ID работы: 4912622

Ради тебя я готова умереть!

Гет
PG-13
Завершён
21
Размер:
39 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 42 Отзывы 2 В сборник Скачать

Снова дома.

Настройки текста
Я очнулась посреди комнаты, где нарисовала пентаграмму. Адриан все еще лежал без сознания. Все то, что произошло в баре, казалось просто дурным сном. Но нет. Мистер Агрест переродится в нового человека. А Писателя… Нет, я не верю, что Гудвин погиб. Он не мог вот так просто… *всхлип* уйти из жизни… *всхлип*. Так, Маринетт, не надо плакать. Гудвину бы не хотелось видеть тебя всю в слезах. Я одела на шею оставленный им медальон. — Маринетт, ты наконец-то вернулась. И не одна, ты смогла вернуть Адриана, — в дверном проеме появился мастер Фу. — Такое чувство, будто я ударился головой, — Адриан поднялся и почесал затылок. — Адриааааан, — я бросилась на шею любимому и начала его целовать. — Ты жив, жив, слава богу. Теперь… теперь я спокойна. — Тише, тише, ты меня так задушишь, — улыбаясь, Адриан обнял ее в ответ. — Ну ладно, ладно, у вас еще будет время по обниматься. А сейчас, вам пора идти, — прервал их мастер Фу. — Давайте, давайте, вам пора. — Мастер Фу, что случилось? Почему так скоро? — я вопросительно посмотрела на него. — Сами все поймете. Идите. Мы с Адрианом поднялись и пошли к выходу. — А, погодите. Мари, вы кое-кого забыли. Я сейчас. — Мари, о чем он? — Адриан посмотрел на меня. — Я сама пока не могу понять. Через пару минут мистер Фу вернулся к нам с кем-то в руках. — Кажется это ваше, — он протянул нам лисенка. — КОМОЧЕК! — воскликнула я. — Наконец-то, я так рада тебя снова видеть. — Откуда он у вас? — спросил меня Адри. — Мы с Гудвином нашли его, когда искали тебя, — я снова поникла. — Он миленький и у него красивые глазки, — попытался подбодрить меня Агрест. — Угу. — А ваши талисманы я пока сохраню у себя. Они вам не понадобятся, — объявил Фу. — Все, идите, идите.

***

На улице стоял яркий солнечный день. А сегодня на удивление хорошо. Мимо нас пронеслась пожарная машина. — Куда теперь пойдем? — спросила я. — На дым, — указал Адри. — Он идет со стороны дома Агрестов. И мне это не нравится. Мы побежали на дым. Опасения Адриана оказались не напрасны. Когда мы подошли к особняку Агрестов… Это было нельзя назвать особняком. Все, что от него осталось — это обугленные головешки. — Все… сгорело… — Адриан проходил в глубь дома. А точнее, в глубь того, что от него осталось. — А Натали? Где Натали? — Натали отправлена к другому модельеру на работу, — послышалось сзади нас. Мы моментально развернулись: — Кто вы? — спросили мы одновременно. — Мое имя Фишман, — произнес незнакомец. — И я — банкир. — Мистер Фишман, зачем вы здесь? — спросил Адри. — Я здесь для того, что бы передать господина Агреста опекуну, — пояснил он. — Нет, я не отдам Адриана никому. Он… он будет жить у меня. Со мной и моими родителями, — возразила я. — Девочка, тебя зовут Маринетт Дюпен-Чен? — спросил банкир. — Д-да, а что случилось? — Вы ведь не знаете. Вчера на городском рынке Том Дюпен и Сабин Чен были убиты. Я закрыла рот обеими руками. — Как… как такое случилось? — слезы сами полились из глаз. — Нет, НЕТ, НЕТ, НЕТ. Я не верю. Адриан обнял меня, а я покрепче прижала к себе Комочка. — Увы, но это так. Мне очень жаль. — Могу… могу я тогда взять другую фамилию? — спросила я. — Да. Какую именно? — банкир достал из портфеля листок. — Агрест… Маринетт Агрест, — сквозь слезы произнесла я. — Сделано, — Фишман протянул мне листок. — Достаточно только поставить подпись. Отлично, теперь вы Маринетт Агрест. А значит вы оба, так как лишились родителей, отправитесь к опекуну. — Но кто этот опекун? — спросил Адриан. — Ваш дядя, граф Кристоф. — Я впервые о нем слышу. — Это не имеет никакого значения. Он единственный опекун. Садитесь в машину и поехали, — банкир пошел к машине.

