ID работы: 4865429

Оплот

Джен
PG-13
В процессе
115
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 113 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Чондэ теперь достаточно много времени проводил в лаборатории: наблюдал, спрашивал, иногда помогал, если Кёнсу мог сделать над собой усилие и просить. Кёнсу всю жизнь со всем сам справлялся, да и не его дело о чем бы то ни было гостя просить, но Чондэ хотелось помочь, а Кёнсу был приучен гостям угождать. Кёнсу, разумеется, просил о самом необременительном и избегал благодарностей, но все равно было неловко. Чондэ перестал отлучаться надолго, сказав, что теперь в этом нет смысла. Кёнсу подозревал, что речь про источники, но так и не понял, чем они должны были помочь, а спрашивать не считал возможным. Чондэ стал хромать гораздо заметнее, да и правая рука почти все время лежала на поясе, вряд ли ему был бы приятен подобный вопрос. — Это красавка? — Чондэ указал на плошку с сушеными ягодами. — Да, — Кёнсу глянул в нужную сторону. — Ее обычно используют целители. — Да, я знаю, — интересно, откуда. Альфы таким не занимаются. — На равнинах у нее другое название. — Беладонна, — Кёнсу бросил в ступку еще несколько ягод и стал растирать их пестиком. — Помогает при язвах и коликах, но для нас бесполезна, мы по-другому устроены. Слишком много магии, микстура из красавки только навредит. — Значит, ты делаешь микстуры для кого-то еще? — Нет, — Кёнсу проверил порошок, недостаточно мелкий. — Я почти ничего не понимаю в целительстве, могу разве что рану перевязать да вылечить от простуды. Красавка отводит магическое воздействие, если нанести ее на доспех или щит, можно защититься от некоторых магических атак. В моем случае, достаточно слабых. — В твоем случае? — Я не слишком умелый алхимик. — И что же это будет? — Зелье от проклятья окаменения. — И кому же столько понадобилось? — Это не для кланов. Кому-то на равнинах, не знаю, кому. Почтенный Чжеин давно торгует с моим кланом и не стал бы вовлекать его в недостойные дела. — Ты настолько ему доверяешь? — Есть причины, — Кёнсу высыпал порошок и бросил в ступку пригоршню ягод. — Почтенный Чжеин очень помог мне, и до сих пор помогает. Без его помощи ничего бы не вышло. — И ты, разумеется, не хочешь об этом говорить. — Прошу прощения. Чондэ откинулся на стену, сел поудобнее и замолчал. Кёнсу перетирал ягоды в порошок, работа небыстрая и размеренная, способствующая размышлениям. Чондэ следил за его действиями и думал о чем-то своем, иногда перекладывая правую руку повыше. Кёнсу не хотелось, чтобы осталась недосказанность. — Я не хочу об этом говорить, — Кёнсу слегка выделил первое слово. — История не слишком приятная, и она еще не закончилась. Никогда не закончится, честно говоря. Сейчас все наладилось, даже лучше, чем можно было мечтать, но причина никуда не делась. Не денется. — Причина в тебе или в замужестве? — И во мне, и в замужестве. Там, — Кёнсу передернул плечами. — Все сложно. — Ты поэтому так к альфам относишься? — Я ко всем так отношусь, — ответил Кёнсу резче, чем собирался. — Вы не все. — Потому что я гость? — Потому что вы — это вы. Чондэ усмехнулся. — Вот уж не знаю, комплимент это из твоих уст или напротив. — Кёнсу вздохнул. — Ты ведешь себя безупречно, как идеал, который ставят в пример, но что ты думаешь, я совершенно не представляю. Знаю, что не солжешь, если спрошу прямо, но и правду не скажешь. Вот сейчас — ты же сказал, что ко всем относишься плохо, а ко мне по-другому. По-другому может быть «лучше, чем ко всем», а может быть «хуже, чем к остальным». — Я бы не сказал, если было бы «хуже». — Значит, обычно, когда уходишь от темы, ты думаешь обо мне не очень-то хорошо? — Чондэ слегка улыбнулся. — Занятно. — Вы усложняете. На самом деле все не так ужасно. — Хотел бы я, чтобы в твоих словах был сарказм. Кёнсу фыркнул почти против воли. — Я могу постараться.

