Глава тридцать шестая: Первое Сражение
7 апреля 2018 г. в 22:40
Примечания:
Доброй ночи.
Новая глава моего фика "СВМР" для вас.
Читайте, оставляйте свои отзывы, ставьте отметки "Нравится" и "Жду продолжения".
Буду вам благодарна за прочтение моей книги "Книга Жизни Маргарет".
Ложь и предательство - то, чего нельзя прощать, и то, что всегда должно быть наказуемо. Каждый из нас либо жертва, либо охотник. Жертве сложно превратиться в охотника. Для этого требуется неимоверная сила воли, смелость и мудрость, приходящая с опытом. Охотнику же стать жертвой очень просто. Достаточно, чтобы просто появился тот охотник, который окажется сильнее тебя.
Будьте смелыми. Не прощайте измены лживым предателям. Не бойтесь вершить торжество правды. Будьте сильными.
К сожалению, в нашем мире понятия Добра и Зла размыты. То, что для кого-то является добрым, - для кого-то является глупой мелочью, ничего в его жизни не значащей. А то, что для кого-то является страшным, для некоторых в порядке вещей. Но часто добро и зло неразделимы. Порой мы совершаем поступки, в которых столько же хорошего, сколько и плохого. Но мы люди. Мы имеем право на ошибки. Главное не терять голову. Тогда не придется всю жизнь ощущать чувство вины. Тогда одна из ошибок не станет последней.
Думайте, чувствуйте, действуйте. Мудро, решительно, но справедливо.
Всегда ваша,
Al H. Smith.
Утром понедельника меня разбудил будильник.
Просыпаться совсем не хотелось. Я знала, что сегодня мне предстоят неловкие ненавистные встречи с Малфоем, неуд по Трансфигурации, снятие очков за несделанный доклад по Зельеварению и молчаливая ложь перед Северусом, мол «Все в порядке. Занятие с Малфоем прошло спокойно».
Я поднялась, направляясь в ванную и глядя на себя в зеркало, висящее над раковиной.
Какой ужас.
Синяки под глазами. Лицо опухло от слез.
Я вздохнула, набирая раковину, а после зачерпнула ладонями ледяную воду и брызнула ею себе на лицо. Это сразу привело меня в себя.
После душа и кружки кофе, принесенной Черри, я направилась на первое занятие… Трансфигурацию, чтоб его.
...
- Привет. – Довольная Пэнси плюхнулась на стул рядом со мной.
- Привет. – Пассивно ответила я. – Ты чего такая радостная?
- Да мы позавчера с Блейзом говорили в пабе. – Затараторила подруга. – Ты ведь видела.
Я кивнула.
- Так вот: мне кажется, что я ему нравлюсь.
Я опять кивнула.
- Слушай, а…
Она не успела договорить. Рядом с нашим столом застыла высокая фигура. Я подняла глаза, глядя на Блейза, смотрящего на Паркинсон. Хотела было уже отвернуться, чтобы не мешать этому взгляду похоже-влюбленышей, но Забини перевел взгляд на меня.
- Малфой просил тебе передать. – Его губы растягивает ухмылка, и парень протягивает мне стопку пергаментов.
Я медленно забираю бумагу из рук Забини, вопрошающе глядя на парня.
- Он сказал, что это доклад, и что ты за него хорошенечко заплатила. – Блейз ухмыляется, переводя взгляд на Паркинсон.
Девушка во все глаза смотрит на меня.
- Я хотела спросить тебя об этом. – Тихо произносит Пэнси.
- Ладно, девочки. – Тихо говорит Блейз. – Оставлю вас.
Забини подмигнул брюнетке и направился к своему месту.
- Так это правда? – Не унималась Паркинсон. – Об этом весь факультет говорит.
- Нет! – Выкрикнула я. Те, кто успел собраться в классе, воззрились на меня. Но, похоже, мой взгляд не просто метал молнии, а создавал целую бурю, поэтому весь факультет сразу отвернулся, занимаясь своими делами.
- Он соврал? – Шепотом спросила подруга.
- Да. – Зашипела я, невидящим взглядом глядя перед собой. – И я убью его за эту ложь.
В следующее мгновение в класс вбежала оставшаяся часть учеников, а за ними вошла и профессор.
- Мисс Смит. – Не успев стать за кафедру, произнесла женщина. – Я жду Ваш доклад. Вы затянули сдачу на непозволительный срок. Надеюсь, что сегодня я смогу лицезреть Ваше творение.
Я уверенно поднялась, направляясь к преподавательскому столу, и положила на столешницу листья, которые мне передал Забини.
- Отлично. – Произнесла МакГоннагал.
- Вы не поняли, профессор. – Спокойно отозвалась я. – Это не моя работа. Это работа Малфоя. А свою я не сделала. Можете смело снимать очки.
