ID работы: 4716594

Вампирская чимичанга (Vampire Chimichanga)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
346
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
346 Нравится 61 Отзывы 100 В сборник Скачать

/Пожимает плечами/ Обойдемся без заголовка

Настройки текста
Питер уселся на место, всеми силами стараясь удержать два ведерка с попкорном и огромный стакан содовой, даже уже не задаваясь вопросом, как он смог согласиться пойти на свидание, которое заключалось в просмотре «Мехико под огнем: последняя глава». — Лично мне нравится, когда в фильме есть сюжет, но я никогда не пренебрегаю кучей движухи и взрывами, — Уэйд, сидящий рядом с ним, активно старался не рассыпать начос и конфеты, которые валились буквально отовсюду. — Но нельзя не признать, что главный герой сексуальный как сам Дьявол. — Я пока не понял, кто из них кто… И вообще, я даже подумать не мог, что их тут так много. — Быть того не может! Как ты мог пропустить величайшее произведение искусства, посвященное хаосу и разрушению?! Питер просто пожал плечами, поедая попкорн. Время было позднее, и зал почти пустовал: там находилось лишь с десяток зрителей, что было даже на руку. Серьезно, на какое-то мгновение Питеру показалось, что Уилсон убил бы несчастного продавца, не будь у того начос. Конечно, то, что спустя столько времени Питер наконец-то шел в кино, было прекрасным, но неужели нельзя было, чтобы этот поход прошел нормально? — Жаль, что главный герой — мерзкий вампир, — пробормотал Уэйд, закидывая ноги на кресло напротив. — Ты считаешь его мерзким? — нахмурился Питер, еще не до конца понимая, во что ввязывается. — Да, знаешь, он — чертов кровопийца. Конечно, сейчас он пытается всех спасти, но это не меняет того, что он — отброс, — Уэйд зачерпнул горсть попкорна и отправил его в рот. — А я думал, что ты не настолько глупый, — Питер постарался отодвинуться от него, стараясь не злиться. — Эй, детка, что-то случилось? — озадаченно спросил Уэйд. — Только не говори, что ты на стороне этих кровососов. Ты лучше меня знаешь, что это за сброд. Они пытались убить тебя! — Ш-ш-ш! — послышалось откуда-то сзади. — В твоих же интересах замолчать, — Уэйд повернулся и посмотрел на нарушителя его спокойствия. — Мы сейчас находимся в середине чего-то очень важного. — Мы сейчас нигде не находимся, — пробормотал Питер, поднимаясь. — Не надо было приходить сюда. — Детка, постой! Не уходи! — Уэйд поднялся, чудом на себя ничего не пролив. — Обещаю держать рот на замке! /Кто бы мог подумать, что Пити из этих хиппи, которые ратуют за мир во всем мире и порядочное отношение к вампирам./ <Да ладно, чему ты удивляешься? Посмотри на его лицо: он же источает доброту и невинность! > — Дайте нам посмотреть фильм! — послышалось откуда-то слева. — Ой, да ладно, это пока только трейлеры! Завалитесь! — прорычал Уэйд. — Забудь об этом, Уэйд. — НЕТ! — он схватил за запястье Питера, разворачивая к себе. /Надави на жалость. У него доброе сердце./ <Думаешь, сработает? > — Пожалуйста, останься и посмотри со мной фильм, по крайней мере… гхм, из вежливости? Знаешь, я потратил деньги на билеты и еду… — он не мог не улыбнуться, вспоминая, как Питер обнимал свой попкорн. Питер на мгновение растерялся, а потом, вздохнув, посмотрел на Уэйда и на людей, явно мечтавших о том, чтобы они, наконец, ушли и оставили их в покое. Чертов Уэйд просто-напросто ставил его в неловкое положение! — Ладно… Но ты не получишь мой попкорн! /Оу, это так миленько./ <Можно мы похитим его и сделаем его своей женой? > — Это просто первое свидание! — Это не свидание! — краснея, воскликнул Питер. — Ш-ш-ш! Дайте нам посмотреть фильм? — О, да пожалуйста. Как же так, мы мешаем просмотру величайшего фильма в истории кинематографа! — Просто… Просто помолчи, Уэйд, — в отчаянии, красный от смущения, прошептал Питер, садясь на свое место. Уэйд плюхнулся рядом, надувшись. — Слава богу! — послышался голос зрителей. — Хгмсм… *** Взрыв повторился, и агент ЦРУ, восстанавливающий в данный момент связь, свалился с крыши микроавтобуса прямо на незадачливого продавца музыкальной техники. Напряжение чуть спало в тот момент, когда он поднял голову, зло смотря вперед и