ID работы: 4859827

John, I need you. Immediately!

Слэш
NC-17
Заморожен
115
Размер:
28 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 20 Отзывы 45 В сборник Скачать

Lares and Penates

Настройки текста
Днём, проснувшись, Джон не обнаружил своего друга ни в его комнате, ни в гостиной. Однако значения этому не придал. В конце концов, неудивительно, что Шерлок, явно занятый новым заинтриговавшим его расследованием, отсутствует. Наверняка кого-то выслеживает или проводит анализ собранных улик в больнице Святого Варфоломея. Джон проверил телефон: никаких сообщений. И что же, Холмс убежал заниматься делом, а своего коллегу оставил на самого себя? А ведь доктору сегодня не надо было на работу. Хмыкнув самому себе, Ватсон подумал что-то вроде "Чем бы дитя ни тешилось" и решил, что в таком случае заедет к себе домой и к Мэри. Она наверняка скучает. Хоть они и договаривались, что всю эту неделю Джон полностью отдан Шерлоку, очевидно, детектив в нём не нуждался.

***

- О, у тебя новое дело? - участливо поинтересовалась Молли, встав рядом с Шерлоком и заинтересованно разглядывая то, как сосредоточенно брюнет работает с микроскопом. - М? - Холмс даже взгляда не поднял, не говоря уже о том, что и на присутствие девушки не особенно обратил внимание. - Я спрашиваю: ты занимаешься новым делом, так? - М, да. Верно. - Кто на этот раз? - Что? - Шерлок таки удосужился повернуться. - Кого убили, я имею ввиду. Кого-то известного или.. нет? - мило и несколько неловко улыбнулась ему патологоанатом. - Никого не убили. - Тогда… почему же ты этим занимаешься? Что произошло? - Кража. А теперь попрошу меня оставить. - Кража..? Ты же обычно за такое не берёшься. Почему вдруг сейчас? - Молли, я попросил тебя оставить меня. Что непонятного? - Но… - Пожалуйста. Шерлок с трудом выдавил из себя последнее слово и показательно уткнулся обратно в микроскоп, пытаясь отогнать из головы то, о чём он думать не хотел. А именно - сегодняшнюю ночь. Молли ещё какое-то время помялась, но в итоге оставила на столе рядом с детективом его кофе и молча ушла, совершенно не понимая, за что её выгнали. Несмотря на то, что шестерёнки в мозгу крутились как новенькие, младшему Холмсу было трудно сосредоточиться только на деле. Когда он начинал вспоминать место преступления, он вспоминал, как Джон был вовлечён в дело и какой разговор устроил ему наедине у витрины. Когда пытался проанализировать Дэниэля, вспоминал, как он льстил Джону и как это раздражало. Когда думал о Регарде с его неоткрывающимся кейсом, вспоминал, как Джон пристыдил коллегу за то, что он сказал в такси. В голове был сплошной Джон и именно поэтому Шерлок предпочёл днём с ним не встречаться. Он был убеждён, что иначе не сможет работать. А так он был совершенно один в лаборатории со всеми образцами, которые пропускал под микроскопом. Однако Шерлок оказался неправ. Он всё равно не мог не думать о Джоне. Чёрт бы побрал всё, что случилось ночью. А особенно руки Ватсона.

***

"Как успехи? Ты пришёл к чему-нибудь? ДВ" Джон отправил сообщение, сидя перед телевизором вместе с Мэри. Без Шерлока всё вокруг казалось рутиной и кардинально отличалось от их ночи. Это немного беспокоило доктора. - Ему пишешь? - пробормотала Мэри, лежащая головой у мужа на плече и явно уже не столь увлечённая фильмом, который так давно хотела посмотреть. - Ага. - тускло ответил Джон, смотря на экран телефона. - Что, скучно со мной, блоггер Великого и Неповторимого? - усмехнулась блондинка, повернувшись к нему и обняв за шею. - Нет, что ты. Просто у нас вроде появилось дело, а он просто взял и исчез, ничего не сказав. - Ну, это в его стиле. Или, может, его… - Что? - Ну, не знаю, похитили? Попадать в передряги и идти прямо в руки плохим парням он тоже любит. - Чёрт, и как я сразу не подумал! - Джон неожиданно вскочил, но Мэри поспешно его остановила, заливаясь смехом. - Да погоди, погоди! Не разводи драму, милый. Ты же написал ему. А вдруг ответит? Подожди немного. Ватсон заглянул жене в ласковые глаза, потоптался на месте и кивнул, возвращаясь на диван. Всё-таки он слишком поспешно сделал выводы. Он подождёт. Ответ пришёл только через полчаса. "Да, пришёл к кое-чему. Есть несколько мест, которые мы должны проверить. Джон, ты нужен мне. Срочно. Жду у кафе "Lares and Penates". ШХ" Мэри с некоторым удивлением и "Я так и знала, что с ним тебе интереснее" взглядом проследила за тем, как её муж практически сразу подорвался с места и спешно пошёл в коридор, чтобы собраться. Но очень скоро она залилась смехом, шутливо заявляя, что Джон и часа не может спокойно просидеть без своего обожаемого приятеля и что вообще они милая парочка. Джон всегда очень забавно сдвигал брови и смотрел на Мэри своим "максимально не гейским", по его мнению, взглядом, когда она так шутила. Когда все так шутили. Так или иначе, очень скоро доктора Ватсона и след простыл. Он поймал такси и отправился к указанному в сообщении кафе. Сердце уже начинало стучать быстрее в предвкушении расследования.

