ID работы: 4826138

Шагнуть в будущее ( от 18)

Слэш
R
Завершён
5873
автор
Kurai Denko бета
Размер:
178 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5873 Нравится 444 Отзывы 2123 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      Гарри задремал, пригревшись рядом, а Люциус все ворочал и ворочал в голове тяжелые, как валуны мысли. Одна из них прокатилась острым краем по сердцу, заставив Малфоя крепче сжать руки. Поттер недовольно пробурчал что-то и затих, жарко дыша в шею.       «Как так вышло, что он стал мне настолько дорог? — подумалось Люциусу. — В чем причина столь стремительной симпатии? Ведь никто раньше не вызывал у меня таких теплых чувств. Почему именно Поттер?»       Дверь едва слышно скрипнула, открываясь, и Люциус порадовался, что додумался прикрыть себя и Гарри краем покрывала. Не очень-то приятно лежать голышом под пристальным взглядом взрослого и очень недовольного Снейпа.       Люциус напрягся, теснее обхватывая Гарри одной рукой, а второй сжимая рукоятку волшебной палочки. Однако Северус не стал кричать, а лишь тяжело вздохнул и сел в ногах.       — Ты понимаешь, что с тобой будет, если обидишь моего Гарри?       — Понимаю, — холодно ответил Люциус, сузив глаза.       — И не нужно грозить мне палочкой, — едва заметно усмехнулся Снейп. — Сначала штаны надень.       — Я вполне могу сражаться и без штанов, если того потребует ситуация, — невозмутимо ответил Малфой, но руку расслабил.       — Он рассказал тебе? — Снейп кивнул на спящего Поттера.       — Рассказал, — Люциус перевел взгляд на Гарри. — Признаться, эта новость выбила у меня почву из-под ног. Если нужна моя помощь с поиском информации…       — Я обязательно попрошу о ней, — кивнул Снейп. — Буди Гарри, и спускайтесь обедать. Думаю, после столь энергичного утра вы оба голодны.       Люциус дождался, когда Северус выйдет и осторожно потормошил Поттера:       — Гарри, просыпайся.       — Не хочу, — забурчал Поттер, тыкаясь носом в шею и плечо Люциуса. — Выходной же…       — Северус звал нас обедать. К тому же, нам нужно всем вместе поговорить.       — Каким ты иногда бываешь занудным, — проворчал Гарри, садясь на кровати.       У Люциуса зачесались руки погладить смуглую спину, на которой отпечатались складки покрывала. Но он сдержался, справедливо подозревая, что простым поглаживанием дело не закончится. Не то, чтобы ему не хотелось, но… Есть более важные дела. Да и не в правилах Малфоев идти на поводу у эмоций.       Гарри выскочил из кровати, торопливо пробормотал очищающие заклинания и буквально впрыгнул в штаны. Люциус действовал не столь поспешно, провозившись с волосами некоторое время. Поттер тут же сунул ему и свою растрепанную голову, на которой Малфой навел порядок, пригладив вихри чарами.       — Я похож на хорька, — вертясь перед зеркалом, прокомментировал Гарри.       — Почему на хорька? — спросил Люциус, направляясь к двери.       — На хорька Драко, — фыркнул Поттер. — Был у нас один профессор ЗОТИ, которому твой братец так допек, что он превратил Малфоеныша в хорьчонка. Белого такого, визгливого. С тех пор мы Драко так и называем. А ты же его видел — вечно прилизанный ходит, словно ему краппы каждое утро укладку языками делают. Думаю, если бы я его стукнул по макушке палкой, то палка бы сломалась — столько там средств для укладки. Интересно, где сейчас Малфой?       — Я хочу уточнить это у Дамблдора, — сказал Малфой, пряча улыбку. — Как никак, а Драко мой брат.       Гарри что-то весело рассказывал, оживлено жестикулируя, а Люциус удивлялся и восхищался его способностью шутить в ситуации, которая определенно не была веселой. Он, лично, так бы не смог. Знать, что придется умереть, и не когда-нибудь, а скоро, и при этом шутить, пошлить и улыбаться?       Люциус встряхнул головой, пытаясь избавиться от навязчивых идей.       — Наконец-то. Сколько можно одеваться? — проворчал Снейп, оглядываясь от окна. — Или вы?..       — Северус! — Гарри засмеялся. — Ладно бы крестный об этом спросил, но ты?..       — А может, мне тоже интересно, — едва заметно усмехнулся Снейп.       — Кстати, где Сириус? Ты его…       — Не продолжай, — перебил его Снейп. — Сейчас придет.       Сириус не пришел. Он практически влетел в столовую, счастливо улыбаясь. Подмигнул Гарри, кивнул Люциусу и звонко чмокнул недовольного Снейпа в выдающийся нос.       — Кричер, подавай! — энергично скомандовал Блэк. — Я такой голодный.       — Наверное, утро было бурным не только у нас, — прошептал Гарри Люциусу на ухо.       — Увы-увы, — веселье Сириуса поубавилось. — Мне достался очень крепкий орешек.       — Не да… Ой! — Гарри втянул голову в плечи, потирая затылок, которому прилетело предупреждение от Снейпа. — Молчу.       — Балаган, как всегда, — проворчал Северус, глядя, как давится смехом Блэк. — Думал, у меня под опекой один озабоченный подросток, а тут и второй нарисовался. И я не о Малфое.       Люциус с превосходством посмотрел на ржущего, как гиппогриф, Поттера.       Кричер быстро накрыл на стол, и четверо голодных мужчин принялись за ранний обед. За столом царила тишина, весьма уютная, на взгляд Люциуса, который привык к тягостному семейному застолью в мэноре.       — Какова ситуация в стране на данный момент? — заговорил он, когда эльф подал чай.       — Хреновая, — ответил Блэк, морщась. — Самое поганое, что мы не можем никому доверять. Империо используют направо-налево не только враги, но и наши союзники. И не всегда на противнике. Количество жертв растет с каждым днем. Скоро Британия умоется кровью не только магглорожденных, но и чистокровных.       — Нужно приступать к финальной части нашего противостояния, — Гарри поставил чашку. — У нас нет времени на поиски. Уничтожим крестражи, Нагини… потом меня.       — Помолчи, жертвенный агнец, — недовольно одернул его Северус. — Твое время еще не пришло, иисусик*.       — Почему иисусик? — обиделся Гарри.       — Потому что тот тоже жертвовал собой, спасая все человечество, — ответил Люциус.       — Кто-то хорошо учил маггловеденье, — усмехнулся Сириус. — Но Северус прав — мы должны использовать любую возможность вытащить тебя из этой ситуации. Живым.       Люциус задумчиво посмотрел на Гарри, а потом спросил Снейпа, как самого здравомыслящего в их небольшой компании:       — Возможно, я не знаю всего, но для изготовления крестражей нужно провести какой-то ритуал? Скорее всего, не очень легкий и не самый светлый. Но, как мне известно, Темный Лорд утратил свою силу в тот момент, когда бросил в Гарри Аваду? Как же Гарри мог стать крестражем? Лорд же не планировал создавать крестраж в Гарри заранее?       Блэк замер, не донеся чашку до рта, а потом поднялся с места, бормоча:       — Нужно поговорить с Дамблдором. Что-то Альбус перемудрил.       Снейп с интересом посмотрел на Люциуса и сказал:       — Взгляд со стороны всегда полезен. У меня мелькала мысль об этом, но все же я склонялся к мнению Дамблдора. Да и твое видение это подтвердило.       — Видение, — с сомнением покачал головой Люциус. — Его можно трактовать по-разному. Я ведь еще видел и то, как наши дети превращаются в крестражи. Думаю, мне нужно почитать книги, которые мне оставила мать. Возможно, я смогу понять то, что видел, правильно.       Гарри, до сих пор молчавший, негромко произнес, ни к кому не обращаясь:       — Но как же наша с Волдемортом связь? И это что же… Мне не обязательно будет умирать?       — Если будешь так долго соображать, то я тебя лично прикончу, чтобы не позорил меня, — недовольно отозвался Снейп. — И знаешь, я, пожалуй, поддержу вашу с Малфоем пару — хоть у кого-то будут нормальные мозги в голове.       — Эй! — обиделся Гарри. — Я просто не хочу зря надеяться, если окажется, что мне все равно придется отправиться к Мерлину.       — Вот это — верно, — мрачно прокомментировал Сириус, входя в столовую. — Дамблдор подтвердил, что крестраж может получиться спонтанно при некоторых обстоя…       — Чушь! — перебил его Снейп. — Я тебе как опытный черный маг скажу: без ритуала крестраж невозможно создать. А вот подселение чужой души в неокрепшую детскую — вполне возможно. А уж ритуал изгнания знаешь даже ты.       — Но Дамблдор… Он изучал проблему крестражей много лет. Возможно, он скрывает какую-то информацию? Ты же его знаешь, — Сириус нахмурился.       