ID работы: 4778019

Петля во Времени (A Twist in Time)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2136
переводчик
Mariyand-R бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 310 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2136 Нравится 948 Отзывы 831 В сборник Скачать

Глава 17: При одном условии

Настройки текста
Примечания:
      У Сакуры была врождённая неприязнь к плохому поведению.       Она была одной из тех людей, которые приходят, как минимум, на пятнадцать минут ранее положенного времени, она уважала старших, и смыслом ее жизни было — улучшать жизни жителей деревни, занимаясь их здоровьем. Помимо того раза, когда она прогуляла урок тайдзюцу, чтобы подготовиться к экзамену по истории, она была идеальной отличницей, которая не нарушала правил в академии.       Самое плохое, что она сделала в своей жизни — это полюбила и следовала за преступником S-ранга. Но, даже в таком случае, она следовала за ним лишь потому, что в душе знала: если она выбьет из него всю дурь, он сможет в конечном итоге стать прежним.       Так что, даже и говорить не стоит, что для Сакуры странно оказаться в тюрьме. Сидя на высоком металлическом стуле, она находилась в одной из комнат допроса с привязанными за спинкой стула руками и ногами привязанными к ножкам стула. В комнате было темно, и лишь небольшого света, исходящего из щелей закрытой двери, было достаточно, чтобы видеть разные приспособления для пыток, развешанные по стенам.       Как и обещали, двое мужчин привели её в резиденцию Хокаге, но свернули возле здания в небольшой туннель ведущий к тюремному помещению, которое находилось прямо под башней. Честно говоря, Сакура была в слишком глубоком шоке и не могла осознать насколько она должна нервничать в такой ситуации. Ни в коем случае нельзя, чтобы её подвергли допросу! Не сейчас, когда война подобралась так близко. Им нельзя сейчас узнать о том, что она из будущего. Она не знала, как быть с последствиями и уж тем более она не знала, какими именно будут эти последствия. Уже не говоря о том, что она не успела сделать ничего полезного в этой жизни!       В тот же момент большая деревянная дверь отворилась. Розоволосая прищурилась, пытаясь понять, пришел ли тот, кто собирается её допрашивать.       Похоже, что пришел. Дверь с громким звуком закрылась, и тут же включилась лампа, которая была направлена прямо в её лицо. Харуно поморщилась и моргнула несколько раз, пытаясь разглядеть силуэт находящегося рядом человека, который, судя по звукам, сел прямо напротив неё. — Извини, что пришлось тебя связать, — сказал довольно знакомый мужской голос, пока она разглядывала свое окружение. — Таков протокол.       Её глаза наконец стали привыкать к свету и она смогла разглядеть длинные светлые волосы. И, как только её мозг стал разбирать варианты, кто может сейчас быть перед ней, он снова заговорил. — Ибики Морино глава отдела пыток и допросов, как ты уже знаешь. Однако, у него другие дела. Поэтому я, Иноичи Яманака, здесь, чтобы немного побеседовать с тобой.       Она оказалась права! Яманака — этот мужчина отец Ино! Она никогда не была особо близка с ним, но она точно знала его, проводя много времени с Ино, играя на его заднем дворике и устраивая ночлеги в спальне его дочери. Но он был занятым человеком, поэтому у неё никогда не было шанса поговорить с ним.       Сначала Сакура ощутила прилив облегчения, увидя знакомые голубые глаза. Даже если ему придется притвориться, что он с ней незнаком для допроса, он ведь сказал, что они просто немного побеседуют, верно? Это, ведь, лучше, чем приспособления для пытки, к которым прибег бы Ибики.       