ID работы: 4928375

Не отступлю

Гет
R
В процессе
70
автор
Размер:
планируется Макси, написано 646 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 172 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 69. Доверьтесь партнёру.

Настройки текста
      Совсем скоро началась подготовка к конкурсу в полной мере. Пока Илай продумывал дизайн всего здания, Элизабет уже обдумала танец и готовилась к знакомству с участницами. Девушки сегодня пришли со своими партнёрами и выстроились в ровный ряд по левую сторону большого и светлого зала. Все они были в предвкушении чего-то особенного и скрыто радовались, чтобы не выглядеть уж совсем глупо. Единственной представительнице, которой по истине было страшно, стала Джессика. Она не выдавала свои реальные эмоции, улыбалась всем, разговаривала, но тем не менее, стоя перед Куином, как и все остальные перед своими партнёрами, девушка ухватила его за руку и сжала. Он медленно поглаживал её по этой ладони, надеясь, что это поможет успокоиться, но всё же усмехался, принимая страх девушка за какую-то детскую шалость. Они не разговаривали о том, что сейчас так её тревожит, но мужчина понимал, что появление на публике в танце, когда на тебя будет смотреть весь город, слегка тревожный момент. Разумеется, ему самому было не по себе, но показывать это Уильямс не стоило.       Миссис Кинг вошла в зал уверенно, вертя в руках подобие ручки. Она прошла вдовь выстроившейся полосы из конкурсанток, как-то свысока посмотрев на них снизу вверх. Женщина явно думала о том, как лучше их выстоить для танца и заочно оценивала способности участниц. В этот момент все они напряглись, как струны гитары, и встали ровно, будто бы их кто-то заставил это сделать. Некоторые даже, казалось, не дышали, втянув живот. Пожалуй, девушки просто боялись, что эта строгая леди вышвырнет из зал, если вдруг ей станет не угодно их телосложение. Впрочем, женщина прошлась до конца, где кивнула в знак приветствия мэру и Джессике, на что они ответили тем же, а затем вернулась к центру зала, сжав перед собой ту самую ручку. — Здравствуйте, леди, — начала она привычным строгим тоном, обведя каждую взглядом ещё раз.       Все они поздоровались в ответ. — Прежде чем начать ознакомительную часть с вашим танцом, предлагаю всем нам познакомиться поближе. Начну с себя, хоть вы уже и знаете моё имя. Меня зовут Элизабет Кинг и я буду занимать постановкой прекрасного танца, коему, надеюсь, вы отдадите всю себя. Теперь вы. Прошу.       Она взметнула рукой в сторону Джессики, давая понять, что желает начать с неё. Девушка от неожиданности прочистила горло и пару секунд молчала, подбирая слова. Всё-таки Элизабет влияла на неё не лучшим образом, ведь вызывала в ней непонятный страх. Она словно боялась сделать что-то, что ей будет не угодно, но как бы там ни было, миссис Кинг при первой их встрече говорила о том, что будет очень строга с ней, как и со всеми остальными участницами, но в целом они неплохо тогда пообщались, оставив положительные впечатления друг о друге. — Здравствуйте всем, — слегка дрожащим голосом заговорила она. — Меня зовут Джессика Уильямс, а это мой партнёр… по танцу, конечно же, Оливер Куин, но вы его и так знаете.       Девушка улыбнулась, взглянув на цепочку из конкурсанток, которые отреагировали на её слова очень положительно. Они улыбнулись ей в ответ, проговаривая: «Приятно познакомиться!». Ещё бы. Каждый день что ли репетиции с главным человеком в городе?       Элизабет слегка усмехнулась ей и переключила своё внимание на следующую участницу, которая стояла следующей по очереди. Это была Роуз Кэмпбелл — миловидная девушка, лет двадцати шести. А рядом с ней её напарник по танцу и, вероятно, вторая половинка прелестной Роуз — Седрик Чепмен. Сразу за ней пришёл черёд знакомиться следующим участникам, что они и сделали, в предвкушении начала репетиции. Как оказалось, все представительницы прекрасного пола были положительными и весёлыми, чего не скажешь об их парнёрах, которые казались чрезмерно молчаливы, либо просто чувствовали себя не в своей тарелке. В целом, к конкурсу были представлены десять девушек и десять парней, среди которых подавляющее большинство действительно были парами, а не просто друзьями. Однако, Кинг всё же втиснулась в отбор девушек даже больше, чем планировала изначально, и сегодня тут стояли барышни с подтянутыми фигурами и лишь двое из них были более плотными, нежели остальные, но это означало лишь то, что миссис Деспотичность верила в них. — Итак, девушки, мы можем переходить к следующей фазе наших репетиций, — снова заговорила она. — Это основа будущего танца. Сейчас я приглашу сюда свою ученицу Мэделин с её партнёром Роном для демонстрации танца, придуманного мной. Смотрите внимательно и запоминайте движения, а точнее их плавность, — Элизабет развела руками, демонстрируя свою пластичность, и, на самом деле, её движения были чертовски красивыми. — Мэделин, Рон, проходите!       