой, да и кожа с металлическим оттенком. – Это твоя роща силы? – Решил он блеснуть своими знаниями о друидах, подчерпнутых из Хиллтопа. Ксанос проигнорировал выпад на свой пропылённый вид и как должное принял слова о ещё большем пути – Великом и Всеславном.       - Меня зовут Ясемина, - представилась девушка, которая не желала флиртовать с клыкастым парнем. – Это моя роща, простая и скромная. Да, мой виноградник не похож на большие сады плодородных земель. Воистину, если бы я не упросила эти хрупкие растения взойти тут на песках, они бы даже не принялись.       - Так это из них ты делаешь вино, Ясемина? – Ксанос не оставлял надежды очаровать собой привлекательно высокую девушку, фигурой напоминавшую сокурсницу Мишу, с которой у полуорка не сложилось переспать. (иллюстрация 067)       - Я любовно забочусь о лозах, и вино из их плодов высоко ценят местные поклонники Ао. Среди скрытых друидов моего народа существует древняя традиция… вино священно и используется только для медитации и редких ритуалов, - произнесла она, недобро сощурившись на хмыканье Ксаноса, видевшего, как бедины купаются в вине. Диикин тоже хотел что-то вякнуть, но сумел вовремя одёрнуться и не проболтаться на запрещённую Керрилом тему. – Аоисты приняли этот обычай, и я рада делать для них вино.       - Как мне получить немного этого вина? Хоть глоток на пробу? – Достаточно вежливо попросил Ксанос.       - Боюсь, это невозможно. Тебе надо будет поговорить с Настоятелем в храме, но я уверена, что он ответит отказом, - непреклонно заявила женщина, ещё одним намёком для парня усадив перед собой великолепного леопарда с прекрасно маскирующим песочным окрасом (иллюстрация 068).       - А что женщина из бединов делает среди поклонников Ао? – Не унимался Ксанос, лишь бросив свысока взгляд косой на кошака.       - Я в долгу перед ними, - подумав, согласилась ответить Ясемина, перенеся вес на обе ноги, чтобы лишний раз не подчёркивать соблазны своих бёдер в облегающих кожаных штанах – драться с огненным колдуном вблизи виноградника не входило в её планы. – Когда я была ещё маленькой девочкой и жила с бединами моего племени, я заблудилась в пустыне. Аоисты нашли меня и спасли от верной смерти. Они помогли мне выздороветь, и я осталась тут, чтобы помогать им. Они высоко чтят вино пустыни, - подчеркнула она специально для Диикина, посматривавшего на большие дубовые бочки, хранившиеся прямо на открытом воздухе ввиду необходимости суточных перепадов температур для созревания данного сорта вина.       - Расскажи мне про Долину Ветров, - попросил Ксанос, поняв, что нахрапом эту красотку не покорить. Он решил, что стоит собрать доступную информацию, чтобы мастер Керрил оценил старания наёмника, подарив или дав попользоваться своей фигуркой потаскушки – кольцо приятной помывки не давало всех наслаждений.       - Мой народ знал о Долине Ветров задолго до того, как сюда пришли поклонники Ао. Наши легенды говорят, что это место смерти.       - Хммм… - подал голос кобольд, поняв, что полуорк сдулся, пялясь на достоинства красотки. – Почему они его так называют? Диикин думал, что там будет много ветров. Почему они не зовут Долиной Смерти? – Довольно внятно говорил тот, кто ещё пару дней назад вовсю мекал на общем наречии, но после дара щедрого бога…       - Это мне не ведомо, - более благожелательным тоном ответила Ясемина, с любопытством глядя на диковинного кобольда. – Я полагаю, мои предки не были столь мудры, как ты, малыш, - улыбнулась она под вуалью тагельмуста.       - Вот теперь ты просто смеёшься над Диикином, - уличил её бард. – Он над тобой тоже посмеётся в своей эпической песне, погоди ещё! – Пригрозил обиженный Диикин, которого все тут недооценивали и который никак не мог забыть друида из Хиллтопа. Иногда скучавшая без бесед Ясемина решила дополнить рассказ:       - Когда сюда пришли аоисты, мы первое время избегали их, думая, что они потревожат древнее зло, которое почиет здесь. Оказалось, они не исследователи, а просто… просто хотят тут жить. Так мы приняли аоистов. Но наши сказания достигли ушей чародеев в дальних странах. Они пришли сюда, чтобы проводить и исследовать руины… Вероятно, они уже нашли что-то, чего совсем не хотели найти.       - Ты что-то ещё такое знаешь об этой долине? – Заподозрил Ксанос.       - Один из них вчера вернулся из долины – в одиночку, и он был ранен. В долину отправились другие, чтобы узнать о произошедшем, но ни один из них не вернулся, - нейтральным тоном говорила Ясемина. – Всё это наводит меня на мысль, что нечто случилось с волшебниками, которые проводили там раскопки, - говорила она так, словно стоявший перед ней парень туп, как пробка. Может, пренебрежение отвадит его? – Уповаю только на то, что это не поставит остальных под угрозу.       - Как можно добраться до той долины?       - Возле водопада за храмом есть проход в горе. Он приведёт тебя в то место, которое мы называем Долиной Ветров. Если ты ищешь то место, где волшебники проводили раскопки, нужно будет поговорить с раненным в храме… если вы ещё не говорили. Я сама там никогда не была, - отрезала Ясемина дальнейшие расспросы на эту тему и мудро укорив намёком на то, чтобы странники проведали волшебника.       - Мне пора идти, - не будь дураком, Ксанос отчалил от неприветливого берега.       - Воля твоя. Да пребудет с тобой мир, путник, - попрощалась друидесса, ласково поглаживая своего питомца, с кулинарными намерениями изучавшего кобольда, одновременно похожего и на ящерицу, и на крысу – такого деликатеса облизывающийся леопард ещё не пробовал в своей жизни.       Полуорк горделиво прошествовал к храму, рядом с которым попытался оставить и верблюда, и кобольда, но последний отказался, сославшись на то, что всем тут пофиг на них и на это барахло – это обязательно будет отражено в его эпическом сказании.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.