Я вернулась к своему месту, откидываясь на спинку стула и складывая руки на груди.
Минерва пристально смотрела на меня из-под своих очков несколько секунд.
- Очень жаль. – Отозвалась женщина. – Не лучшее начало учебы в новой школе.
И она открыла журнал.
- Я снимаю пять баллов со Слизарина… Ваш крестный будет не доволен.
Я стиснула зубы и сжала кулаки, норовя съязвить в ответ на её слова про крестного, но сдержала себя.
Мне еще понадобятся силы при встрече с Малфоем.
…
Следующей парой были Чары, на которые Малфой не пришел.
Мы с Паркинсон вошли в класс в числе одних из первых ребят.
- О, смотрите. Новенькая шлюха.
Я медленно повернула голову, глядя на шатенку.
- Заткнись, Булстроуд. – Прошипела Паркинсон.
Я же закрыла глаза на несколько секунд, а после подошла к парте, за которой сидела девушка, опираясь о столешницу ладонями.
- На счет шлюхи я бы могла, конечно, поспорить. – Спокойно сказала я, глядя на девушку. – Но какой смысл? Твои тупые бычьи мозги все равно не постигнут правды. – Я с удовольствием отметила, что глаза девчонки становятся все шире. – А на счет «шлюхи»… Что у кого болит – тот о том и говорит, Булстроуд? Тебе, с твоей телячьей комплекции, секса явно не хватает. Ведь так?
Шатенка вскочила, похоже, собираясь наброситься на меня, но её подруги схватили её за руки, выводя из класса и успокаивая.
Я оглянулась. Класс был пустой. Никого кроме нас с Пэнси.
- Ну, ты молодец, конечно. – Подруга ухмыльнулась, глядя на меня.
Я приложила указательный палец к губам и открыла сумку Миллисенты, указывая Пэнси на дверь. Паркинсон ошарашено посмотрела на меня, а после рванула к двери, выглядывая в коридор.
Я достала три листа с заголовком «Приворотные зелья и чем они опасны» - Миллисента Булстроуд», закрыла сумку, села за свою парту и положила реферат в свою сумку. Пэнси села рядом, одобрительно ухмыляясь.
…
На следующие две пары Малфой так и не явился, как и на обед.
Я же попросту отказывалась от еды, которую мне настойчиво пытались предложить то Пэнс, то Блейз.
Кажется, половина ребят из моего факультета, после моей выходки на Трансфигурации, распуская о ней слухи, поняли, что Малфой солгал. А тупая половина продолжала шептаться у меня за спиной.
Четвертой пары не было, и мы с Пэнси провели свободное время, сидя почти в полном молчании на берегу Озера.
Мы обмолвились буквально парочкой слов.
- А ты знаешь, что Слагхорн проверяет с помощью магии достоверность имени ученика, который писал реферат?
- В смысле? – Я медленно повернула голову, глядя на подругу.
- Произносит какое-то хреново-неведомое заклинание, которое стирает то имя, которое написано сверху.
Я задумалась на несколько мгновений.
- Это не проблема. – Я ухмыльнулась, глядя на подругу. – Какое ты там заклинание используешь, чтобы менять надписи на бирках дешевой одежды на элитные?
- Эй! – Воскликнула Пэнси. – Это было всего несколько раз. И то только потому, что я не нашла в элитных бутиках то, что мне нужно было и купила более бюджетные варианты платья и блузки.
- Не важно. – Я отмахнулась, переводя взгляд на гладь озера. – Так что за заклинание?
…
Последней парой должно было быть Зельеварение.
Класс был почти полон, когда мы с Пэнси вошли. Я сразу же направилась к столу Миллисенты.
- Булстроуд! – Громко проговорила я. Девушка резко обернулась, недовольно глядя на меня. – Какого хрена твой реферат делает у меня в сумке?
Я бросила листы бумаги на парту, за которой сидела девушка.
- Я везде его ищу. – Закричала шатенка, хватая листы и просматривая их.
- Держи свои вещи при себе. – Грубо проговорила я и направилась к своему месту.
В класс вошел Слагхорн и направился к трибуне.
Дверь открылась, и послышался громкий смех.
- Мистер Забини, мистер Малфой, прошу вас: впредь не опаздывайте на мои занятия. – Проговорил Гораций.
Я резко обернулась, глядя на парней, шедствующих к своей парте.
Малфой. Довольный. Веселый. Как пить дать не проснулся заплаканным, как я. Тупой урод.
Дернулась.
Пэнси сжала пальцы на рукаве моей мантии.
- Не надо. – Тихо проговорила брюнетка.
Я выдохнула, глядя на Малфоя, который скользнул взглядом по мне и мерзко усмехнулся.
