ID работы: 4694864

House of memories

Слэш
NC-17
Заморожен
14
Размер:
17 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Я не мог поверить своим глазам. Передо мной стоял улыбающийся Майки, но мне почему-то не верилось, что это действительно он. Но хотел верить в то, что вижу. Но я не мог.       Он был таким же, как в тот день: высоким парнем в очках, на котором была та же самая толстовка, та же самая шапочка, которую брат очень часто носил. Но я все равно не мог верить.        — Джи. Отлипни ты уже. Это действительно я, — усмехнулся Майк, закатывая глаза. Прям как в те моменты, когда я творил какую-то глупость. Но я не отвечал ему, пятясь назад. И это, наверное, ему не нравилось, а улыбка пропала с лица Майки, сменяясь некой грустью. — Джерард, если не веришь, то спроси у меня то, что знаю только я, хорошо? — я кивнул, пытаясь что-нибудь вспомнить о том, что мог знать только Майк. Но, как всегда, в голову ничего не лезло.        — Майки, — начал я, — какое животное ты всегда хотел получить, лет с шести?        — Пфф, получше не мог ничего придумать? — усмехнулся призрак. — Конечно же, это единорог. И не с шести, а с четырёх. И ты мне его, кстати, обещал, — Майкл состроил то обиженное выражение лица, которое он делал всегда, когда я, вместо единорога, дарил брату какую-нибудь мелочь. И тут-то я поверил, что это — настоящий Майки.       Тогда я просто подбежал и обнял брата, утыкаясь ему в плечо. Знаете, хоть это и неудобно, но мне плевать: я всегда так делал, когда мне грустно. И этого не изменить.        — Привет, Джи, — улыбнулся Майк, поглаживая меня по волосам. Как в детстве.       Я снова посмотрел на лицо брата. Сейчас он был гораздо выше, чем тогда. Да и казался старше. Но… как такое может быть, если он столько лет лежит в земле?        — Ты изменился, — прохрипел я. — Почему?        — Джерард, — вздохнул Майки. — Я знаю, что умер, что стал призраком. Обычно, призраки выглядят так, как на момент смерти, да. Но эти призраки называются действительными. Они должны были умереть на тот момент, по судьбе, только остались в этом мире из-за незаконченных дел. А есть те, — Уэй младший вздохнул, продолжая, — кто не должен был умирать, у кого должно было быть будущее. И их зовут ментальные. Они выглядят младше или, наоборот, старше своих лет. Например, наша бабушка на тот момент, когда ушла к свету, выглядела, как двадцатилетняя девушка. Мать стала подростком. Она пошла за Хеленой, а я… я постарел на парочку лет, да. Но мне пришлось остаться здесь.        — Почему ты не ушёл? — спросил я, в глубине души радуясь, что душа брата осталась тут. Интересно, а душа Фрэнка обрела покой? Или осталась тут, как мой брат? Я думаю, что он ушёл. Просто потому, что я его никогда не видел, хотя, за столько лет я должен был заметить посторонних в своём доме.        — А зачем мне уходить, когда у меня есть брат, который обязательно захочет вернуться и узнать правду? Да и Фрэнк…        — Что? Айеро тоже здесь? — удивился я. Получается, интуиция подвела меня на этот раз? Отлично.        — А как ты думаешь, кто пытался тебя прогнать из дома? — усмехнулся брат. — Я не умею пакостить, ты же знаешь.        — А почему его тут нет? И где он вообще? Почему его никто не видел столько лет? Он же умер так давно…        — Он тут был всегда. Этот парень блуждал по дому, стараясь быть незамеченным. Но ты его видел, когда был ребёнком, ты говорил с ним. Хотя он и не мог тогда быть видимым для людей, — перебил меня брат.        — Я с ним говорил? — удивился я, действительно не понимая, о чём говорит брат. Но вот, пораскинув извилинами своего ещё не затухшего мозга, я вспомнил чью-то фигуру и смех, слышимый возле одной из дверей…        — Ты даже со мной сейчас говоришь, хотя не должен меня видеть, — закатил глаза брат. — Джи, ты необычный. И Фрэнк это понял ещё тогда, когда ты предложил ему поиграть в машинки на втором этаже. Нет, даже раньше. Он понял это в день своей смерти.        — Что? — не понял я. Как он мог меня знать тогда, в тот роковой день, когда его жизнь так трагично оборвалась. Или…       Я вспомнил свой недавний сон. То, как Фрэнк смотрел на меня, округлив глаза. То, как всё это было реально. Получается, я могу…        — Да, Джи. Ты необычный парень. У тебя есть способности, о которых сам пока не догадывался. Ты, блин, прям как Гарри Поттер из той книги! — усмехнулся Майкл, садясь на мою кровать. А я и не заметил, как он перестал обнимать меня, отстранившись… когда он успел?       Следующие несколько минут мы просто сидели, думая о своём. Я действительно чувствовал себя, как Гарри в этой трилогии*, которую выпустила какая-то британская писательница. Только это всё, что происходит сейчас — реальная жизнь, а не какая-то книга. И это происходит со мной.        — Джер, — услышал я голос брата. Повернув голову, я встретился с обеспокоенным взглядом Майкоса, — тебе нужно поговорить с Фрэнком.        — И в чём проблема? Где он? — пожав плечами, спросил я. Я уже собирался выйти из комнаты, как меня остановил Майк.        — Стой, Джер, — вздохнул Уэй младший, возвращая меня обратно. — Слушай, он… Фрэнк тут уже 66 лет. Он стал злым и нервным за это время. И… он может тебя уничтожить, не задумываясь. Когда я тут появился, он чуть меня не убил во второй раз. Он обезумел от одиночества. И… только меня он впустил в свою жизнь, посвятив в «призрачные дела». Я не знаю, что он сделает с тобой.        — Майки, где Фрэнк? — мне было все равно, что могу сам умереть от рук призрака. Мне просто хотелось узнать правду.       Майк вздохнул и взял меня за руку, таща куда-то наверх, подальше от моего подвала-комнаты, на встречу с «легендарным» Фрэнком Айеро, который наконец откроет всё, что было скрыто от меня столько лет. Или испепелит меня, сделав призраком. Это пока остаётся для меня большой загадкой, которую хочется поскорее разгадать, встретившись с парнем лицом-к-лицу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.