Но затем, она вспомнила, чем знаменит клан Яманака: манипуляциями разума. После этой мысли все её спокойствие улетучилось. — Ладно, Сакура, — начал Иноичи, потирая подбородок и разглядывая лежавший перед ним на деревянном столе документ. Ей по-прежнему было тяжело разглядеть детали его лица из-за света. — Я собрал результаты отпечатков пальцев, анализ крови, образец слюны и скан чакры, которые были сделаны, когда ты сюда прибыла. И похоже, что всё сходиться… — его голос затих и по звуку переворачивания страниц, розоволосая предположила, что он вновь изучает результаты тестов.       Все те тесты прошли для Сакуры незаметно. Всё то время она размышляла о разных причинах, по которым её могли позвать для допроса в башню Хокаге. Первой причиной было проникновение в госпиталь, в день, когда они с Саске пробрались в запрещенное крыло, чтобы использовать МРТ машину и просканировать её мозг. Неужели она случайно оставила какой-то образец ДНК? Если это так, то она беспокоилась о Саске, так как это он поливал пол своей кровью. Или она попалась на камеру, когда они как черти удирали оттуда? Она знала, что не стоит бегать мимо работников больницы как ненормальные. Только по этому поступку можно понять, что они что-то натворили.       Или, в самом худшем случае, кто-то обнаружил свиток замаскированный под красные труселя? Она оставалась в квартире Саске в последнее время, оставив свою беззащитную спальню совсем пустой, не считая установленных в ней ловушек. Мог ли кто-то воспользоваться её отсутствием и порыскать в её ящиках? — Да, все результаты соответствуют тем, что были сделаны при твоем последнем медицинском осмотре. И даже при том, что резерв твоей чакры увеличился… очень сильно, отпечаток твоей чакры остался прежним. Теперь, мы можем приступить к вопросам. — она вновь услышала шуршание бумаг. — Итак, Сакура. Ты была рождена в семье гражданских без каких-либо особых способностей к чакре, правильно? — Да, — кивнув, ответила она. — Здесь сказано, что у тебя нет живых родственников со статусом ниндзя. Теперь, ответь мне пожалуйста, что именно подтолкнуло тебя к решению изучать искусство ниндзя, а именно медицинское искусство?       Сакура громко сглотнула, неожиданно почувствовав головокружение из-за яркости света. Ей ведь можно ответить правду на этот вопрос, верно? — Ну, … изначально, я умоляла моих родителей записать меня в академию, потому что все мои друзья собирались там обучаться. У меня не было каких-либо способностей, когда я начала, но я усердно училась. И оказалось, что у меня есть способности к контролю чакры. У меня не было каких-то особых умений или физической силы как у большинства моих друзей. И когда я устала чувствовать себя такой… бесполезной, я решила выбрать для себя медицину как хобби. Я знала, что у меня есть к этому ум и способности.       Её размышления привели её к тому времени, когда она пришла к Тсунаде и попросила, чтобы та взяла её под своё крыло. Она тогда так устала плестись за своими сокомандниками, которые всё время её защищали, чувствовать себя абсолютно бесполезной, видя как они получают травмы и жертвуют собой ради неё. Тогда же она осознала, что есть один способ, которым она может помочь своим друзьям. Если она не могла усвоить силовые атаки, то она направит свое внимание в другую сторону, и так и родилась её страсть к лечению.       И в то же время, Тсунаде передала ей свои особые атаки.       Понятно, — ответил Иноичи, что-то записывая. — У тебя есть какая-то принадлежность к леди Тсунаде Сенджу, легендарному Саннину?       Вот черт. В какой-то момент её паники, ей показалось, что он читает её мысли. Он ведь не может, правда? Сакура не была осведомлена о всех способностях клана Яманако, но на всякий случай она решила, что будет фильтровать свои мысли или вообще попытается отключить их. — Она мой кумир, — ответила розоволосая, прикладывая все силы, чтобы голос звучал, как можно увереннее. — Я старательно изучала её техники в надежде, что стану хоть немного такой же влиятельной как и она.       