ID работы: 495331

Любовь зла... ч.1- Козлы

Слэш
NC-17
Завершён
233
автор
NatVic бета
ViLiSSa бета
Размер:
103 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 67 Отзывы 117 В сборник Скачать

Любовь зла... ч.1 - глава 9

Настройки текста
После прогулки той ночью с Дамблдором и последующей за ней болезнью Гарри стал плохо спать. В его сновидениях безмолвно появлялись и исчезали родители, кто-то рыдал и умолял. Он наблюдал страдания и пытки, или бродил по темным пустынным коридорам неизвестного замка, на его взгляд весьма неуютного, если не сказать, нежилого. А в конце Гарри неизменно двигался по длинному темному коридору к закрытым дверям. Всё это повторялось изо дня в день. Причём он постоянно просыпался внезапно и с неприятным покалыванием в шраме. А ещё Гарри заметил, что с некоторых пор чувствует внезапную усталость, такую сильную, что чуть ли не засыпает на месте, и неважно сидит он на диване в гостиной Гриффиндора или на занятиях, прогуливается на улице с друзьями или обедает. Как только усталость накатывала, и он доползал до кровати, то мгновенно отключался, часто даже не раздеваясь. Что и говорить, Гарри не высыпался, а по утрам к общему утомлению добавлялась ноющая боль в шраме. Весна подходила к концу, он готовиться к СОВам и не начинал, а упрёки Гермионы воспринимались каким-то отдалённым назойливым жужжанием. Сегодня было решено на общем голосовании, что все пятикурсники-гриффиндорцы будут готовиться к экзаменам, а не заниматься ЗОТИ. Гарри засел за ненавистное зельеварение, за предмет, который вызывал больше всего опасений. Он вновь и вновь перечитывал абзац из книги, не понимая ни слова. «… в зелье Замешательства, цель которого привести к безрассудству или стеснению, как и у зелья Затуманивающего разум. Этот класс зелий распаляют или затуманивают разум или воспламеняют душу...» Гарри вздохнул и взглянул на Криви, который зашёл в Выручай-комнату. «...воспламеняют душу...» — перечитал он снова. Гарри хмыкнул, если бы сокурсники узнали, что Гарри способен улавливать чувства Волдеморта, сочли бы, что у него воспламенился мозг? «Замешательство»... “Кхм, подходящее слово”, — вдруг обнаружил Поттер. Ведь он понимал, что все его боли в шраме как-то связанны с тем, что чувствует Волдеморт, и между ними есть явно какая-то связь, происхождение которой Дамблдор никогда ему не объяснит. Гарри от нарастающей злости захлопнул книгу. Вздохнув и немного успокоившись, он вновь открыл её и принялся читать. «...распаляют разум...» “О, Мерлин, как же хочется спать”, — Гарри еле сдержал зевок. За последнее время он стал чемпионом по зеванию с закрытым ртом. «...воспламеняют душу...» “А тут так тепло и уютно, огонь в камине потрескивает и у-у-усыпляет…” — Гарри снова зевнул, и не заметил, как глаза его закрылись. Книга выскользнула из руки и упала на коврик у дивана. Он опять шёл по коридору без окон, и его шаги гулко отдавались в тишине. Дверь в конце коридора становилась всё больше и больше. Его сердце возбуждённо колотилось. Он должен её открыть и… войти. Гарри протянул руку и почти коснулся двери кончиками пальцев... Резко вздрогнув, Гарри проснулся. Оглянувшись, он убедился, что находится в Выручай-комнате, все вокруг заняты учёбой, и никто не смотрит на него. Он поднял учебник и опять открыл злосчастный абзац. Из головы не выходил его сон, и он засмотрелся на огонь, обдумывая, что бы это значило? Зачем далась ему та дверь? Что за ней такого, что ему так надо туда войти?.. Его тело было каким-то странным, таким гладким и гибким. Он на животе как змея проскользнул между прутьями металлической решётки и пополз по холодному каменному полу. Было темно, но он прекрасно видел всё вокруг, правда, в каком-то странном, пульсирующем свете. Он изогнул голову, вроде в коридоре никого нет. Хотя, там, впереди, двигается украдкой какой-то человек! Контуры его тела мерцают в темноте и запах… какой-то странный, словно человек болеет и магии в нём мало. Гарри