***

— Ты на самом деле не замечаешь, какая чаша скоро погаснет? — Я не очень хорошо различаю тепло. — Это как-то связано со способностями твоего клана? — Нет, это моя личная особенность. — Никогда не мерзнешь? — Не согреваюсь, — Кёнсу вздохнул и отложил ступку и пестик. — Прости, я тебя отвлекаю. — Не без этого. — Могу помочь? — Вряд ли, — Кёнсу помедлил. — Вам нужно чем-то заняться? — Не помешало бы. — Простите, я… — Не бери в голову. Постараюсь тебе не мешать. — Могу прерваться, если обстоятельства требуют. — Не уверен, что требуют, — Чондэ потер правое плечо. — Но мне было бы проще, если бы я мог быть чем-то полезен. Кёнсу поднялся и прошел в дальний конец лаборатории, где хранились готовые зелья и редко используемые рукописи. Как-то ему достался пергамент со схемами и текстом на неизвестном языке, схемы были по его части, а о содержании текста Кёнсу понятия не имел. Возможно, удастся понять теперь. — Прошу прощения, что ставлю вас в неудобное положение, — Кёнсу вытащил пергамент и вернулся к Чондэ. — Могли бы вы прочесть, что здесь написано? Чондэ потянул пергамент левой рукой, Кёнсу придержал другой край, чтобы читать было удобнее. — Не очень хорошо понимаю, но попробую. «Если же хочется совершить сублимацию, то надобно знать, что сублимация живых организмов совершается не тем же путем что и сублимация сырья для экстрактов. Сублимация живых организмов имеет в своем основании распространение по поверхности, в то время как сырье помещается в правильную среду». Это имеет какой-то смысл? — Чондэ поднял взгляд. — Возможно, речь идет о зелье иссушения, — Кёнсу наклонил голову к плечу. — Вас не затруднит повторить еще раз? Мне было бы полезно записать перевод. — Не затруднит, — Чондэ слегка улыбнулся. — Записывай. Кёнсу кивнул и освободил место на столе. Чондэ диктовал медленно, иногда подолгу задумываясь, Кёнсу терпеливо ждал, глядя перед собой. Это занятие не на один день, но Кёнсу пока мог позволить себе промедление. Переписывание под диктовку Чондэ успокаивало. Кёнсу мельком глянул в окно. — Не будете возражать, если я попрошу вас прерваться? Скоро ужин. — Не буду, — Чондэ отложил пергамент и поднялся с помощью Кёнсу. — Неожиданно. — Что именно? Чондэ шел к лестнице, прихрамывая, но Кёнсу не решался снова предложить помощь. — Твоя просьба неожиданна. Не думал, что ты… Кёнсу ждал продолжения. — Умею писать? — Ты говорил, что в маленьких кланах предпочтение отдают жизненно необходимым умениям. — Это жизненно необходимое, — Кёнсу осторожно поддержал Чондэ за локоть. — Дело в том, что… — Что? Кёнсу помедлил, прежде чем ответить. — Боюсь, вам будет неприятно услышать. — Про что, про то, что это повышает ценность? — Омега должен достойно представлять свой клан. Когда договариваются о брачном союзе, клан, выдающий омегу, прилагает все усилия, чтобы сделать его достойным, от этого зависит положение клана и его будущее. Клан, принимающий омегу, должен обеспечить ему достойную жизнь, впрочем, когда омега маленького слабого клана входит в большой и влиятельный, к омеге предъявляются более жесткие требования. Само согласие влиятельного клана породниться обеспечивает омеге достойную жизнь. — Чем лучше омега, тем больше шансов, что возьмут следующего, — Чондэ усмехнулся, пропуская его в столовую. — Ты прав. Неприятно. — Кёнсу отодвинул кресло для Чондэ и поставил блюдо с едой поближе. — Значит, ты уже кому-то обещан? — Меня готовили для клана Небесной Бури. Чондэ понадобилось некоторое время, чтобы понять. — И что же случилось? — Позвольте не отвечать на этот вопрос. Чондэ покачал головой, но не стал настаивать. Есть он уже несколько дней предпочитал левой рукой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.