Элизабет отошла в сторону, освобождая место для таневального дуэта. Пара вошла в зал, приветственно кивнув всем остальным. Парень был одет во всё чёрное, идеально прилегающее ко всему телу, а сам по себе он был худым и высоким с копной светлых волос на гордо поднятой вверх голове. Он вёл девушку за собой, предоставив для этого свою руку, за которую она быстро ухватилась. Сама же Мэделин, казалось, была высокопочтенной дамой, ведь шла вперёд, толком не обращая внимания на остальных. Танцовщица, подобно своему партнёру, следовала к назначенной точке, словно пава, демонстрируя свой отточенный шаг. Туфли на невысоком каблуке звонко отстукивали по паркету, а её бежевое платье, длиной миди, было идеально приталенно так, что казалось, будто бы хрупкое тело сломается, как сухая ветвь при сильном ветре.       И вот они заняли своё место, встав в центре зала и глядя друг другу в глаза. То небольшое расстояние, что было между ними, вызывало напряжение по непонятным на то причинам. Однако, для Элизабет это стало поводом для включения музыки. Зал наполнился звуком и с первых же секунд зазвучал завораживающий голос Сэма Смита*, уносящий всех наблюдавших за сим действием, как за чем-то невероятно магическим. «My mother said I'm too romantic. «Моя мама сказала, что я слишком романтичен. She said, «You're dancing in the movies»** Она сказала: «Ты танцуешь, как в фильмах».       С первыми словами песни, пара в центре зала начала двигаться. В начале это были стандартные приветственные действия, а затем они стали друг к другу ближе, коснувшись друг друга в привычном для вальса движении. Они отдавались танцу в полной мере, так словно от этого зависела их судьба в дальнейшем, и даже казалось, что эта феерия — рассказ их светлой и чистой любви, передающийся через мимолётные изгибы пальцев. Каждое движение прекрасно сливалось с песней, вызвая у наблюдающих дополнительную бурю эмоций. Все наблюдали за ними, раззинув рот, удивляясь настолько идеально отточенным па. Вот Рон в момент звучания припева внезапно поднял соратницу над полом и закружил, прижимаясь губами к открытому плечу. Мэделин изогнула ноги и склонила голову набок, завершая и без того превосходную композицию. Когда же он опустил её на пол, девушка тот же час вновь красиво закрутилась под его рукой и после прислонилась к нему, глядя в глаза и стоя на одной ноге, а парень начал клониться в левую сторону, подобно ей самой, изучая взор зелёных глаз своей партнёрши. Это создало новую картинку для удивления публики и завершающаяся часть танца снова завертелась с сумасшедшей скоростью, пусть даже там не было сложных либо мудрённых движений, а всё было зацикленно на вальсе. И вот последнее действие — пара благодарит зрителя и выстраивается в одну линию, изящно им кланяясь.       Услышав восторженные выкрики и бурные овации, пара выровнялась и разорвала прикосновение ладоней, сделав шаг в сторону друг от друга. Сейчас они казались более дружелюбными, нежели в начале, ведь искренне улыбались людям, стоящим перед ними, и благодарно кивали головой. Элизабет подошла к ним, лучезарно улыбаясь и похлопывая в ладоши. Она что-то негромко им сказала, вероятно похвалила за безупречную демонстрацию, коснувшись плеча девушки, а затем вышла впереди них, и подняла руку вверх, словно призывая участниц к тишине. Женщина в один момент стала снова Железной Леди. — И как вам танец? — Это просто что-то нереальное! Превосходно! Круто! Очень красиво!       Джессика предпочла промолчать, переглянувшись со стоявшим за спиной Куином. Он уже успел обнять её одной рукой за талию, стоило только зазвучать первым словам песни. Она же приняла это, обхватив сильную руку двумя ладонями, и слегка откинулась назад. Оливер улыбнулся этому моменту, но не стал ничего предпринимать, понимая, что тут они не одни, хоть и желал сжать её в своих руках и не выпускать ещё очень долго. — Джессика, как Вам представленный танец? — внезапно спросила Элизабет, привлекая внимание девушки к своей персоне.       Она заметила, что Уильямс не очень была вовлечена в общий процесс и решила это исправить в меру своих возможностей. Девушка же прокашлялась, резко выпрямившись, и ответила на вопрос относительно спокойным тоном: — Прекрасный танец в исполнении двух замечательных мастеров своего дела. Только, скажите, пожалуйста, а нам нужно будет повторить весь танец?..       