Она права.
Не сейчас.
Позже.
- И так, ребята, я готов принимать ваши работы по свободным темам.
Свободная тема… А эта быкоголовая написала о Приворотных Зельях.
- Пойдём по алфавиту. – Профессор склонился к журналу. – Бёрк.
Темноволосый мальчишка, который, как мне было известно, был, кажется, внучатым племянником того самого Бёрка, владельца магазина с Тёмной атрибутикой, подошел к профессору и положил на преподавательский стол свой доклад.
Слагхорн достал волшебную палочку и взмахнул ею над листьями.
- Monstratrue! – Проговорил Гораций и кивнул Бёрку. – «Тёмная Магия в Зельеварении». Предсказуемо, мистер Бёрк, но занимательно.
Парень вернулся к своему месту.
- Булстроуд!
Я слегка напряглась.
Миллисента подошла к преподавательскому столу.
- Monstratrue!
Слагхорн поднял взгляд на шатенку, внимательно вглядываясь в лицо девушки, после перевел взгляд на меня, а после вновь посмотрел на Миллисенту.
- Мисс Булстроуд, на этой работе указано имя мисс Смит.
- Как? – Произносит Миллисента.
- Что? – Говорю я, одновременно с ней, а после начинаю рыться в своей сумке. – Мой реферат пропал.
Констатирую я несуществующий факт, глядя на профессора.
- Это не правда! – Орет Миллисента. – Это моя работа. Я писала о Любовных Зельях и их вреде здоровью.
- Я не знаю что ты писала, но это мой реверат. – Как ни в чем не бывало произношу я, вскакивая со своего места. – И я действительно написала о вреде Приворотных Зелий, но сделала это с той точки зрения, что сама являюсь ярым противником этих жидкостей. Я перелистала на выходных несколько директорских книг по зельеварению и решила писать на эту тему… – Я сощурила глаза, глядя на девушку, а после перевела взгляд на Горация. – Профессор Слагхорн, проверьте пожалуйста: там на третьей странице, в уголке, находится пятно от кофе, который я пила у себя в гостиной этим утром.
Возможно, я не права. Но мне плевать. Я зла. Не только на мне позволено ездить окружающим. Я имею полное право использовать девчонку в своих целях. Она поплатится за свои утренние слова.
- Это не правда! – Кричит Миллисента. – Это пятно поставила я за завтраком в Большом Зале.
- Что за чушь ты несешь? – Я смеюсь. И мой наигранный смех действительно скидывается на настоящий. – Какой смысл тащить на завтрак доклад по зельеварению?
На это Миллисента не нашла что ответить.
Я не знала зачем она принесла в Большой Зал доклад. Возможно, чтобы дописать его. Но, как бы там ни было, Пэнси говорила, что этим утром большая часть факультета решила отоспаться на полчаса дольше и не явилась на завтрак. Значит, слова Миллисенты не было кому подтвердить. Это придало мне еще больше уверенности на пути к моей лжи.
- Это так. – Сказал Гораций. – Здесь и впрямь есть пятно.
- Это я… - Начала было мямлить Миллисента, но я её перебила.
- Заткнись, Булстроуд! Ты залезла в мою сумку, стащила доклад, над которым я работала почти всю ночь, а теперь врешь декану факультета? Это уже ни в какие рамки не лезет. Врать декану – это подло и недопустимо, Булстроуд. Признай свою ошибку и получи заслуженный бал.
Слагхорн вздернул подбородок, глядя на девушку.
- Мисс Смит права, мисс Булстроуд. Это вопиющий факт. Я должен буду снять десять очков со Слизарина за эту Вашу проделку.
- Но я… - Промямлила шатенка.
- Разговор окончен, мисс Булстроуд. Возвращайтесь на своё место. – Резюмировал Гораций, и Миллисента, зло воззрившись на меня, вернулась за свою парту.
…
- Отличная идея: двойная шифровка имени. – Пэнси засмеялась, когда мы шли с занятия.
Я лишь усмехнулась.
- Чудно. – Послышался знакомый голос у меня за спиной. – Хитроумная шлюха. Какая прелесть.
Малфой, нагнавший нас с Пэнси, громко засмеялся, переводя взгляд на Забини.
Никто, в том числе и я, не успел опомниться, как мой кулак уже впечатался в челюсть Малфоя.
- Ты правда считаешь весь факультет тупыми? – Заорала я, глядя в глаза парню, вытирающего кровь с губы. – Если тебя продинамила девушка – сядь в уголочке и поплачь. Или хотя бы научись врать хитрее.
- Ах ты… - Драко рыпнулся ко мне, но громкий голос эхом разнесся коридором.
- Что здесь происходит?!
Весь факультет воззрился на подоспевшего Снейпа.