___
Письмо, адресованное Майкрофту Холмсу. Прочесть только в случае моей смерти. Дорогой Майкрофт Холмс, Как написано выше: если вы это читаете, значит, я мертв. Я оставляю свое завещание вам, потому как не хочу обременять вашего брата хлопотами, которыми он не желает и не станет заниматься. А я не хочу что-то ему навязывать. Оба моих родителя мертвы, как и сестра, которая несколько лет назад скончалась от алкогольного отравления. У меня никого нет. Майкрофт, вы, мой деверь — единственный, кого я могу назвать своей семьей. Я горд и счастлив, что у меня есть вы. Нет необходимости объяснять причины моего ухода — держу пари, они вам уже известны. Впервые за долгое время я не хочу больше думать о том, сколько времени я противился этому моменту. Я сдаюсь. Шерлока не смогут обвинить в моей смерти, даже несмотря на то, что ее причины — естественные. Будучи осведомленным о ваших широких полномочиях, я безоговорочно вам доверяю. Прошу вас приехать завтра рано утром, до восьми. Я буду лежать в постели Шерлока. Вам нужно будет разыграть представление перед соседями. Актеры подойдут, или, возможно, в вашем распоряжении имеется особая команда судмедэкспертов. Поскорей унесите мое тело с Бейкер Стрит. Я знаю, что случится со мной, поэтому мне нужно быть как можно дальше от этого места. Майкрофт, у вашего брата имеются странные склонности. Увезите мое тело как можно быстрей и сожгите его. Я, правда, верю, что Шерлок отдаст вам мои флаги, медали и мое обручальное кольцо. Эти вещи я оставлю на тумбочке у кровати. Их тоже необходимо сжечь вместе с моим телом. Сожгите все и развейте мой прах над Темзой. С ней у меня связаны как хорошие, так и плохие воспоминания. К тому же Темза уже хранит в себе столько всего, что вряд ли будет возражать против праха мертвеца. Прошу, замните расследование моей смерти, воспрепятствуйте вскрытию. Не нужно везти меня в морг. Поверьте, мое сердце действительно остановилось. И все. Безболезненная смерть. Примите необходимые меры, чтобы все выглядело как сердечный приступ. Моя смерть не должна заинтересовать Скотленд Ярд. Необходимо, чтобы Лестрейд поверил, что я умер своей смертью, иначе он больше не обратится к Шерлоку с просьбой помочь в расследовании. А нам обоим прекрасно известно, что с ним происходит, когда нет повода блеснуть своим гениальным умом. Все мои сбережения находятся на том банковском счету, о существовании которого вы уже знаете. Я хочу, чтобы деньги были отданы педиатрическому крылу хирургического отделения больницы. Сумма не слишком большая, но ее хватит на то, чтобы купить детям новые игрушки и кое-какие вещи. Они подарили мне столько любви, столько счастья — мне хотелось бы хоть как-то им отплатить. Они заслужили. Поверьте, они проделали огромную работу, принеся немного света в мою наполненную тьмой жизнь. И последняя просьба, мой дорогой деверь. Прошу, позаботьтесь о вашем брате. Он вполне может справиться и сам, но я бы хотел, чтобы вы приглядывали за ним. Полагаю, завтра вам придется заняться наймом экономки или горничной. Проследите, чтобы он продолжал работать, чтобы его мозг не простаивал, чтобы Шерлок не навредил ни ему, ни своему сердцу. Убедитесь, что он счастлив. Убедитесь, что — жив. Проследите, чтобы Шерлок прожил долгую и успешную жизнь. Проследите, чтобы он меня забыл. Вам известно, сколько раз я пытался убедить Шерлока поговорить с вами, пробовал убедить его стать таким братом, какого вы заслуживаете. В конце концов, ведь после смерти вашей матери вы — единственный оставшийся у него родственник. Я знаю, как вы любите своего младшего брата и как беспокоитесь за него. Мне все это известно. И в качестве обмена (назовем это так) я прошу вас лишь позаботиться о моем теле и о полиции. Мне крайне неловко считать свою просьбу своеобразным обменом услугами, поскольку, Майкрофт, поверьте мне, я никогда ничего не хотел взамен того, что являюсь партнером вашего брата. Хотя я был скорее обузой, чем партнером. У меня никого не осталось, кроме вас, мой деверь. Вы