Она спросила это неосознанно, но тем не менее озвученный вопрос был критически важен для неё. Ей всегда казалось, что в танце ведёт себя уверенно, двигаясь по возможности филлигранно, но не в случае, когда на неё будет смотреть с десяток камер и ещё сотни глаз. Джессика уже ощущала себя не в своей тарелке, а ведь ещё даже не начались репетиции, а о полноценном конкурсе и говорить не стоило. Конечно, не все восприняли её слова серьёзно, начав улыбаться и перешёптываться. Это придало девушке ещё больше неуверенности и желания уйти отсюда. — Конечно, — с усмешкой проговорила Кинг. — Ваша пара, кстати говоря, стоит первая. Негоже первой леди в городе, если, конечно, я могу так выражаться, стоять где-то в конце.       В этот момент всё надежды Джессики на то, что ей удасться кое-как станцевать где-то сзади, разрушились в один момент. Ей стало страшно оттого, что на неё делают большие ставки и слишком много от неё ждут. Красок сомнения добавляли ещё и некоторые пары, стоящие в стороне и практически неприкрыто высмеивающие её страхи. Одна из девушек даже посмела высказаться с неприкрытым сарказмом и довольно громко: — Мисс Уильямс всегда может отказаться от участия. Нам от этого только лучше будет. На одну конкурентку меньше.       Это была Дебора Саммерс — бывшая танцовщица восточных танцев. Она вела себя слишком высокомерно даже войдя в зал и была, пожалуй, единственной, кто был так чертовски уверен в своей победе. Кто-то поддерживал её, тихо что-то нашёптывая, а кому-то она откровенно не нравилась. Даже сейчас девушка сделала шаг вперёд, сложив руки на груди, и смотрела на Джессику, как на поражённую чётким выстрелом в сердце лань. Она сжала руку мужчины крепче, пытаясь унять свой страх, но он расценил это, как не желание вступать в словесную перепалку с этой дамочкой, поэтому взял инициативу на себя и довольно сурово произнёс, испепеляя её взглядом: — Может быть, уже достаточно? — Ладно-ладно, мистер Куин.       Дебора встала на место, довольно усмехаясь над мнимой победой. За этим всем молча наблюдала Элизабет и ей уж точно не понравился настрой этой участницы, хоть и на неё она делала большие ставки, поэтому Кинг лишь хмыкнула, высокомерно посмотрев на Саммерс, и сказала: — А Вас, милая девушка, я планировала поставить в конец. Для завершения ансамбля, так сказать.       Та лишь надула губы, что-то поворчав, а женщина продолжила рассказывать о танце и возможных вариантах проигрыша определённых элементов, пользуясь помощью своего дуэта. Джессика в это время даже толком не слушала её, обхватив руку мужчины сильнее и глядя куда-то в пол. Куину ничего не оставалось, как обвить её талию второй рукой и наклониться к уху девушки для того, чтобы шепнуть: — Всё в порядке. Ты чего?       Тут же в эту идиллию встряла Роуз. Она улыбнулась Уильямс и посмотрела на неё так восторженно, будто бы та была известной во всём мире певицей, а затем коснулась доступной для неё части плеча девушки, проговорив очень тихо: — Не обращайте на неё внимания. Она просто хочет выделиться.       Джессика посмотрела на неё и усмехнулась, но потом спешно перевела взгляд на Элизабет, всё так же ярко рассказывающей о танце и теперь уже о чувствах, передаваемых в нём. Кэмпбелл же восприняла это с шикорой улыбкой и пунцовыми щеками. Она подошла поближе к своему партнёру, обменялась с ним многозначительным взглядом и продолжила слушать мини-лекцию в исполнении миссис Кинг. — Ну вот и всё, — подытожила женщина, обведя участниц взглядом. Затем она взгляда в ладонь то подобие ручки, снова посмотрела на всех и в какой-то момент хлопнула ею о вторую ладошку и в один момент, словно по мановению волшебной палочки, ручка превратилась в металическую указку, длинной около полуметра. — Леди, прошу следовать моим указаниям. Мисс Уильямс, мистер Куин, прошу Вас, займите место здесь.       Кинг бросила на них свой мрачный взгляд и постучала указкой по полу, обозначив им место. Оливер без особых сомнений высвободил Уильямс из своих рук и, посмотрев на неё, осторожно взял за почему-то дрожащую и мокрую от волнения ладонь, встав на нужное место. И пока Элизабет расставляла все пары в угодном ей положении и порядке, он нашёл время и возможность поговорить с девушкой с глазу на глаз, наклонившись к ней достаточно низко: — Джесс, расскажешь, что с тобой?       Она вздохнула, не решаясь посмотреть на мужчину, но потом подняла взгляд, поджала губы и лишь спустя пару секунд решилась рассказать ему о своём беспокойстве: — У меня ничего не получится.       