***

Шерлок стоял и ждал его чуть поодаль красивой вывески "Lares and Penates" и выглядел несколько отстранённым. Это показалось Джону странным, но он постарался не придавать данному факту значения, сваливая все свои подозрения на то, что друг просто как обычно очень мало спал. - Почему ты ничего не написал мне? Никакой записки, даже смс. Что, так трудно? - Джон сразу накинулся на него с расспросами, потому как всё-таки в нём до сих пор оставалось возмущение от поведения Шерлока, хоть и не сильное. - Я был занят. - бесстрастно ответил тот, поднимая ворот пальто в своей любимой манере, словно чтобы выглядеть внушительнее Ватсона. - Да, был занят. Делом. Можно было просто сказать, что моя помощь в нём больше не нужна. Я же тоже этим занимаюсь. - Как раз таки совершенно наоборот. Мне очень нужна твоя помощь, Джон. Поэтому я тебя и позвал. Видишь: я же в итоге написал тебе. - Да. Но на часах шесть вечера. Не смущает? - Хм. С чего бы? - Шерлок безразлично пожал плечами. Он всегда так делает, когда не замечает свою бестактность, и Джон знает об этом. Признаться, это немного разозлило доктора, но детектив быстро перевёл тему: - Так, собственно, зачем же ты здесь: я провёл эксперименты над теми образцами, что мы собрали вчера. Я обнаружил очень много образцов брусчатки с Сассекс Гарденс - улицы, на которой расположен отель наших приезжих французов. У меня почти нет сомнений, что кто-то из них мог украсть украшения. Но! Также я успел просмотреть некоторые записи с камер наблюдения, любезно предоставленные нам Дэниэлем. Среди посетителей музея я выделил нескольких, вызывающих наибольшее подозрение. Их лица хорошо запечатлены на видео. Ими сейчас занимаются мои бездомные, двоих уже обнаружили на улице. Думаю, с остальными тоже не возникнет особого труда. Если бы украшения куда-то перевозили, данный факт быстро был бы обнаружен, так как я попросил Лестрейда подсуетить таможенников для тщательной проверки багажа всех, что покидает страну. Так что наш ворюга где-то тут, у нас под носом. Но знаешь, какой из выводов вызвал у меня наибольший интерес? - Удиви же меня. - Джон тяжело вздохнул, мысленно радуясь уже хотя бы тому, что вместо разговора о бестактности они заговорили о чём-то более важном. - Возле витрины, предназначавшейся для украшений, я обнаружил крошки. Им, может, стоило бы не придавать значения, но меня привлекло то, что это крошки бисквитов. Бисквитов, которые подают только в сети кафе "Lares and Penates", которых, кстати, в Лондоне всего два. Довольно специфические и приятные бисквиты, а кафе оформлены в французском стиле. Совпадение? Возможно. Бывали ли тут наши знакомые искусствоведы, которых можно описать не иначе как "толстый и тонкий"? Вполне вероятно. Есть надежда, что их мог запомнить персонал, если видел их в течение прошлого дня. И мне нужно, чтобы ты этот персонал расспросил. - Что? Я? - на мгновение опешил Джон на такое быстрое и утвердительное заявление. - Почему я? Ты же у нас любишь всех допрашивать. - Ты умеешь нравиться людям, в отличие от меня. - отчеканил Шерлок, словно это было самым что ни на есть аргументным аргументом. - Нравиться людям не так уж и сложно, Шерлок. Ты только для этого меня позвал? - Отчасти да. А также я должен был поделиться с тобой информацией. Ты правда лучше подойдёшь для этих переговоров, чем я. Нужно сделать это мило и ненавязчиво, как ты умеешь. Видишь вон ту женщину у кассы? - Шерлок приобнял Джон за плечи, через стекло аккуратно указывая ему на миловидную русоволосую девушку. - Когда я заходил сюда, чтобы разведать обстановку, я спросил у неё, как часто она здесь бывает, и она ответила, что работает с четверга по воскресенье. Значит, вчера она тоже тут была. Я хочу тебя попросить заговорить с ней, так как меня она уже запомнила и может заподозрить неладное, если я начну выспрашивать о посетителях, так как думает, что меня интересует её персона. Это может всё испортить. - Я так понимаю, у тебя есть план? - Да. Поступим так…