Снейп откинулся на спинку кресла и посмотрел на Блэка, как на интересный ингредиент:       — А вот сейчас, Сириус, ты должен решить, что у тебя в приоритете — предположения Дамблдора или сохранение семьи.       — А семья включает тебя? — оживился Сириус.       У Северуса дрогнули краешки губ:       — Включает.       Сириус улыбнулся еще шире и потер руки:       — Полнолуние через три дня, мы должны успеть провести ритуал изгнания.       — А если мы ошибаемся? — тихо спросил Гарри, нащупывая под столом руку Люциуса.       — В любом случае — хуже не будет, я тебе гарантирую. Если в твоем теле только твоя душа, то ритуал пройдет впустую, — успокоил его Снейп и поднялся. — Пойду, полистаю пару книжек. Где будем проводить ритуал, Сириус?       — В Поттер-мэноре, конечно. Родная магия поддержит Гарри, — Блэк уже что-то мысленно просчитывал. — Идите, детки, займитесь чем-нибудь, пока мы утрясаем все нюансы. И рекомендую никому ничего не говорить. Даже друзьям.       Вернувшись в комнату Гарри, Люциус сразу же спросил:       — Могу ли я вызвать сюда своего домовика? Или мне нужно было просить разрешение у главы дома?       — Наследник тоже имеет право изменять допуск. Тем более, Сириус уверен в моей благоразумности, — ответил Гарри, заваливаясь на кровать.       — Только Сириус? — с тонкой, язвительной ухмылкой уточнил Малфой.       — Увы и ах, но папочка Северус не склонен к столь оптимистичным выводам, — Гарри отразил улыбку, но потом она сменилась куда более нежной. — Мне нравится, когда он меня опекает, возится со мной, в своей манере, конечно. Иногда я специально делаю какие-то глупости, чтобы дать ему возможность проявить свою любовь ко мне. Пусть даже в виде нравоучительной лекции или лишнего часа в лаборатории.       Люциус слушал его, с тоской вспоминая свои собственные отношения с отцом. Мог бы он говорить о Абраксасе Малфое с такой лаской и гордостью? Нет, нет и еще раз нет. Да и не заслужил отец подобного, это Люциус теперь отчетливо понимал. Словно пелена с глаз упала, открывая реальность.       — Ты хочешь позвать Диди? — Гарри вклинился в раздумья Малфоя, заставив вздрогнуть.       — Да. Попрошу принести мамины книги.       — Сейчас, — Гарри выудил из-под сброшенной в кресло мантии волшебную палочку. — Пока только на час, хорошо? А потом Сириус даст постоянное, если нужно.       — Пока достаточно и этого, — Люциус с интересом смотрел на Гарри, который выписывал палочкой замысловатые пасы.       Воздух вдруг зазвенел, по стенам пробежались серебристые искры.       — Можешь звать. Это помещение открыто для нее на час.       Люциус кивнул и негромко произнес:       — Диди?       С негромким хлопком в комнате появилась слегка удивленная домовиха, которая сразу же преданно посмотрела на Люциуса:       — Хозяин звал?       — Диди, ты не могла бы принести мамины книги? Пришло время познакомиться с наследством.       Эльфийка расплылась в счастливой улыбке и исчезла, чтобы вернуться со стопкой старинных книг.       — Спасибо, Диди, — Гарри помог домовихе сгрудить ношу на кровать.       — Можешь идти, — кивнул эльфийке Люциус.       — Книги зачарованы на тебя, — сказал Гарри, открыв потрепанную обложку верхнего фолианта. — Впрочем, я и не сомневался. Они настолько древние…       — Этой больше тысячи лет, — бережно погладив обложку, ответил Люциус.       — Откуда ты узнал?       — Они… словно разговаривают со мной, — пожал плечами Малфой.       — Ладно, читай, а я пойду в нашу библиотеку, помогу папочкам с поиском.       Гарри поднял голову Люциуса, мягко прижался своими губами к его губам и, улыбнувшись, скрылся за дверью.       Малфой полистал первую из книг и отложил ее в сторону — информация была интересной, но не в данный момент. Вторая книга была написана на кельтском, но небольших познаний Люциусу хватило, чтобы отложить и ее. Только пятая книга, название которой было фактически стерто, вызвала у Люциуса острый интерес. Текст был написан от руки, весьма витиеватыми фразами. Писала явно женщина, судя по лирическим отступлениям и упоминаниям личного опыта.       