И это было абсолютной правдой. Ну, исключая некоторые незначительные детали. — Вот как, — задумчиво сказал Иноичи, снова что-то записав. — Ладно, я задам тебе ещё пару вопросов перед тем, как отведу тебя наверх.       Последующие вопросы оказались не такими уж сложными. Они были обычными стандартными вопросами, на которые Сакура бы отвечала заполняя анкету. Он спрашивал не переезжала ли она когда-нибудь, не путешествовала ли она за последние несколько лет, не было ли у неё каких-либо серьёзных инцидентов или медицинских проблем и подобные вопросы.       Сакура отвечала на вопросы так, как ответила бы в своей прошлой жизни. Не исключая, конечно, вопрос о статусе её отношений.       Похоже, что независимо от того, в каком измерении она находится, она всегда «свободна». — Замечательно, — сказал блондин, когда закончил с вопросами и положил на стол ручку. — Теперь тебя освободят. А затем, я проведу тебя в зал совещания Старейшин.       Зал совещания, находящийся на самом верхнем этаже Башни Хокаге, выглядел намного приятней, чем комната пыток. Намного приятней. Сакура сидела на коричневом кожаном диване лицом к старейшинам, сидевшим за длинным столом на высокой платформе. И если бы ей пришлось выбирать, она бы в любой другой день выбрала бы это, нежели пыточную комнату, однако, в этом зале было нечто отталкивающее. Высокие потолки визуально делали комнату больше. А отсутствие окон создавало ощущение ограничения. Из-за того, как члены совета сидели, розоволосой казалось, что она на заседании суда.       Она застыла, чтобы разглядеть сидящих перед ней людей. Единственным, кого она знала был Сарутоби, Хокаге Конохи, сидевший посередине. Она смутно помнила остальных трех членов из официальных мероприятий и важных совещаний, на которых она присутствовала вместе с Тсунаде. Справа от Сарутоби, судя по табличкам, сидели Хомура Митокадо и Кохару Утатане, а с лева сидел хмурый человек по имени Данзо Шимура.       Данзо… Вот это имя точно было знакомо ей. Она не могла вспомнить, откуда она о нем знала, но, скорее всего, Тсунаде возмущалась о том, как члены Совета всё время портят ей «веселуху». — Почему вы так напряжены, мисс Харуно? — спросил Хокаге с небольшой улыбкой на губах. — Присаживайтесь поудобней, чтобы мы могли начать.       Сакура села немного поближе к спинке дивана в попытке расслабиться, но всё равно держала свой рот на замке. Во что он играет? Неужели он думал, что это всё какая-то шутка или у него такая стратегия: заставить её снизить свою бдительность, чтобы она выдала ему всю информацию о себе?       И, когда Сакура задумалась об этом, то осознала, что и отец Ино не был так уж жесток с ней, помимо того, что её привязали к стулу, но он даже извинился за это, верно?       Что это за тактики такие? — Так вот. Мы тебя позвали сюда, чтобы обсудить одну… необычную ситуацию, которая привлекла наше внимание, — сказал Хокаге, скрестив пальцы и положив локти на стол. — Меня очень заинтересовала твоя способность к медицине. Видишь ли, это очень необычно для кого-то твоего возраста обладать такими элитными навыками. — Я тоже так думаю, — ответила Сакура сухим тоном. Ей стоило больших усилий держать свой голос таким спокойным. Это конец, да? Сейчас члены совета узнают о её миссии, а позже и вся деревня узнает. И что с ней тогда будет, если люди узнают, что она из будущего? Ну, они точно будут к ней относится по-другому. И, естественно, это значит, что её, скорее всего, убьют. Тсунаде ведь ясно ей объяснила, что если свиток попадет в плохие руки, ей точно не жить. И под «плохими руками» Сакура подразумевала Акацки, Орочимару… — Постойте!       