***

— Ну и мрачный особняк, — произнес банкир позвонив в звонок. — Кто он, этот граф Кристоф? — спросил Адри. — Насколько я знаю, он актер. Дверь открылась и перед нами появился граф. — Здравствуйте дети, — с улыбкой протянул он. — Проходите. И вы, кто вы там, тоже. Все вошли в дом графа. Признаюсь, когда мы вошли, то я обомлела. В доме был просто ужасный беспорядок. — И так, перейду сразу к делу. Вы теперь опекун Маринетт и Адриана Агрест. Адриану в наследство осталось состояние от отца… — О да, я знаю, огромное… — глаза графа Кристофа засверкали. — Ну, то есть, мне это состояние ни к чему. — Наследство Адриан получит только по достижению совершеннолетия. — Что ж, я подожду. А теперь вам пора, мистер банкир. Пока, пока, — закончил граф запирая за Фишманом дверь. — Ну что, детки. Теперь вы мои, а твое наследство, родственник, будет моим. И я сделаю все, что бы получить его. — Боюсь ничего не выйдет, — произнес Адриан. — Мне еще нет 18. — Я найду другой способ. Ах да, еще и родители бедной Маринетт. Мне так жаль, хотя… нет. А сейчас, вперед на кухню. Вам надо приготовить ужин для меня и моей труппы. Ах да, вот список всех дел, — он вытащил из кармана длинный список. — Убрать, убрать, вымыть, убрать, постирать, отчистить, выстирать и ужин. И, конечно, приготовить ужин. И все к семи, а я пошел. Удачи вам, детишки. — А деньги? — произнесла я. — На что мы купим продукты. Граф закатил глаза: — Вот вам, — он достал кошелек с деньками и кинул мне. — Но не особо транжирьте деньги, которые я заработал потом и кровью.

***

Дети готовили макароны «Баланьеза». — Фуух, почти готово, — произнес Адриан. — Ага, осталось только… — ДЕТИИИИИ! — из гостиной раздался ор графа Кристофа. — Где наш ужин? В гостиной, за большим столом, сидело пять человек — это, наверное, и была труппа графа. А сам же Кристоф сидел во главе стола. Мы вынесли наши макароны «гостям». — Вот ваш ужин, — каждому из гостей мы разложили на тарелки «Баланьеза». И вот, очередь дошла до графа Кристофа. — Что это? — спросил он. — Макароны «Баланьеза», — пояснил Адри. — А где ростбиф? — Что? — Где ростбиф? — Но мы не готовили ростбиф, — встряла я. — Почему это?! — Да потому, что ты не говорил, что… Адриан тут же получил пощечину. — Адри, — я подбежала к нему. — Чудовище. — Да, я такой, а теперь марш в свою комнату, живо.

***

— Будет синяк, — я прикладывала лед к щеке Адриана. Лисенок тоже помогал, он тщательно облизывал синяк Адриана. Выглядело это немного забавно. — Нам надо бежать, — произнес он. — Но куда? Разве что… только в пекарню. Я думаю граф нас там не найдет. — Было бы хорошо. Я уверен, что он поначалу даже не заметит нашего отсутствия.

***

Мы вошли в пекарню. — Мари, я подумал. А что… что если это граф убил твоих родителей? — Адри, я в этом уже, почему-то не сомневаюсь. Он обнял меня, а лисенок крутился вокруг нас. Незаметно мы опустились на пол и так и сидели, в объятиях друг друга. — Но теперь граф нас не сможет отыскать, и мы уже позвонили в полицию, так что, с ним разберутся. Давай попробуем зажить своей жизнью? — произнес через некоторое время Адриан. — Ты прав, давай попробуем. Все же, все не так плохо, — я улыбнулась.

***

Эх, а я ведь предупреждал вас, у нашей истории несчастливый конец и пусть даже сейчас вроде бы все хорошо. Да, я жив и как-нибудь расскажу вам, как так вышло, но помимо этого у вас куча других вопросов, ответы на которые будут потом. (Начинаю петь. Вот такая мелодия — A Series of Unfortunate Events — That’s Not How the Story Goes) Сдается Агресты победить бы должны, Вернуться в дом, где тишь да гладь. Граф КрИстоф сесть в застенки тюрьмы И труппу с собою забрать. (Сидит перед зеркалом и поет граф Кристоф) Но в рассказе конец несчастливый совсем Много слез в нем, горя и бед И пусть вам хотелось бы счастья всем Но такого в истории нет. (Поет Деким) Хотелось бы нам, чтобы мама с отцом До седых дожили волос. Скажу я вам только: «Держись молодцом.» Желание не сбылось. (Адриан и Маринетт) Да, в рассказе конец несчастливый совсем Много слез в нем, горя и бед И пусть вам хотелось бы счастья всем Но такого в истории нет. (Я) Любил я когда-то и вроде она Любила меня в ответ Но видите я одинок, а она Отправилась на тот свет. (Граф, Маринетт и Адриан) Но в рассказе конец несчастливый совсем Много слез в нем, горя и бед И пусть вам хотелось бы счастья всем Но такого в истории нет. (Граф) Напомнит вам мир пару тесных штанов, И платьев, и шуб, и чулок. Но увы, смысл жизни давно уж не нов. На счастье в ней часто замок. (Я) Есть те, кто с улыбкой отходит ко сну Есть те, кто даже со смехом Но по причине, какой не пойму Такого в истории нету, Такого в истории нету.

Такого в истории нету.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.