высунул язык, чтобы лучше почувствовать запах человека, и понять, почему он крадётся в тёмноте. Он еле сдерживал желание укусить этого странного двуногого. Но ему надо срочно ползти к Хозяину. Но человек резко дёрнулся, когда Гарри скользнул у его ног. Он… нет, она подпрыгнула и закричала. Эхо отразилось от каменных стен много раз, и чуть ли не оглушило Гарри. Он с удовольствием бы сейчас заткнул уши. Такой визг обычно поднимала тётя Петуния, когда видела мышей. “Ну, зачем так орать!!!” — возмущенно прошипел он про себя, и попытался слегка придушить странную двуногую, чтоб не шумела и не прыгала тут. И вдруг Гарри увидел, как женщина вытащила из-за пояса какую-то стальн... У него не осталось выбора. Он высоко поднялся над полом и нанёс сокрушительный удар, вонзая зубы в человеческую плоть, в то время как двуногая вонзался раз за разом в его тело клинок. “О Мерлин, как же больно!!!” Женщина кричала от ужаса и боли, но Гарри было всё равно. Если бы у него были такие же связки, он бы тоже кричал. Он чувствовал, как жизнь покидает его вместе с потоками крови из изрубленного тела. Вместе с тем его восприятие вроде как стало ярче. Последний вздох… запах его крови вокруг... а он сам ушёл в темноту, во вспышке магии. Вдруг он почувствовал резкую боль во лбу, словно сейчас у него расколется голова. — Гарри! ГАРРИ! Весь в холодном поту, Гарри еле открыл глаза. Его рубашка и мантия были мокрыми от пота. А голова раскалывалась от боли при каждом движении. — Гарри! Над ним склонялся смертельно перепуганный Криви. Рядом стоял ещё кто-то. Гарри обеими руками схватился за лоб, и его вырвало. От боли он почти ничего не видел и не осознавал, кто с ним говорил. — Ему плохо, — сказал чей-то тревожный голос. — Может, надо кого-нибудь позвать? — Гарри! Гарри! — голоса прибавились. — Кто-нибудь, позовите колдомедика! — Не надо... — еле выдохнул он. Его грудь тяжело вздымалась. — Сейчас всё пройдет. — Ты что-то видел? — спросил Рон. — Угу, змею... кровь... повсюду… кажется, её убили. — Гарри, тебе приснился кошмар? — неуверенно спросил Криви. — Тебе точно не нужна помощь колдомедика? Ты весь горишь. — Нет. Это не кошмар, и не сон. Я видел, как кто-то где-то это сделал... Просто принесите мне воды, — жалобно попросил Поттер, всё ещё держась за лоб. Внутри его заливал странный жар, видимо поднялась температура. Выпив стакан воды, Гарри почувствовал, как боль немного утихла, но пот продолжал литься, он дрожал как в лихорадке, его мутило, его ещё раз стошнило. — Гарри, мы всё равно послали Невилла за помощью. — Со мной уже всё в порядке, — выдохнул Гарри, давясь и вытирая рот чьим-то платком. Его била сильная дрожь. — Со мной ничего страшного, а вот с гадюкой Волдеморта нет. Это точно была она. — Огромная змея? — уточнил беспокойный Криви. -Да, вот только теперь она дохлая, — и Гарри широко улыбнулся. Затем послышались торопливые шаги, и до него донёсся голос Невилла: — Сюда, профессор, мадам Помфри. В комнату поспешно вошли профессор МакГонагалл в домашнем теплом клетчатом халате и в очках, косо сидящих на костлявом носу, за ней спешила мадам Помфри. — Что случилось, Гарри? Где болит? — спросила МакГонагалл. Никогда ещё он не был так рад её видеть, сейчас нужен именно член ордена Феникса, чтобы передать информацию, а не врач, который будет суетиться, с лечением... — Со мной всё в порядке, просто передайте Дамблдору, что змея Волдеморта издохла от руки какой-то женщины, — сев прямо, сказал он. Затем хихикнув, добавил: — Представляете, на эту гадюку напала женщина! Она, крича от страха, умудрилась-таки её изрубить каким-то странным светящимся кинжалом на куски. Вот только, кажется, змея успела её серьёзно ранить... Всё это я видел только что своими глазами, вернее глазами змеи. — Как убита? Как «глазами змеи»? — свела брови профессор МакГонагалл. — Не знаю. Я спал и вдруг очутился там... — Ты хочешь сказать, что это тебе приснилось? — Нет! — сердито бросил Гарри. Ну что тут не