Оливер лишь усмехнулся на это, а потом посмотрел на Кинг, убеждаясь, что она всё ещё была сильно увлечена своей работой, и перевёл взгляд обратно на девушку. Теперь он видел в ней напуганного ребёнка, которого заставили выступать перед большим залом. — С чего ты это взяла? Всё будет хорошо. Прекрати себя накручивать. К тому же, ты хорошо танцуешь. Получше, чем я, — Куин прокашлялся, а сразу после легонько щёлкнул её по носу, заставляя улыбнуться. — Тут мне нужно переживать, потому что я рискую опозориться на весь город.       Уильямс всё же расплылась в улыбке, немного расслабившись. — А на то, что говорят остальные, плевать абсолютно. — Здесь не место для обсужений личных вопросов, мистер Куин, — холодно сказала проходящая мимо Элизабет. Она так сверкнула взглядом, будто бы мэр собрался совершить тут что-то невообразимое, и проследовала к своему «законному» месту впереди всех выстроившихся парочек. — Да, простите, — прокашлялся Оливер, обменявшись взглядом с Уильямс, а после встав около неё, но не стал выпускать её ладонь из своей.       Женщина внимательно изучила последовательность участниц, а потом махнула указкой в воздухе, произнеся: — Теперь встаньте все за мистером Куином и мисс Уильямс в одну линию, а Вас я попрошу сделать пару шагов обратно.       Джессика кивнула ей, отступая, как она и сказала, потащив за собой друга. Девушка внимательно вслушивалась в каждое слово, боясь упустить главное. На самом-то деле, только прийдя сюда, она поняла всю важность мероприятия и осознала, чего от неё ждут. В тот момент ей по истине стало страшно. Уильямс никогда не спорила о том, как именно она танцует — хорошо или плохо. Девушка только лишь понимала, что на неё, как на первую участницу в ряду остальных, все будут смотреть особо пристально, как на значимую фигуру для общества, а значит и груз ответственности, чтобы не стать посмешищем для всего города, был чрезмерно велик.       Элизабет рассказывала о каждом движении так, словно от него зависела судьба целой планеты, не меньше. Она демонстрировала всю грациозность, требуемую от участниц, в любом лёгком взмахе рукой, плавном движении тела. Переодически женщина пользовалась помощью своих учеников, которые показывали элементы танца со всем своим нерасстраченным мастерством.       Первой задачей пар стал расход по своим же позициям после приветствия в виде небольшого поклона партнёру. Для этого девушки должны были закружится, как снежинка на морозе, падающая с неба, а мужчины — лишь красиво сопроводить их нужному месту, где пара должна была сделать лишь шаг вальса, а затем замереть для того, чтобы потом плавно встать боком к воображаемому зрителю, всё так же держась за руку партнёра и плавно, но изящно откинуться назад на вторую его руку, продемонстрировав всем свою прелестную ножку. Это выглядело красиво, но в начале у всех девушек получалось неважно: то партнёры забывали о том, в какую сторону будет клониться их леди, то сами леди забывали элементарное. Единственной парочкой, которая безоговорочно выполняла всё практически идеально, была та самая Дебора. Она, конечно, подначивала своего партнёра по танцу к верным действиям, но, как только, у них всё получалось отменно, девушка сразу выравнивалась и смотрела на остальных, как на неудачниц. Под её особо презренным взглядом оказалась Джессика. У неё получалось сделать элементарное, немного глупила на важных моментах, а в целом это выглядело нелепо. Даже Оливер на её фоне казался профессионалом. — Не бойся, я тебя держу, — шепнул он ей в очередной раз, но девушка будто не слышала его, полностью погрузившись в мысли о том, какой неудачницей она выглядит. — Мисс Уильямс, — грубо произнесла Элизабет с осуждением глядя на замершую парочку. — Джессика, пожалуйста, соберитесь. Доверьтесь партнёру. А у Вас, мистер Куин, получается очень даже неплохо.       Она лишь кинувла, ощущая тёплые руки друга, вольно блуждающие по её спине. Куин только негромко выдохнул ей в волосы, крайне осторожно поцеловав их. Кинг смерила взглядом этих двоих, а затем переключилась на другую парочку, у которой тоже не всё было гладко.       Оливер запоминал каждое новое движение, изучая не только лишь свою партию, но и партию девушки. Он планировал заняться репетициями вне зала, когда они остануться одни, будь то бункер, либо её пентхаус. Однако, у Уильямс получалось всё хуже и хуже. Она ничего не отвечала мужчине на вопросы о том, что с ней происходит, предпочитая просто молчать. Поэтому под конец репетиции, когда уже все участники знали танец, хоть и исполняли его неидеально, он начинал злится и желание бросить всё к чёртовой матери возрастало не по часам, а по секундам. Единственная, кто его сдерживала, была Джессика, пусть и сама того не понимала. — Хорошо. Думаю, на сегодня можем закончить, — проговорила Элизабет, взглянув на часы, которые уже словно кричали о том, что репетиция затянулась на долгих три часа. — Увидимся завтра в это же время.       