стали для меня как брат, брат, которого у меня никогда не было. Я всем сердцем сожалею, что говорю вам это только сейчас и в письме, а не лично. Невысказанные слова наполняют мое сердце болью. Я жалею, что не смог поговорить с вами с глазу на глаз, что в последний раз не пожал вашу руку. Простите. Я очень сожалею, что так много взвалил на ваши плечи, простите меня еще раз. Я не хочу навязывать вам что-то. Но, как я уже сказал, у меня больше никого нет… ни семьи, ни партнера. Повторю снова: вы, мой дорогой деверь, единственный оставшийся у меня дорогой человек. Вы заменили мне брата, и мне так жаль, что я никогда не говорил об этом ранее. Я о многом жалею, и особенно об этом. Я бы очень хотел обнять вас так же, как вы обняли меня в день моей свадьбы. Вы очень умный человек. Мой словарный запас крайне ограничен, и я не в состоянии описать вас более достойными прилагательными, скажу одно — я буду по вам скучать. Вы всегда оказывались рядом, когда были нам нужны. Мистер Майкрофт Холмс, я могу уйти спокойно, зная, что Британское Правительство и этот мир находятся в надежных руках. Живите долго. С наилучшими пожеланиями, Капитан и доктор Джон Х. Ватсон. Майкрофт воспроизводит Шерлоку текст письма, ни разу не заглянув в него. Он знает текст наизусть, помнит каждое слово. Каждую запятую, каждую точку. Все. — Шерлок, зачем? – вновь задает свой вопрос Холмс-старший. Младший брат, рассеянно теребя черные кудри, смотрит на Майкрофта. Опустив взгляд на свою левую руку, взирает на собственное тусклое, нечищеное годами обручальное кольцо. Детектив снимает его. Шерлок Холмс снимает с пальца кольцо и сравнивает его с кольцом Джона. — Владелец не чистил его уже много лет, но изнутри оно более блестящее, чем снаружи. Этот человек часто снимал кольцо, чтобы подчеркнуть свой незамужний статус. И делал он это из-за недовольства партнером, чье имя выгравировано внутри, на блестящей стороне. "Джон Ватсон". Покойный был очень привязан к своему партнеру, хоть и считал, что тот его больше не любит. — Шерлок, зачем? – в последний раз спрашивает чиновник. Майкрофт Холмс повторяет вопрос, поскольку действительно хочет услышать ответ. Он знает ответ, но ему необходимо, чтобы Шерлок Холмс произнес это вслух. Потому что Шерлок Холмс знает. И наконец, он решается на ответ. — Мне известно, что мужчина умер прошлой ночью сразу после того, как закрыл глаза, ведь я его видел. Он пожелал мне спокойной ночи, я ответил, и после смотрел, как он умирает. Я слышал его последний вдох, слышал последний удар его сердца. Я видел, как он умирает. Вот все, что Майкрофт желал знать. Вот все, что ему необходимо было знать. А Шерлоку нужно было произнести это вслух… чтобы понять.___
В начале девятого утра команда судмедэкспертов, нанятая Майкрофтом Холмсом, предварительно поместив труп в черный мешок, уносит тело покойного военного врача Джона Хэмиша Ватсона. Многие соседи выражают свои соболезнования вдовцу, стоящему в дверном проходе и наблюдающему за машинами полиции и экспертов, отъезжающими следом за черным автомобилем брата. Этого не должно было произойти. Путь Джона не должен был закончиться так рано. Его не должны были унести с Бейкер Стрит в черном мешке липовые судмедэксперты. Его не должны были унести неизвестно куда — Майкрофт так и не сказал Шерлоку, где будет похоронен доктор. Джон должен был умереть в преклонном возрасте, а у его смертного одра должен был сидеть Шерлок — любовь всей жизни доктора. Джон заслуживал детей, вечеринки по поводу дня рождения, поцелуи, прикосновения и любовь. А еще доктора должны были похоронить со всеми воинскими почестями, которые он заслужил, сражаясь за свою страну, за Королеву и за Шерлока Холмса. Джон сражался за Шерлока и за свою любовь. Джон заслуживает могилы, куда бы смогли приходить люди и оставлять там цветы. Сыщик молча возвращается в квартиру. В двести двадцать один «Б» по Бейкер Стрит сегодня так тихо. Чай, который он заварил себе рано утром, давно остыл. Повсюду ужасный беспорядок! Пол усыпан