Двери позади Сакуры распахнулись. Она обернулась и увидела Айяме, её наставницу в госпитале, которая ворвалась в зал заседания. Пара джонинов стояла у двери, и Харуно предположила, что именно они открыли ей двери. — Надеюсь я ничего не пропустила, — на выдохе сказала женщина, подходя к дивану. Её каштановые волосы были завязаны в пучок на затылке. На ней не было белого халата, но она всё ещё была одета в зеленый больничный костюм. — Вы как раз вовремя. Пожалуйста, присаживайтесь рядом с мисс Харуно, — вежливо произнес Сарутоби. Однако, Данзо похоже не разделял его мнения. — Это ведь вы созвали совет, разве нет? — спросил он, нахмурив лицо. — В чём причина? Сакура замерла. — Вы…? — выдохнула она, и обернулась, чтобы взглянуть на свою начальницу, которая садилась на диван. Харуно не могла в это поверить. Это именно Айяме засекла её. Она всегда казалась такой доброй и милой, но как Сакура уже успела выучить за свою карьеру ниндзя, именно такие люди были опаснее всего.       Но как же Айяме поймала её? Наверное, она совершила какую-то ошибку в госпитале. Возможно, когда она проникла в госпиталь. Или может сегодняшним утром, когда она помогла мальчику в аварийном крыле. А может быть у неё уже на лбу появилась отметина к Тсунаде.       Замечательно. Почему она никогда не слушала Ино, когда та просила её носить с собой маленькое зеркальце? — Да! — ответила Айяме, застенчиво поворачиваясь к Сакуре. — Извини, что не предупредила тебя заранее, но у нас нет времени.Меня не волнует сколько тебе лет и из какого ты мира — ты нужна мне! Деревня нуждается в тебе!       Мысли в голове Сакуры вращались с бешеной скоростью. Что за чертовщина здесь происходит? — Ты упоминала, что она схожа с Тсунаде, не так ли? — поинтересовалась Кохару, прищурив глаза, разглядывая Сакуру. — Верно! Ошибки быть не может! — ответила Айяме, и Сакура не могла понять, чему она так радуется. Неужели она так хотела, чтобы её работницу казнили? — Она работает с таким профессионализмом и точностью, что будет очень глупо не дать ей повышения. Или хотя бы дать ей шанс. Постойте…что?       Сарутоби громко выдохнул. — Как я уже говорил вам ранее, — начал он, мотая головой. — Мы просто не можем позволить, чтобы генин работал как врач с лицензией. Такое просто недопустимо и это может испортить репутацию руководящих органов медицинской системы. — Но, сэр! — умоляла Айяме так, что чуть ли не падала с дивана. — Я настаиваю. Я не знаю, где она такому научилась, однако, сегодня Сакура самостоятельно провела сложную процедуру, полностью соблюдая весь медицинский протокол. Может дадите ей шанс?       Сердце Сакуры колотилось так сильно, что она собственными ушами слышала его стук. С чувством вины она поняла, что Айяме не пыталась подставить её. Как раз наоборот. Айяме хотела, чтобы она получила повышение несмотря на возраст и низкий статус ранга. И это щекотливое дело было настолько необычным, что ей пришлось созвать высший совет. Неужели это и есть причина, по которой все собрались здесь?       Значит, допрос Иноичи был скорее мерой предосторожности, нежели криминальным расследованием, что объясняет, почему с ней не обходились так строго.       Выходит, … дело совсем не в перемещении во времени? — Вы не находите слегка подозрительным, что столь молодая и талантливая особа появляется как раз тогда, когда мы в ней нуждались? — протянул Данзо почесав подбородок.       Вздох облегчения застрял у Сакуры в горле. Она еще не в полной безопасности. — Немного, — задумчиво ответил Сарутоби, внимательно разглядывая её. — И давайте не будем забывать, что её способности, кажется, были нераскрыты до недавнего времени. — Но она прошла проверку Иноичи, — вмешался Хомура, рассматривая лежавшие перед ним бумаги. — Он не обнаружил ничего необычного в её ДНК анализе или в её ответах на допросе. Она также не использует никакого гендзюцу. — Но что, если Сакура станет Чуннином? — добавила Айяме, которая прямо не могла усидеть на месте. — Вам будет комфортнее, если Сакура будет выше рангом?       