Все постепенно начали расходиться, поочередно прощаясь то с Элизабет, то с её танцорами, параллельно с этим забирая свои вещи, набросанные на двух стульях, стоящих в углу зала. Оливер тоже поспешил взять свой пиджак, прихватив при этом сумку Уильямс. Девушка поблагодарила его, кивнув головой, а затем попрощалась с Кинг и поспешила выйти из зала. Женщина ничего не ответила, лишь сопроводив уходящую пару задумчивым взглядом.       Джессика вышла в холл здания первой, пока сам Куин поторапливался её догнать, вынув из кармана вновь надетого пиджака мобильный. Он спешно набрал и отправил сообщение охране, попросив их приехать, а затем спрятал телефон обратно, и всё же нагнал Уильямс. Мужчина ухватил её за руку практически у самого выхода, где уже столпились все участники, активно обсуждая сегодняшнюю репетицию. — Подожди, — проговорил он, уловив её непонимающий взгляд.       Оливер переместил руку на её похолодевшую ладошку, уводя за собой подальше от лишних ушей. Встав около одного из больших окон, свет из которого освещал этот неширокий холл на ряду с другими, и открывал вид на маленький сад с беседкой посередине, Куин унял лишние эмоции и постарался заглянуть в глаза девушки, хоть она и не давала этого сделать довольно долго. — Джесс, ты можешь объяснить в чём дело?       Девушка посмотрела на него, поджав губы, и вместо слов дала волю накатившим эмоциям. Она прижалась к его груди, в надежде спрятать слёзы, но её выдавали всхлипы и подрагивающие плечи. Оливер обхватил её двумя руками, закрывая от целого мира, словно в кокон, и наклонил голову к её лицу, шепнув: — Не молчи, пожалуйста.       Ей потребовалась ещё минута, чтобы успокоиться, а затем она медленно отодвинулась от мужчины под его чутким руководством, и попыталась стереть с лица остатки слёз, в чём он сам ей и помог. — Я боюсь выступать перед публикой.       Куин негромко засмеялся, утирая её щеку тыльной стороной ладони. — Говорит та, которая постоянно светиться с мэром на камерах, да? — Это другое, — она легонько стукнула его в грудь, словно пытаясь привлечь внимание, но потом тут же опустила глаза вновь. — Одно дело просто стоять, а другое дело что-то делать. И проблема тут в том, что делать это нужно идеально. — И у тебя это получится лучше всех. — Пока я очень в этом неуверенна.       Оливер уже хотел сказать ей о том, что у ей не о чем беспокоиться, как тут же распахнулась дверь зала, в котором они были каких-то десять минут назад, и оттуда показалась Элизабет. Она мельком оглядела холл здания и приятно удивилась, заметив, что Уильямс ещё была здесь. Женщина, поняв, что на неё обратили внимание, усмехнулась им двоим, а потом лишь махнула рукой, зазывая к себе: — Джессика, пойдём. Нам нужно поговорить. — Хорошо, — едва слышно произнесла девушка, не скрывая своего страха перед ней.       Как только Кинг снова спряталась за дверью, она посмотрела на Оливера, в надежде получить от него поддержку. Он, разумеется, не заставил себя долго ждать и сразу сказал ей о том, что девушка наверняка не услышит чего-то ужасного. Мужчина так же упомянул, что будет ждать её около машины. Она получила от него поцелуй в лоб, а потом пошла в зал, ощущая озноб по всему телу, будто бы её пригласили в какой-то холодильник. — Проходи, — пригласила её Элизабет, указав рукой на место около стола с аппаратурой.       Теперь пустующий зал наполнился приглушённым стуком каблуков Уильямс. Она прошла к указанному месту и осторожно присела на стул, стоящий чуть левее от стола. Девушка выламывала собственные пальцы, боясь услышать от Кинг то, что она вовсе не годиться на роль участницы конкурса с её-то танцевальными талантами. Элизабет же взяла другой стул и поставила его напротив, тут же усевшись. — Насколько я осведомлена о тебе… Ничего что я на «ты»? — Джессика мотнула головой. — Хорошо. Так вот, насколько я осведомлена о тебе… Тея говорила, что ты танцевала довольно неплохо. И по логике, в данном танце нет каких-то очень сложных элементов. — Я знаю, миссис Кинг. Я понимаю, — Уильямс опустила глаза на свои руки, сомкнутые на коленях, а потом подняла на неё взгляд, полный отчаяния и добавила: — Я не хотела участвовать в этом изначально. Я не большой фанат публичных выступлений. Точнее, могу выступить на публике, но не могу танцевать… Боюсь что-то сделать не так. — Девочка моя, — женщина улыбнулась, накрыв её ладони своей. — Ты, без шуток, практически первое лицо города. Я понимаю твой страх оплошать, но тебе, так или иначе, нужно собраться с мыслями и попытаться сделать всё в лучшем виде. — Я пытаюсь, правда.       