понятного?! — Да, сначала я уснул, и мне приснилось глупость какая-то, а потом вдруг это. Всё было как наяву, я ничего не выдумал. Я был змеёй и полз, пока на меня, вернее на неё, не набросилась сумасшедшая с ножом. Короче было очень много крови, и я уверен, что змея издохла, — уверенно кивнув, закончил Поттер. От резкого движения голова опять разболелась и его повело. Тут на помощь подбежала мадам Помфри. Гарри лишь успел добавить. — Я не вру и не сумасшедший! Дальше Помфри запретила всем говорить, пока она махала палочкой и подбирала зелья, несколько озабоченно хмурясь и ничего не комментируя. -оОо- — Альбус, что ты такой довольный? Неужели нашел? — Аберфорт не удержался и подмигнул брату. — Да, нашёл. Ты не поверишь! На этот раз это диадема леди Ровены. — Мальчишка тебе помогал? — Конечно, а как иначе. — Ты уверен, что вас никто не видел вместе? — Пока кроме меня никто не может разглядеть, кто скрывается под мантией-невидимкой, — он выразительно коснулся пальцем своих очков, на деле являющихся распознающим артефактом, но об этом никто не знал, кроме брата. Аберфорт присвистнул. — Неужели Поттер завёл тебя в школу под своей мантией? — Обижаешь, брат, мы вместе под ней пробрались, на мне эта штука не всегда работает, — грустно вздохнул профессор. — И он не заподозрил подвоха? — удивился брат. — Гарри мне полностью доверяет, так что, когда я предложил ему вместе пройти под мантией, он сразу согласился. Правда по дороге к нам шла толпа слизеринцев, и нам пришлось спрятаться в зале Наград... — Дамблдор многозначительно промолчал. — Не может быть!!! — Аберфорт придвинулся на стуле поближе к брату. — Да-да! Сегодня был явно наш день! — Альбус открыл свёрток, который до этого держал на коленях, и выложил на стол диадему и чашу. — Только не говори, что твой мальчик почувствовал их? — Не совсем так, хотя всё было, примерно, как и в доме Гонтов. Когда мы зашли в зал, он начал глазеть на кубки и награды, пока мы ждали, когда все студенты разойдутся. И, как результат, он наткнулся на чашу. Она словно зачаровала его, и он так сосредоточенно её разглядывал и чесал шрам, что сомнений у меня не осталось — это он, хоркрукс. А бедный мальчик словно загипнотизированный, он даже не почувствовал как растёр свой шрам до красноты. — А дальше? — А что дальше, я забрал чашу и спрятал в складках одежды, потом мы прошли к Выручай-комнате. Гарри потребовал место, чтобы спрятать вещи, и перед нами открылась комната заваленная хламом. Один бы я, наверное, полгода там копошился, перерывая весь этот мусор. А вот с Гарри, мы быстро нашли требуемое. Его диадема словно притянула к себе. Собственно она была тоже на виду — на голове мраморного бюста Равенкло. И он сразу на нее уставился. — И что Поттер? — А ничего. Правда, когда я паковал хоркруксы, у него резко разболелась голова. Я его быстро отпустил, не хотел рисковать. Побоялся, что те начнут атаковать мальчишку. — Но как же ты вернулся? — На метле. Ты не поверишь, там было их полно. Я вылетел в окно. — И теперь мы точно знаем, что между ними есть связь. — Да. Не исключено. — Итак, как ты уничтожишь их? — Аберфорт напряженно уставился на брата. — Я всё ещё думаю над этим. Тут нужно серьезное оружие. Например, яд василиска или Адский огонь. Они разрушают филактерии и настолько воздействуют на сам хоркрукс, что тот отбывает в Нижние планы, где и останется до воссоединения с основной частью души. В любом другом случае часть души останется тут и вольется в любую из существующих филактерий, в зависимости от того какая будет ближе. Хотя даже держа их неподалеку, ощущается приток силы. Думаю, пока использовать их как батарейки. — Не опасно ли это, Альбус? — О нет, я поставил хорошую защиту от воздействия возможных охранных проклятий Тома. Но жаль терять такой запас магии, когда им можно воспользоваться в полной мере. — Тебе виднее, — лицо Аберфорта все же выражало некоторое сомнение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.