Харуно с округленными глазами уставилась на свою начальницу. Только сейчас она поняла, что узнает Айяме. Она была уверена, что более взрослая версия этой женщины работала на неё в прошлой жизни. И вот теперь она сидела здесь и защищала розоволосую перед советом так, будто её собственная жизнь от этого зависит. Харуно решила, что, когда она выпутается из этой неприятности, она подарит Айяме самый большой букет цветов.       И если, как-нибудь, она вернется в прошлую жизнь, то обязательно повысит эту женщину. — Хм, — хмыкнул Сарутоби, приподняв бровь. — Вас пригласили участвовать в экзамене в этом году, мисс Харуно? — Да, — кое-как смогла выдавить она свой ответ, несмотря на то, что горло словно сжалось.       Он сделал небольшую паузу перед тем, как повернулся, чтобы встретиться глазами со старейшинами. Все они обменялись взглядами. Сакура внимательно за ними наблюдала, пытаясь сфокусироваться на происходящем.       Он вновь повернулся к ней и снова заговорил. — Что ты на это скажешь, Сакура? Если ты пройдешь экзамен на Чуннина, мы запишем тебя на медицинский экзамен для получения сертификата и предоставим место работы в управлении госпиталя. Я не хотел бы как-то оскорбить тебя, однако, это плохо отразиться на репутации деревни, если мы дадим Генину такую выдающуюся должность. К тому же, участия в экзамене это отличная возможность для нас наблюдать за твоими необычными способностями.       Сакура замерла на месте. Неужели это действительно происходит? Она взглянула на Айяме, которая улыбалась и одобрительно кивала ей в ответ. И Сакуре действительно хотелось разделить её энтузиазм. Очень хотелось. Она с облегчением поняла, что никто не собирается бросить её в тюрьму или пытать. Вместо этого, эй предоставился шанс получить должность, которую она хочет, должность, которую она заслуживает. Больше всего на свете ей сейчас хотелось согласиться и выкрикнуть «Да!», побежать в Академию, чтобы подать заявление.       Но некоторые сложившиеся обстоятельства не позволяли ей так просто согласиться. — Нет, — ответила она до того, как смогла остановить себя. — Боюсь, я должна дать отрицательный ответ. Я могу дать положительный ответ лишь при одном условии. Её голос звучал твердо, однако, она чувствовала себя очень маленькой под их тяжёлыми взглядами. — Условии? — повторил Сарутоби, слегка прищурив глаза. Другие смотрели на неё в полном замешательстве.       Но Харуно решила, что она должна всё это проигнорировать. Сейчас был её единственный шанс. Сейчас, когда они все видели в ней гения, кого-то, кого они смогут уважать. Она скажет им то, что собиралась этим утром.       Когда слова были произнесены, было ощущение, будто их говорил кто-то другой. — Деревня Звука должна быть дисквалифицирована с экзамена.       Члены совета, конечно, не выглядели одними из тех, кто охает при удивлении, но во время холодной тишины, которая последовала после её просьбы, Сакуре хотелось услышать хоть что-нибудь. — По какой причине? — спокойно спросил Данзо, но что-то в его тоне заставило Сакуру ощутить холодок на шее. — Я надеюсь ты понимаешь, что сегодня последний день для подачи заявления, Сакура, — сказал Сарутоби. Его голос был таким же спокойным, но розоволосая была уверена, что он скрывает какую-то эмоцию. — Участники из селения Звука уже в деревне. Первый экзамен завтра утром.       