Элизабет посмотрела на неё так, словно это была её дочь. Она усмехалась, погладив девушку по лицу, мысленно подбирая слова. Джессика чувствовала себя неловко, ведь до этого момента ощущала на себе всю серьёзность намерений Кинг. Она проявляла себя, как строгий руководитель, позволяла себе делать замечания в не самой приятной форме, однако сейчас женщина обрела свой прежний вид, окружив Уильямс заботой. Сейчас Элизабет взяла обе её руки в свои и слегка сжала, начав рассказывать: — Знаешь, я тебя понимаю. Перед первым нашим конкурсом, мы с партнёром оттачивали мастерство по максимуму. Изнуряли себя тренировками, репетировали до потери пульса… И вот в день конкурса, когда до нашего выхода оставалось всего лишь несколько пар, я выглянула за кулисы и испугалась. Я поняла, что на меня будут смотреть сотни, тысячи глаз в ожидании феерии, а меня начали грызть сомнения… Я подумала о том, а смогу ли я удивить их? Не забуду ли я элементарных моментов в нашем танце? Я начала плакать от безысходности, от понимая, что я могу забыть тот или иной момент в танце. Меня успокаивали долго. Ровно до момента, когда пришёл наш тренер. Он опустился передо мной на колени, схватил меня двумя руками, сжал и проговорил: «Не важно как вы выступите. Важно получить от этого удовольствие». — И как же Вы выступили? — Первое место, — она сверкнула лучезарной улыбкой, пожав плечами. — И это по истине была победа над собой. С тех самых пор, я перестала бояться публики, словно обретала крылья каждый раз. Конечно, я со временем стала очень сдержанной и не позволяла лишним эмоциям взять над собой верх, но та победа перевернула мой взгляд на жизнь. — Думаете, у меня тоже получится? — Уверена.       Поговорив ещё буквально пару минут и внушив девушке то, что она сможет справиться со всем этим, Элизабет позволила ей уйти. Уильямс вышла оттуда более вдохновлённой, нежели зашла. Она даже сама не заметила, как перестала плакать, а, стоило ей только выйти на улицу, как на её лице появилась улыбка. Куин, заприметив подругу, не поверил собственным глазам, но тоже усмехнулся, двинувшись ей навстречу. Охрана, дежурившая около машины, почему-то нервно начала оглядываться по сторонам, но мэру на это было абсолютно наплевать. Он встретился с девушкой где-то на середине пути и спросил сразу, не дожидаясь её рассказа: — Что она с тобой сделала? — Ничего, — Уильямс пожала плечами, ухватив его за руку. — Мы просто поговорили. — Просто поговорили, да? Ты заходила туда, как школьница к строгому директору. Боялась. А теперь что? — А теперь, после разговора с ней, мне немного полегчало. Возможно, это до следующей репетиции, но всё же.       Уильямс весело ему подмигнула, а после двинулась к лимузину, громко говоря о том, что, вероятно, их прибытия уже заждалась Тея. Оливер постоял на месте ещё с минуту, а затем лишь усмехнулся и двинулся следом за ней.       Всю дорогу до мэрии, Джессика приводила себя в порядок, достав из сумки, пожалуй, всё, что там было, и разложила это по сидению. Оливеру лишь оставалось пересесть на сидение напротив. Она долго пыталась скрыть следы недавних слёз, но ничего не получалось, сколько бы не было попыток нанести свой «боевой раскрас». Однако, девушка решила не слишком налегать на косметику, просто скрыв свои переживания за привычной улыбкой. Куину ничего не оставалось, как молча наблюдать за ней, но лишь до определённой поры. Посмотрев через тонированное стекло, он убедился лишь в том, что машина мэра, как и десяток других, попала в небольшую пробку, и это оказалось хорошей возможностью всё же разговорить Уильямс. — Что такое? — она, подобно ему самому какое-то мгновение назад, выглянула на улицу, слыша при этом лишь ругающихся водителей, куда-то спешащих. — Ничего такого, обычная пробка, — выдохнул Оливер, а затем опустил глаза на долю секунды, а когда вновь посмотел на девушку, то задал ей вопрос: — Так что такого тебе сказала Элизабет?       Она лишь засмеялась, складывая в сумку разбросанную косметику. — Ничего такого. Рассказала свою историю. Вселила в меня веру в лучшее. — И теперь ты не будешь бояться выступать? — Посмотрим, но предполагаю, что нет. Как минимум, попытаюсь.       Машина снова тронулась с места и вскоре набрала нужную скорость. Куин какое-то время молчал, а потом лишь произнёс как ни в чём не бывало: — Дайна скоро вернётся к работе в полиции.       