С трудом продираясь через завитки почерка и стиля написания, Люциус добрался до раздела «Знаки истинному провидцу о правдивости и ложности увиденного».       Знаков было немало, но Люциус уже немного подзабыл мелкие детали видения, чтобы говорить с уверенностью. Учитывалось все: цвет, его насыщенность, звуки, детали окружающего мира или их отсутствие и многое другое. Скорее всего, опытный пророк все это научен замечать, использовать так называемые «якоря» прошлого и будущего, но Люциус этим опытом не обладал. И после нескольких часов, проведенных в попытке следовать советам далекого предка, он мог сказать только одно — часть видения была истинной, а часть — навеяна его собственными мыслями. То есть, что-то помог увидеть открывшийся вдруг дар, а что-то Люциус ХОТЕЛ увидеть.       Но это понимание не приблизило его к ответу на вопрос.       Ответ, пусть частичный, дала другая книга — «Истинное толкование истинных видений». Писала снова женщина, но другая. Да и стиль изложения существенно отличался. Он был лаконичным, даже суховатым, но понятным.       Разбирая по крохотным деталькам свое видение, Люциус пришел к выводу, что появление Волдеморта из Гарри вовсе не означало гибель последнего физически. Но вот психологические изменения были бы фатальными для самого Поттера и его семьи. То есть, это все должно было случиться через много лет. И чем больше на тот момент будет активных крестражей, тем сильнее и быстрее будут проходить изменения.       Люциус отложил книгу и лег, прикрыв глаза. Вдруг на его губах расцвела слабая улыбка: дети, присутствующие в видении, действительно будут в их будущем.       Когда дверь открылась, Малфой даже не изменил положения тела — каким-то десятым чувством он узнал Гарри. Поттер плюхнулся рядом, затормошил, пощекотал, навалился с поцелуями. Что-то в душе Люциуса дрогнуло, раскатилось горячими угольками по венам, и уже он сам вдавил довольного Поттера в матрас и зацеловал до опухших губ и головокружения.       — Вауу! Еще хочу! — Гарри засмеялся, когда сумел перевести сбившееся дыхание.       — Целоваться? — Люциус встряхнул волосами, накрывая ими лицо Гарри.       — Да! Ппфф!       И они целовались до тех пор, пока коварная кровать не сбросила их, неосторожно подкатившихся к краю, на пол.       — Так, хватит баловаться, — сурово заявил Гарри, поднимаясь с пола и потирая голую задницу.       Люциус оглядел себя и удивился: он совершенно не помнил, когда и как они успели раздеться.       — Да, нужно поговорить с Сириусом и Северусом о том, что я понял, — Люциус тоже поднялся и попытался прикрыть руками поднявшийся член. Было неудобно, некомфортно, но если Гарри передумал…       — С этим успеется, — Гарри толкнул его на кровать. — Под баловством имел в виду поцелуйчики.       — Чем они тебе не нравятся? — Люциус даже выдохнул с облегчением: Гарри все же планирует продолжить.       Вместо ответа Поттер бесцеремонно задрал его ноги к ушам и нырнул куда-то вниз между ними. Люциус сдавлено захрипел-застонал, понимая, что глаза у него сейчас совершенно неаристократично выпучены от удивления. Если к губам Гарри на своем члене он уже привык, то к языку между ягодиц его никто не подготовил.       Люциусу показалось, что каждый волосок на его теле встал дыбом, а нервные окончания функционируют только там, где орудует языком Поттер, не имеющий стыда.       За столь волнительными переживаниями Люциус пропустил накативший почти мгновенно оргазм. Поэтому не сумел сдержать восторженного вопля и череды почти мучительных стонов. А после распластался тряпочкой и только слабо шевелил пальцами на руках, когда Гарри выплескивал на его живот горячую влагу.       — Кажется, ты был не готов к такому, — самодовольно заявил Поттер, когда взгляд Люциуса стал осмысленным.       — Меня интересует только то, где ты всему этому научился. И с кем.       Нет, Люциус не ревновал… Вовсе нет. Он просто был в бешенстве. Кажется, Поттер это понял, потому что захихикал и подмигнул. За что и получил по наглой заднице.       — Ай! За что? Да не было у меня никого, кому бы я зад лизал! — возмутился Гарри, растирая оскорбленные шлепками ягодицы. — Ходил пару раз в интернет-клуб, фильмы для взрослых посмотрел.       — Фильмы? Это такие длительные колдофото? — Люциус погладил его горячие от растирания полушария.       — Да. Магглы снимают их на самые разные темы. Мне было интересно, как это все происходит у мужчин, вот и сходил на каникулах. Жаль, что тут нельзя компьютер поставить — магия не дает.       — Магглы — отвратительные существа, — поморщился Люциус. — Зачем они делают такие фильмы?       — Секс всегда был одной из важных составляющих жизни. Магглы просто решили зарабатывать на этом деньги.       Люциус покачал головой, решив, что он бы за такое и сикля не платил. Смотреть, как посторонние люди занимаются сексом?.. Увольте…       — Как-то нужно будет снять номер в гостинице и показать тебе, — размечтался Поттер.       — Я предпочитаю не смотреть, а делать, — чопорным тоном заявил Малфой.       — Ага. И до сих пор девственник, — подколол его Гарри.       — Это мое личное решение. А ты слишком торопишься лишиться девственности. Притормози — тебе уже не нужно умирать.       — Странно слышать подобное от сверстника, — улыбнулся Гарри. — Но я рад, если у меня будет время растянуть прелюдию.       — Оно у тебя будет, — Люциус понял, что обида ушла, оставляя лишь понимание и легкую жалость.       Гарри уткнулся лбом в его плечо и замер.       В дверь деликатно постучали. Люциус призвал с кресла плед и укутался в него, прикрывая и Поттера.       — Войдите, — ответил он на повторный, уже более настойчивый стук. Сириус бросил на них неожиданно острый взгляд и сказал:       — Мне нужен Гарри. Мы должны наведаться в Поттер-мэнор и подготовить Ритуальный Зал.       — Гарри не умер в моем видении. Он просто изменился под влиянием чужой души, — заговорил Люциус. — Чем дольше Гарри находится под влиянием осколка души Волдеморта, и чем больше тот теряет человечность, тем быстрее будут происходить изменения.       — Интересно, а эти изменения можно как-то зафиксировать? — Гарри приподнялся на локте.       Сириус покачал головой:       — Не думаю. Я неоднократно сканировал тебя, да и Северус тоже. Скорее всего, по просьбе Альбуса, Помфри тоже тебя диагностировала по полной программе. Магия ничего не видит.       — А не магия? — Гарри даже подпрыгнул от нетерпения. — Мы тут с Люциусом рассуждали о выдумщиках-магглах…       — Что вы опять затеяли? — спросил от порога Северус.       — Опять подкрадываешься и подслушиваешь? — возмутился Сириус.       — Работа у меня такая, — Снейп шагнул в комнату. — Но не думаю, что чужую душу увидит даже самая современная техника. Магглы душ не видят вообще. Но зато лечат за большие деньги, — усмехнулся Снейп.       — Очень жаль, — энтузиазм Гарри испарился, но парень все-таки начал выбираться с постели. — Ладно, пошли в Поттер-мэнор, давно туда не наведывался. Люциус ловко перехватил его, пряча под пледом.       — Без штанов ты никуда не пойдешь, — строгим тоном произнес Северус. — Блэк, ты своим либеральным воспитанием испортил ребенка. Пороть его нужно.       — Уже поздно, — вздохнул Сириус, признавая правоту Снейпа. — К тому же, отсутствие комплексов свидетельствует о свободе воли.       — Это не комплексы отсутствуют, а стыд, — возразил Снейп, направляясь к выходу.       — Стыд — деструктивное чувство. Оно унижает, — Блэк пошагал за Снейпом.       — А распущенность и наглость унижают других, — огрызнулся Северус уже в коридоре.       — Потому что у людей комплексы и стыд, — воскликнул невидимый уже Сириус. — Это я о тебе, ханжа слизерин… мфа-а.       Гарри фыркнул, утыкаясь Люциусу в плечо. Малфой настороженно прислушался к звукам в коридоре и спросил:       — Они там что?..       — Папочка Северус знает, как заткнуть папочке Сириусу рот. Все, одеваемся, я хочу в мэнор.       Люциус вдруг решил, что нужно обязательно перенимать у Снейпа столь полезный навык. А то с Гарриной распущенностью, бесстыдством и отсутствием комплексов надо как-то бороться.       И обязательно нужно намекнуть Поттеру, что некоторые выдумки магглов Люциусу очень понравились. Особенно в Гаррином исполнении.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.