***

Спустя какое-то время Шерлок один вошёл в кафе, приветливо улыбнувшись кассирше и поздоровавшись с ней. Джон, наблюдавший за этим со стороны, буквально не узнавал друга с этой лучезарной улыбкой и игривым настроением, которое тот прекрасно отыгрывал. Как бы кассирша в него не влюбилась такого. Работающего и мастерски играющего свою роль. - Добрый вечер, это снова я. - облокотился о стойку Холмс, встречаясь с девушкой глазами. - Ой, Вы. Я Вас запомнила. Здравствуйте ещё раз. Снова кофе с бисквитами или чего другого? - кажется, девушка ничего не заподозрила. Вот и отлично. - Хм, да. Кофе с бисквитами. Они у Вас просто чудесны. Шерлок поворковал с кассиршей и присел за столик, предварительно расслабив её и неотрывно наблюдая за дверью в кафе. Что ж, выход Джона. Он вскоре появился, в таком же располагающем настроении и завёл с девушкой за кассой разговор, параллельно делая заказ. Та после Шерлока пребывала в особенно хорошем расположении духа, так что Джону легко удалось развести её на ответы на интересующие его вопросы. - Кажется, к вам вчера заходил один из моих приятелей. Это они мне посоветовали место. Сами они приезжие, скоро уже покинут Англию. Французы оба. Знаете, очень утончённые люди, любители подобных мест. - красиво распинался Ватсон. - А, да, я помню, вчера видела высокого темноволосого мужчину с французским акцентом. Такой важный, трудно было не заметить. Он Ваш приятель, выходит? Вы как земля и небо, честное слово. Вы на первый взгляд человек совершенно противоположный. Ой, да что это я, в самом деле, разболталась… Вам с собой или здесь? - С собой, пожалуйста. И ничего страшного, Вас очень приятно слушать. - улыбнулся ей Джон, рассмеявшись, чтобы разрядить обстановку. - Да, мы правда очень разные, но противоположности, как известно, притягиваются. Это такая долгая история… Видно было, что кассирша выказывала доктору Ватсону симпатию, но вместе с тем она косилась на сидевшего и всё слышавшего Шерлока, который, однако, делал вид, что не слышит. Видимо, русоволосая девушка думала о том, что, возможно, когда кучерявый посетитель доест, то подойдёт к ней и позовёт куда-нибудь после работы. Зря надеялась. С одной стороны, Шерлок выглядел вполне спокойно, но на деле же сидел и прожигал взглядом спину Джона. В Холмсе копилось странное чувство, похожее на отвращение. И он понять не мог, то ли это от милой беседы его блоггера с кассиршей, то ли от упоминания им Дэниэля. Дэниэль. Шерлок не мог забыть его интереса к Джону. Это мешало мыслить трезво. Это мешало размышлять о том, мог ли Дэниэль совершить кражу и кем вообще он был. Как правило, люди были для Шерлока ничем. Он не любил и не ненавидел их, он с ними просто работал. Были, конечно, неприятные личности в его жизни, но такой, что до сих пор удивляло, ревности и нелюбви, как к Дэниэлю, не было ни к кому. - Судя по описанию, сюда заходил мистер Тоуссе. - Джон незаметно пнул Шерлока, разом приводя его в чувства и заставляя прекратить думать о ерунде, а сам прошёл дальше, на выход. Скоро за ним вышел и его сожитель. - Что ж, тогда отправляемся к этому фрацузишке в номер. Надо его допросить. - сделал свои личные выводы Шерлок и перегнал доктора, ловя для них чёрный кэб.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.