Эта фраза скрасилась его долгим задумчивым взглядом в окно, где раз за разом мелькали различные городские постройки. Джессика не сразу поняла смысл слов мужчины, но очень быстро сообразила и даже улыбнулась, переспросив: — Ты серьёзно? — Да, — Куин повернулся к ней. — Правда, я пообещал, что никому об этом говорить не стану, пока всё не будет ясно окончательно. — Я тебя поняла, — девушка сделала жест, схожий с застегиванием змейки около рта. — Тише воды, ниже травы. Но это круто, правда. Свой человек в полиции. — Да, в этом тоже есть большой плюс. Но главное то, что Дайна вернётся в строй. Ей это нужно. — Согласна. Она жила работой, судя по её рассказам, и будет счастлива вернуться назад. Ты молодец.       Девушка ухватила его за ладонь, сжав её, и улыбнулась так тепло, будто бы он только что совершил какой-то немыслемый шаг. Оливер опустил глаза на их сцепленные ладони и задумался о том, как сильно ему не хватало её поддержки последний месяц. Да, он думал об этом часто, если не сказать постоянно. Ему всегда казалось будто бы тот месяц отобрал у него половину жизни, оставив мужчину абсолютно опустошенным, но чертовски злым на весь белый свет. Даже тот пятилетний ад уже не казался таким ужасным, как понимание того, что где-то тут, в Стар-Сити, есть Джессика, убитая недавними событиями, и он не мог её даже видеть, не говоря уже о том, чтобы банально обнять. Больно было осознавать тот факт, что он сам спровоцировал этот конфликт. Сам заставил её закрыться от него. Мужчина винил себя до сей минуты. И как бы там ни было, однако сейчас Куин всё равно понимал, что между ними существует пропасть, даже несмотря на то, что они стали ближе друг к другу. — Эй, ты чего?       Оливер поднял на неё взгляд и мягко улыбнулся, едва заметно мотнув головой. Она смотрела на него, при этом улыбаясь так, словно её вовсе не волновало всё это, словно не было этих слёз ещё каких-то полчаса назад. Куин видел в ней всё ту же маленькую девочку, которую он оберегал всю жизнь от всех вездесущих шакалов, желающих ей худшего. И это даже несмотря на то, что эта маленькая девочка уже имеет кровь врагов на своих руках, что она уже может за себя постоять. И к этому тоже привёл её он. — Тогда чего ты такой задумчивый? — Нахлынуло что-то, — он пожал плечами. — Неважно.       Машина остановилась у входа в мэрию и им пришлось всё же выйти на улицу. Подниматься по лестнице сегодня не составило труда, ведь тут не было десятков фотоаппаратов и любознательных папарацци. К удивлению. Но всё же Оливер, по привычке, взял девушку за руку и уверенно шёл вперёд, пока охрана бдила за обстановкой по сторонам от них. — Можете быть свободны, — сказал он им, стоило только войти в здание.       Охрана послушно кивнула, остановившись у входа всей командой, а сам Куин последовал дальше. Уильямс держалась около него, не отставая ни на шаг. Всё же её беспокоило то, что он стал чрезмерно серьёзным. Словно чего-то опасался. А где же подевался тот Оливер, что был так весел с утра? Однако, осознание пришло к ней быстро и заставило нахмуриться и девушку. Мужчина просто боиться за неё, учитывая недавние события. Говорить с ним Джессика не стала, ведь знала его ответ. Он наверняка скажет, что всё в порядке, и попросит не накручивать себя. Это очевидно.       Выйдя из лифта на нужном этаже, они всё так же продолжили свой путь держась за руки. В какой-то момент им уже было всё равно кто и что будет говорить за их спинами, но про себя девушка отметила всё те же любознательные взгляды. Тут же из одного из кабинетов показалась Тея, встретившая их широкой улыбкой: — Привет танцорам. Как репетиция? — Всё в порядке, — ответила ей Уильямс, но Оливер на это только посмеялся. Она, заметив это, просто легонько ударила его в бок, а затем переспросила: — В чём дело? — Ни в чём, — он покачал головой. — Просто забавно получается. — Что именно? — встряла Спиди, уже почуяв что-то интересное. — Джессике очень трудно далась первая репетиция. Она чувствовала себя не в своей тарелке. А теперь говорит, что всё в порядке. — Эй, — Уильямс стукнула его по груди, тут же посмотрев на него и улыбнувшись. — Всё в порядке. Минутная слабость. — Минутная? А разве это не продлилось всю репетицию?       Он засмеялся, заприметив её тяжёлый взгляд, а после обхватил девушку покрепче, прижимая к себе. Тея наблюдала за этим с явным непониманием, а потом просто мотнула головой, словно отбрасывает ненужную информацию, и посмотрела на брата вновь, шумно выдохнув: — Ладно, это ваши дела. Возвращаемся к делу. Олли, тебя дожидается журналист. Хочет лично у мэра узнать о том конкурсе, что близится к своему началу. — Какой журналист? Кто? — Оу, твоя бывшая, — Спиди улыбнулась довольно злорадно. — Я пошла, — тут же выпалила Джессика, отпустив руку Куина.       Она не желала видеть человека, что так умело смешал её с грязью в своё время. Уж тем более зная о том, что Сьюзен имела отношения с мэром. Она вызывала у Уильямс отвращение, поэтому и видеться с ней не было ни малейшего желания.       