чувствуя безысходность оттого, что его гениальный план скоро станет известен абсолютно всем. Питер был так поглощен тем, что творилось на экране, что чуть ли не выпрыгнул со своего места, почувствовав руку на плече. Посмотрев в бок, он увидел, как Уэйд лениво потянулся (фальшиво-лениво. Из него такой же актер, как из Питера балерина), не отрывая взгляда от экрана. Боже, как же он раздражал! — Ты знаешь, что это место раньше называлось не СDMX, а просто DF*? — прошептал Уэйд, наклонившись к самому уху Питера. — И, если честно, я считаю, что первоначальный вариант звучал лучше. — Откуда ты знаешь? — любопытство перебороло желание молчать и притворяться мебелью. — Мне нравится Мексика. У них самая вкусная в мире еда: энчиладас, чимичанга, тако, кесадилья, тамалес, сопес и еще тысяча и тысяча всего! А самое замечательное то, что это все жареное, и что они зачастую используют свинину… — Уэйд за малым не пускал слюни. — Говорю тебе, детка, это лучшее место. — Здесь же тоже продается тако… — Это богохульство над шедевром! — парень, сидящий спереди, услышав это, обернулся, неодобрительно смотря на них и показывая, чтобы они замолкли. — Люди не могут смириться с правдой, это ужасно! — Уэйд! — Питер слегка потянул его за ухо, не желая переживать смущение снова. — Ой, прости, я отклонился от темы… Как я уже говорил, цыплята являются прямыми потомками динозавров, и наука это подтверждает! А тот, кто не верит в это, может отправляться в ад. Кстати, надо мной живет старуха — чертова архаичная окаменелость. Каждый день, в два часа ночи, она берет балалайку и каких-то шлюх и начинает орать свои песни! А коты ее поддерживают! — ШШШШШ! — Да там же гребаный взрыв! Что, неужели вы не переживете, если не услышите оглушительный шум пламени, съедающего все вокруг, будто потерянный брат Трампа? — Уэйд уже было собирался подняться и уточнить этот вопрос, когда шум привлек его внимание. Питер сидел рядом, закрыв рот обоими руками, пытаясь не смеяться. /Святая чимичанга…/ <Мы рассмешили нашу детку! > /Добровольно! / <Предложи ему выйти за тебя замуж! > /Он будет нашей любимой женой! / — Ох, Свитамс… — Лучше… гхм… молчи… хамх… иначе нас выгонят, — сказал Питер, пытаясь перестать смеяться. — Да что они понимают. И вообще, я — профессиональный охотник, я тренировал Цезаря Миллана*… я прирожденный лидер, мальчик мой, — он улыбнулся, поглядывая на Питера, который все еще смеялся. Его смех был прекрасен, а еще он успел оценить его очаровательный румянец, заливший его щеки и даже шею. /Интересно, насколько далеко это зайдет? / <А представь, если до его симпатичных сосков? Чувак, это может быть самой невероятной в мире вещью… позволь нам сохранить этот образ перед глазами, чтобы навсегда оставить в папочке «для мастурбации», ведь это выходит суперочаровательно и мегасексуально! > /В последний раз я видел такую сексуальность только в Эндрю Гарфилде! / <Я бы ему втащил…> «Пацаны, это не секс-чат, я пытаюсь выглядеть нормальным перед человеком, которого хочу взять за руку.» <Но…> /Ну, ладно, но это только потому, что у меня есть подозрение, что сегодня вечером мы точно дополним коллекцию наших воспоминаний, с которыми можно будет неприлично поиграть…/ — Спасибо… — За что? — удивленно спросил Питер. Уэйд несколько раз моргнул, возвращаясь к реальности, к взрывам, карикатурно изображенным на большом экране, и к Питеру, смущенно смотрящему на него. — За то, что остался со мной и дал мне возможность поделиться с тобой моим суперопытом в знании Мексики, за то, что наблюдаешь со мной, как город осаждается злокачественными микро-бомбардировщиками, которые покрывают несчастное место огнем и коррупцией, — искренне улыбнулся Уэйд, надеясь, что шрамы не превратили его улыбку в оскал. — Ах, это… Да, ничего… — Питер склонил голову, улыбаясь. Может быть, этот вечер нельзя было назвать таким уж плохим. Хотя бы на половину. * CDMX — Ciudad de México, Мехико, столица Мексики. DF — Mexico Distrito Federal, прежнее название. * Цезарь Миллан — мексикано-американский профессиональный тренер собак, широко известен своим телесериалом «Переводчик с собачьего».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.