Черт. Завтра утром? Так скоро? А, ну, тогда не важно. Конечно, опасные слова уже слетели из её уст и обратно их не вернуть. — Я…я провела свое исследование, — начала куноичи, положив ладони на колени, чтобы унять их дрожь. — И селение Звука в сущности не является селением. На самом деле, это гигантская лаборатория составленная из убежищ и баз по всей земле.       Её голос стал немного стихать, когда она посмотрела в их внимательные глаза. Принимали ли они её в серьёз? — Продолжай, — побудил её Кохару. Ладно. По крайней мере, они выслушают её.       Сакура глубоко вздохнула. — Деревня была основана Орочимару, бывшим сокомандником моей героини, Тсунаде Сенджу. Он создал эту деревню лишь с одним предназначением, собирать в ней ниндзя для своих собственных экспериментов. — Значит, ты утверждаешь, — медленно начал Хомура, — Что Деревня Звука одобряет торговлю людьми и проведение экспериментов над человеком? — Да, — кивнула розоволосая. — Откуда ты все это знаешь? — спросил Сарутоби, обменявшись усталым взглядом с Данзо. — Как я уже сказала, я провела своё расследование, — честно ответила она. — Я провела много времени, читая книги о жизни Тсунаде-сама, и я многое узнала о её бывшей команде. Медицинские практики Деревни Звука привлекли моё внимание и с тех пор, как я прочла о них в книгах, я находилась в ужасе от этого места и о ниндзя, обитавших там.       То, что Сакура провела много времени в прошлой жизни, изучая книги о коррупции Деревни Звука, не было ложью. Однако, вопрос был в том: были ли эти книги написаны в этом времени?       Розоволосая куноичи молилась о том, чтобы её не попросили предоставить источники информации.       Члены высшего совета обменивались многозначительными взглядами и неслышным шепотом, и Харуно не могла определить были ли они в её пользу. Ей сердце билось о грудную клетку, а кулаки были сжаты на столько, что костяшки на её руках побелели. Розоволосую посетила мысль, что этот поступок должно быть самый безответственный и глупый из всех тех, что она когда-либо совершала.       Ну, конечно, не считая того случая, когда она попёрлась убивать Саске без чьей-либо помощи.       Но это не важно. Если она не уберёт Деревню Звука из экзамена, Коноха будет в опасности.       И, если члены совета сейчас не поверят ей, она не знает, что тогда делать. — Я рад, что ты так заботишься об этом, — сказал Сарутоби, обращая свое внимание обратно на сидящих на диване. — Однако, при сложившихся обстоятельствах, твоя просьба слишком несусветна. Экзамен на Чуннина способствует укреплению отношений между союзными нациями, и я боюсь, это будет слишком опрометчиво, если мы разрушим этот союз, независимо от того, правдивы твои утверждения или нет. Члены совета закивали после сказанных слов.       О, нет. Нет. Он отказывает. Они все отказывают. Скорее всего, они решили, что она сумасшедшая. Если Хокаге и старейшины деревни не помогут ей остановить эту войну, она сама должна будет остановить её. Только вот, розоволосая понятия не имела, где ей стоит начать. — Разве небольшое расследование может помешать?       Кто-то издал свой голос позади Сакуры, возле двери, испугав её. Харуно даже не заметила новое присутствие в помещении. Она обернулась и, когда увидела новоприбывшего, её, и без того расшатавшиеся, нервы чуть не взорвались. Это был Какаши. — С-сенсей! — выдавила она, чувствуя, как задрожали её руки. — Что вы здесь делаете?       Какаши, который стоял оперевшись о дверной косяк, направился к дивану, держа руки в карманах. Его открытый глаз холодно разглядывал стол высшего совета, совершенно игнорируя Сакуру. — Я здесь, чтобы выяснить, почему никто не доложил мне о том, что мою ученицу представили перед высшим советом. Ответом ему послужила тишина и Сакура заметила, как Айяме нервно вжалась в диван. — Вы намекаете на то, что я не могу позаботиться о своих учениках? — небрежно произнес он, но в его голосе слышались нотки зловещего оттенка. — Нет, конечно нет, Какаши, — ответил Хокаге, опустив свои руки на стол.       