осколками разломанного калейдоскопа, что Джон сделал много лет назад, и разбитого стекла от фоторамок, которые разнес вдребезги детектив. Специфический запах, что обычно ассоциируется с моргом, уже выветрился из Бейкер Стрит. Шерлок Холмс берет флакон с туалетной водой Джона и изо всех сил старается наполнить квартиру ароматом мужа. Он хочет чувствовать Джона, его присутствие. Не обращая внимания на усеянный разбитым стеклом пол, он идет в спальню и падает на кровать. На свою половину. Его кровоточащие пальцы, оставляя ало-красные следы, вырисовывают разнообразные узоры на той части постели, где всегда спал Джон. Подушка, на которую опустил мокрую после вчерашнего душа голову доктор, все еще влажная. Простыни, одеяло — вся комната пахнет Джоном. Шерлок Холмс закрывает глаза и воскрешает в памяти моменты, что были прожиты на этой кровати. . — Что ты делаешь? — Лежу на тебе на моей кровати. — Я знаю, Шерлок. Но ты… В ту ночь свершенного возвращения после трехлетнего отсутствия темноволосый мужчина впервые поцеловал своего доктора. И доктор ответил на поцелуй. . — Я хочу тебя. — Ты так просто об этом говоришь. — Ты меня не хочешь? Джон улыбнулся ему и запустил пальцы в мягкие и непослушные кудри детектива. — Я хочу тебя. Шерлок, я люблю тебя всем сердцем. — Я тоже люблю тебя, Джон, — отзывается сыщик, а затем наклоняется и целует своего партнера. — Ты выйдешь за меня? Джон лежал на Шерлоке. Его голубые глаза сияли. Он с нетерпением ждал ответа. — Зачем нам жениться? Нам и так хорошо. Бумаги и торжественные мероприятия — сущий вздор! — Но я хочу быть с тобой и… — Ты и так со мной. А в данный момент — еще и сверху. — Я просто хочу, чтобы ты… если со мной что-то случится, я хочу, чтобы у тебя был полный перечень прав. . Доктор целовал детектива, касался его, но тот был далеко. Тело Шерлока находилось здесь, а вот разум — очень-очень далеко. И Джон это чувствовал. — Шерлок, что случилось? — Зачем ты задаешь мне вопрос, на который знаешь ответ? — Я не знаю, что с тобой происходит. Кто виноват? — нахмурившись, спросил Джон. — Ты, — последовал холодный ответ, после чего детектив, не обращая внимания на опечаленное лицо Джона, отвернулся, погасил свет и закрыл глаза. . Джон изучал какой-то увесистый том. В последнее время доктор почему-то читал огромное количество медицинской литературы. — Шерлок, мне нужно, чтобы ты пошел со мной в Бартс. Завтра рано… — Я работаю. — Знаю. Но это вроде как… важно для меня. — Мне завтра нужно работать. Со следующего дня Джон начал покупать пакеты леденцов, которые неизменно носил на работу. Шерлок никогда не интересовался, зачем. За очередным завтраком, проведенным в молчании, Джон читал один из отчетов касательно последнего дела Шерлока. — Я люблю тебя, Шерлок. Однако ответа Джон так и не получил. И доктор, наконец, в последний раз задал вопрос, который волновал его уже давно: — Тебе еще есть дело до нас? Темноволосый мужчина решил прояснить ситуацию однозначным ответом, который супруг, в конце концов, способен понять. Обратив на его холодный взгляд, Шерлок ответил на вопрос Джона: — Нет. Вечером, поле того завтрака, проведенного в безмолвии, Джон отправился спать, не произнеся ни слова. Шерлок признался в том, о чем Джон подозревал уже довольно давно: детектив потерял интерес к ним. К их отношениям. К их любви. Сыщик ждал, прислушиваясь к тихим всхлипам Джона, которые слышал, поскольку знал, что Джон плачет. Однако по какой-то неведомой причине Шерлок промолчал и тогда. Вот он, момент, с которого все началось. Шерлоку прекрасно известно, что он не может повернуть время вспять и изменить содеянное. Просто не может.___