Оливер быстро понял что к чему и сумел удержать её за руку, одними лишь губами произнеся: «Погоди». — Почему ты не смогла ей рассказать обо всем? — спросил он, обращаясь к сестре. — Я не думаю, что ей нужно именно моё лицо. — Не нужно. Это всё будет происходить под запись диктофона, но от меня, как от официального представителя мэра, госпожа отказалась, — она произнесла это с явной желчью в голосе, что понял и сам мужчина. — Ладно, я понял.       Мужчина нахмурился брови, а потом просто посмотрел на Джессику. Он понимал её внутреннее негодовани, осознавал его в полной мере, но не придумал ничего лучше, кроме как сказать: — Иди пока к себе. Я освобожусь и приду, хорошо?       Девушка кивнула и быстро улизнула с глаз долой, оставив брата с сестрой наедине. Хоть и в скором времени, сказав Оливеру пару одобряющих фраз, ушла и Спиди, напоследок похлопав мужчину по плечу в знак поддержки.       Куин направился в свой кабинет, изрядно нервничая из-за приближающейся встречи. Сестра сказала ему, что посадила журналистку в конференц-зале, чтобы она меньше попадалась всем на глаза. А чего-чего, а наглости ей не унять. Открыв дверь в нужное ему помещение, он увидела девушку, сидящую спиной к нему и что-то уверенно написывающую в свой дневник. Однако, услышав характерные звуки, она обернулась и тут же встала на ноги, протягивая руку мэру. — Здравствуйте, мистер Куин.       Оливер никак не отреагировал на это, сунув руки в карманы брюк и просто кивнув Сьюзен, а затем спросил у неё о цели визита сюда. Она сцепила зубы, убирая руку, а после просто усмехнулась, заправив свои пышные волосы за ухо с одной стороны. Таким образом, журналистка словно демонстрировала свои недавне раны на лице, удачно скрытые за тонной макияжа, сквозь который были видны лишь очертания еще несошедших шрамов. Куин понял это и, даже не смотря на то, что его это зацепило, он не обратил должного внимания. — Я думала услышать из первых уст о конкурсе, — строго произнесла она. — Судя по тому, что я тут одна, ты можешь предположить, что я собираюсь просто написать статью для блога. Если ты не против, мы запишем это всё на диктофон. — Не против. Пойдём.       Куин, облачившись в свой суровий вид, проследовал в свой кабинет, решив не дожидаться пока Сьюзен заберет все свои вещи и помчит за ним. Он уселся за свой рабочий стол, расстегнув пиджак, и молча дожидался начала интервью. Журналистке такое отношение не понравилось, ведь она искренне надеялась на то, что сумеет подмять мэра под себя вновь, но он не сдавался так просто. В конце концов, его крайне оскорбило то, что девушка решила опубликовать новость с Джессикой, хоть ей и говорили этого не делать. Тогда он расстался с ней на относительно хороших нотах, однако злоба вспыхнула вновь. — И мы можем начинать, — прокомментировала Сьюзен, протягивая к краю стола свой изрядно потрепавшийся диктофон. — Мистер Куин, весь город уже на ушах от известия о конкурсе Мисс Стар-Сити. Скажите, как Вы пришли к решению создания этого конкурса?       Оливер отвечал сдержанно, кратко и по сути, как и требовалось. Ему пришлось вновь объяснять все важные факторы, включая защиту населения, и о том, как вообще будет проходить сей конкурс. Сьюзен пыталась вывести Куина на эмоции, каждый раз задавая всё более «интересные» вопросы, но он расценивал их не более, чем банальный интерес. — Хорошо. Скажите, а Ваше участие в конкурсе подтверждаете? — Да. Наша пара также будет принимать участие. — Пара? — переспросила она с явным намеком на какую-то важную информацию. Хоть и безусловно, ей самой интересно было знать об отношениях Куина. — Да. В конкурсе участвует Джессика Уильямс и её партнёром стал я. — Надо же… Мэр города, несмотря на такую загруженность, нашёл время для танцев. — А что с моей загруженностью не так? — он посмотрел на неё с неким презрением и девушка ощутила это и бысто ретировалась от ненужных вопросов. — Всё в порядке. Эм… Скажите, у вас с мисс Уильямс получается танцевать? — Я полагаю, Вы узнаете об этом на конкурсе. Именно там и решится как мы оттанцевали. Если это всё, предлагаю закончить. У меня ещё масса дел.       Сьюзен была слегка ошарашена скорым завершением интервью, но всё же решила больше ни о чём не спрашивать и поскорее отсюда уйти. Оливер, который всегда провожал её, минимум, до двери, сейчас полноценно погрузился в бумажную работу, не обращая на неё никакого внимания. Она попрощалась и ушла, а Куин, с её уходом, лишь выдохнул, приступив к полноценной работе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.