Злость в глазах Какаши поугасла, но в его взгляде по-прежнему стояла прочность, против которой пойдет только идиот.       Например, Наруто, подумала Сакура, едва сдержав желание засмеяться. — Хорошо, — пренебрежительно ответил Хатаке. — А теперь, если вы не возражаете, я провожу Сакуру в академию, чтобы она могла зарегистрироваться на экзамен на Чуннина со своими сокомандниками. — Постойте, сенсей, — сказала Сакура, поднимаясь на ноги. — Я не могу, я…       Какаши, наконец, повернулся к ней лицом. — От тебя теперь ничего не зависит, Сакура, — сказал он, пожав плечами. — Если тот вывод, к которому я пришел верен, тебя вызвали сюда просто для того, чтобы доказать, что ты действительно необыкновенно одаренная — факт который я сам лично могу подтвердить. Он сделал паузу, направив свой взор обратно на членов совета. — Будет глупо с вашей стороны утверждать, что вы сами никогда не подозревали Деревню Звука. И судя по тому, что я узнал, пока наблюдал за совершенствованием Сакуры, это то, что она всегда приходит к самым нерациональным утверждениям, которые почти всегда оказываются правдой.       В комнате повисла тишина. И Сакура находилась в полнейшем шоке. Неужели Какаши защищал её? — Пойдем, Сакура, — сказал Хатаке, отрывая её от мыслей. — Ты больше здесь ничего не можешь поделать.       И вот так ошарашенная Сакура обнаружила, что следует по улицам за своим учителем после того, как её освободили из тюремной камеры и зала заседания высшего совета. Сейчас она даже не знала, что сказать ему. Именно он поверил в её утверждение и использовав свое влияние среди старейшин деревни, спас её задницу. Но…почему же он это сделал? — Значит, вы…доверяете мне, сенсей? — спросила Сакура, оборвав долгую тишину и одарив его неуверенным взглядом. — А у меня есть причины не доверять тебе? — ответил он вопросом, не отводя глаз от дороги. — За эти месяцы, что я ознакомился с твоими способностями, было бы глупо притворяться, что я не заметил кое-чего необычного в тебе. Харуно сглотнула и поджала губы. Что он имеет ввиду? — У тебя будто есть дар предвидения, даже если у меня есть свое чутьё, но ты ни разу не подставила нашу команду под угрозу. Седьмая Команда дорога для тебя, и я надеюсь, что уже успел вбить вам в головы, что я очень ценю командную работу. Так что, исходя из того, что вы в моей команде и ты не сделала ничего, чтобы намекнуло, что ты нарочно работаешь против меня, я уважаю твое суждение. — добавил он, посмотрев на неё видимым глазом.       Внезапно, Сакуре захотелось плакать. Так как её родители были гражданскими, именно Какаши стал для неё родителем, ведущим её по пути ниндзя. Имея его доверие, пусть и не полностью, чувствовалось так, будто частичка её, о пропаже которой она не подозревала, вернулась к ней.       Но даже так, Хатаке по прежнему считал её «необычной». Он наверняка знал больше, чем показывал, но по крайней мере они смогут попытаться восстановить свои отношения. — С-спасибо, — выдавила розоволосая, но на самом деле ей хотелось сказать намного больше.       Какаши просто пожал плечами в ответ. — Тебе стоит поторопиться, — сказал он, кивая в сторону дверей академии, а Сакура даже не заметила, что они уже прибыли. — Мальчики жаловались на твое отсутствие весь день, так что, пожалуйста, найди их и избавь меня от их воплей.       Желудок Сакура неприятно сжался. Ей пока нельзя идти внутрь и регистрироваться. — Но Какаши-сенсей, я не могу! Что насчет деревни Звука? — быстро спросила она, чувствуя, как её захлестывает паника. Экзамен на Чуннина все так же опасен, как и прежде!       