Телефон звонит, но Шерлок даже не шевелится. Он все так же лежит на кровати, и лишь тишина — свидетель его слез, слез, вызванных рвущимися из груди эмоциями. Истинные чувства, важные мгновения жизни, воспоминания, Джон — все смешалось воедино, бьется внутри Шерлока, причиняя немыслимую боль. Детектив то и дело принимается говорить, ибо знает: Джон — здесь, он слушает. Сыщик допытывался, как доктор мог знать, что умрет. Кто сказал ему? Почему он молчал об этом? Почему Джон нарушил обещание? Почему оставил Шерлока одного в им же возведенном Аду; в Аду, откуда сыщик не может найти выход. Шерлок спрашивает мужа, почему тот ушел. Говорит, что никогда не переставал его любить. Шерлока охватывает странное и неимоверно болезненное чувство — ярость. Ведь ему даже неизвестно, где похоронят Джона, и неизвестно потому, что сам Джон так захотел. Детектив знает, почему. Но даже он не может догадаться о месте последнего приюта доктора. Шерлок стер из своей памяти слишком многое — кучу папок и файлов о своем Джоне, и теперь сыщик не в состоянии вычислить такую простую вещь, как местонахождение могилы супруга. А еще детектив понимает, что ничего не знает о человеке, тело которого еще совсем недавно лежало здесь. Он помнит лишь прошлое. Бассейн, Джон бросается к нему, чтобы спасти от бомбы. Менее чем через сутки с момента их знакомства Джон убивает таксиста. Джон видит, как Шерлок умирает. Джон навещает его пустую могилу. Джон преследует преступника. Джон рискует жизнью ради него. Джон спас Шерлока. Доктор поставил на карту собственную жизнь только для того, чтобы детектив выжил. Погружаясь все глубже в пучину отчаяния, Шерлок начинает плакать. Он обнимает еще чуть влажную подушку Джона и уже не сдерживает слез. Он умоляет Джона вернуться и прекратить это, Шерлок молит бога, в которого никогда не верил, вернуть ему Джона. Он сыплет обещаниями и умоляет о прощении, кричит, что сожалеет. Просит Джона вернуться, чтобы они вновь были вместе. Консультирующий детектив рыдает. Он сожалеет обо всем — о своем уме, который сыграл над ним такую жестокую шутку, а он не воспротивился этой игре — позабыл о Джоне и убедил себя в том, что супруг — пустое место, сказал доктору, что для него тот уже мертв. Шерлок будет сожалеть об этом до конца своих дней. Уткнувшись в подушку мужа и продолжая твердить, что Джон вовсе не был скучным, наоборот — самым прекрасным человеком из когда-либо живших, из всех, что Шерлоку довелось встретить, сыщик не может подавить всхлипывания. Он говорит, что ему недостает прикосновений супруга, его голоса и поцелуев; признается в том, что не может жить без Джона. Детектив выглядит таким растерянным. Это он — пустое место. Кто-то, наконец, низверг его до состояния «ничто», до положения обычного, ничем не примечательного человека, что оплакивает смерть любимого супруга. Шерлок плачет, сейчас он тоже ощущает ту боль тяжелой утраты, что чувствовал Джон в течение долгих месяцев. До сегодняшнего дня. Теперь Шерлок чувствует себя покинутым Джоном. Он признал свою ошибку. Признал, что одиночество причиняет боль. Теперь сыщик понимает Джона и его слезы. Джону удалось вырваться, и доктор сделал это единственно возможным для него способом. Тем способом, на который согласилось его сердце — ведь он так и не смог уйти от Шерлока, не смог сказать: «Довольно!», не смог начать новую жизнь. Потому что Шерлок Холмс был его жизнью. Его воздухом, его сердцем, его всем. А сыщик исчез. Шерлок исчез из жизни Джона, а доктор не видел, не представлял жизни без Шерлока Холмса. Шерлок отдал бы все на свете, только бы вновь увидеть эти глаза. О, как же дорого он бы заплатил за то, чтобы вновь ощутить сладкий вкус поцелуя Джона. Теперь же губы доктора холодны и отдают горечью. Шерлок отдал бы все, чтобы можно было прикоснуться к Джону и ощутить тепло его тела, чтобы он был жив. Шерлок отдал бы все, чтобы вернуть Джона в жизни. За это он бы даже расплатился своей собственной. Детектив опускает взгляд на нечищеное кольцо, что опять заняло свое место на его пальце, и, наконец, что-то вспоминает. Тот момент ярко и четко вспыхивает у него перед глазами. В день их свадьбы Джон встал на цыпочки и целовал сыщика. А еще он кое-что пообещал Шерлоку. — Я всегда буду тебя любить. Всегда. Даже после того, как нас разлучит смерть. Шерлок задается лишь одним вопросом: Джон все еще выполняет свое обещание?