Но, к её удивлению, Какаши протянул к ней руку и погладил по волосам. Сердце Сакуры сжалось из-за знакомого ощущения. — Нам остается только ждать.       Пробираясь сквозь толпу в коридоре и спустя, казалось, целую вечность, Сакура наконец увидела тех, кого искала. — Наруто! Саске! Подождите! — крикнула она, пробираясь сквозь небольшую компанию ниндзя Деревни Травы.       Услышав свои имена, они оба обернулись. — Сакура-чан! — крикнул Наруто, положив руки на свои бедра. — Где ты, черт возьми, была? Мы только что узнали, что мы можем зарегистрироваться только втроем. И если честно, если бы ты пришла на пять минут позже, я бы уже подделал твою подпись и сам бы зарегистрировал тебя. Я серьёзно. — добавил он, надув губы. — Но вы…вы ведь ещё не зарегистрировались, верно? — спросила она, тяжело дыша, уперевшись руками о колени, ожидающе смотря на своих сокомандников. — Пока нет, — ответил Саске, скрестив руки и с решительностью глядя на неё. — И ты ещё не объяснила, что там случилось. После ресторана.       Розоволосая глубоко выдохнула и выпрямилась. Точно. Должно быть, это было довольно эксцентрично для Сакуры — быть вырванной из их поддельного свидания для мистического расследования. Она мельком проверила часы. Понятно. Если она ещё хоть на пять минут будет отвлекать мальчиков, они точно пропустят регистрацию… — Подождите, какой ресторан? — вмешался Наруто, подозрительно глядя на своих товарищей по команде. — Почему меня не позвали?       Саске закатил глаза. — Не вмешивайся, придурок, — рявкнул брюнет.       Но подобные комментарии имели совершенно противоположный эффект на блондина. — Если мои сокомандники будут продолжать втихую лизаться по углам, это и моё дело! — закричал он, привлекая внимание окружавших. — Хоть это и мало вероятно, но когда-нибудь, когда мы будем на миссии, мне может понадобиться твоя помощь, Саске. И, если ты будешь отвлекаться, моя жизнь может оказаться на волоске!       Окружающие затихли, чтобы послушать детали спора. Бровь Саске нервно дергалась, а его лицо залилось краской — скорее всего, из-за смеси гнева и смущения. — Наруто…ты покойник, — прорычал Учиха. Его гнев усилился, когда триумфальная улыбка блондина стала шире.       А вот Сакура не обращала на них внимания. Она вновь взглянула на часы и обнаружила, что у них осталось всего две минуты. Если они продолжат в том же духе… Автоматизированный голос донесся из системы внутренней связи. — Попрошу минуточку внимания, — начал голос, спустя пары секунд металлического звона. Сакура вздрогнула. Она не помнила, чтобы что-то подобное случалось в прошлой жизни. — Экзамен на Чуннина в этом году будет задержан на одну неделю. Повторяю: экзамен на Чуннина в этом году будет задержан на одну неделю. Крайний срок регистрации, однако, не изменился. Если вам всё ещё необходимо зарегистрироваться, пожалуйста, сделайте это в течении двух минут. Спасибо за внимание.       Затем, с ещё одним металлическим звуком, голос затих и болтовня окружающая их возобновилась.       Сердце Сакуры остановилось. Экзамен…задержан на неделю? Возможно ли…возможно ли, что члены совета всё-таки послушали её и Какаши? Они проведут расследование о Деревне Звука?       Сакуру охватила такая радость, которую она не испытывала последние несколько лет. Вполне возможно, что некоторые вещи всё-таки обернуться в лучшую сторону. И, скорее всего, теперь когда Деревню Звука исключат, экзамен станет безопаснее.       И как замечательно будет, если она даст волю своим новым силам, получит статус Чуннина в этот раз и получит повышение в госпитале, которое она заслуживает? — Мальчики! — внезапно вскрикнула Сакура, взяв их за руки. — Вы, что, не слышали? У нас осталось две минуты! Быстрее!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.