ID работы: 4960911

В спальне с Aen Elle

Гет
R
В процессе
324
автор
Размер:
планируется Мини, написано 186 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
324 Нравится 440 Отзывы 40 В сборник Скачать

ДАРЫ ОЛЬХВОВ. Часть 8

Настройки текста
Молчание длилось долго. Оно было плотным, почти осязаемым. Цирилла и заколдованный принц Креван сидели друг напротив друга и старательно отводили глаза в сторону, делая вид, что вместе в одной комнате они оказались совершенно случайно. Наконец, когда от напряжения и тишины у Цири зазвенело в ушах, она решилась заговорить: — Ну так что, Ваше Высочество, так и будем стесняться? Прежде, чем ответить, эльф прочистил горло, но голос его все равно срывался и хрипел на каждом втором слове. — Я, признаться, не знаю с чего начать. — Хм, — Цирилла глянула на уродца искоса и тут же отвела взгляд, — сначала, наверно. Расскажите мне, Ваше Высочество, как вы дошли до жизни такой? — Мне казалось, — начал он неуверенно, — мой брат вполне себе детально обрисовал ситуацию. — Ничего он толком не обрисовал. Все, что мне известно, — это то, что всю вашу семью заколдовала какая-то ведьма. — Так и есть, — кивнул уродец. — А зачем ей это понадобилось? — Ну, видите ли… ведьма та была — как бы это помягче сказать — в преклонных летах и притом ни разу не побывала замужем. — Она за вас замуж хотела? — выпучила зеленые глазищи Цирилла. — Не за меня. За моего старшего брата Эредина. Он у нас и статью вышел, да и корона должна была достаться ему. — А Эредину невеста, значит, не понравилась? — Вовсе нет: поначалу очень даже понравилась, и он уже был почти готов сделать ей предложение руки и сердца, если про Эредина вообще можно так сказать. — И что же пошло не так? Уродец вздохнул. — Я. Я пошел не так. Я обнаружил, что вся красота ее и молодость — просто подделка, и разоблачил ее истинную сущность, причем скорее случайно, чем намеренно. Естественно, что после этого ни о какой свадьбе не могло быть и речи, и тогда расстроенная в чувствах ведьма наложила на нас проклятие, с которым мы до сих пор ничего сделать не можем. — А я, значит, могу? — Возможно, — пожал несимметричными плечами принц Креван. — Но как? — Я… много экспериментировал, уйму заклинаний и ритуалов перепробовал. Есть шанс того, что если что-то из этого попробуйте вы, Цирилла, оно сработает. Она глянула на принца с сомнением. — Как сложно-то у вас все, у принцев. — Увы, Цирилла. Увы. — Ну хорошо, а если я соглашусь, вы обещаете выпустить из темницы недавно пойманных вами трех молодых людей. — Я даже не представляю о ком речь… Хотя да, Эредин упоминал, что они с Имлеритом каких-то зверушек поймали… — Зверушек, — фыркнула Цирилла, не веря своим ушам. — Вот так это у вас называется? — Я не знал кто это — не интересовался. Но думаю, что брат согласится на ваше условие. — Вот и чудно. Так когда же мы начнем наши ритуалы-превращения? — Когда вы сами решите, что готовы, Цирилла.

***

— Это что, эльфская любовная лирика? — спросила Цири, глядя на исписанный ровными рядами рун листок. — Это текст заклинания, — терпеливо пояснил принц Креван. — А как же я это читать буду? Я ж не умею. — А я вас научу. — Так у меня ж на это год уйдет! — Гораздо меньше. Вы просто запишите на листочке на Всеобщем. Вы ведь умеете писать, Цири? — Пф! Естественно! — она высоко задрала нос и презрительно фыркнула. — Отлично.

***

— Цирилла, вас что-то смущает? — Э… да нет, все нормально. — А ну-ка покажите, что у вас вышло. — Это еще зачем? — Нельзя допустить, чтобы вы прочли заклинание неверно: это может привести к совершенно непредсказуемому результату. — Мда? Ну тогда смотрите… Что такое? Я где-то сделала ошибку? — Хм… ну как вам сказать. Вы немного гласные путаете. — Не может быть! Где? — Вот прямо тут. Видите? — Н-нет. — Давайте я вам переправлю… — Что-то криво у вас выходит, Ваше Высочество. — У меня от проклятия руки трясутся. Цири отвела взгляд.

***

— Как продвигается работа? — спросил Его Высочество наследный принц Эредин, сидя за обеденным столом и наблюдая за тем, как Имлерит, Геральт и Цирилла с аппетитом поглощают принесенные слугами яства. — Продвивается, — ответила Цири, не стесняясь говорить с набитым ртом. — Полным хомом идет. — Очень радостно это слышать. Уже есть какие-то подвижки? — Хм… Ну, королевский пузырь Его Величества Ауберона Первого пока не поддается. — Вообще-то он Ауберон Четвертый, — поправил Эредин. — Да? А трое предыдущих тоже заколдованные где-нибудь лежат? — Слава Богине, нет. Те просто умерли. — Это радует. То есть, я хотела сказать, жаль, конечно… Кстати, а почему мы обедаем только вчетвером? Почему Его Высочество принц Креван не с нами? Эредин и Имлерит переглянулись, а Геральт тихонечко вздохнул и прикрыл глаза. — Я что-то не то спросила? — вскинула брови Цирилла. — Ну, вообще-то, — пояснил Эредин, — мне казалось, что ответ очевиден… Цири задумалась. — Его Высочество стесняется? — Креван не любит снимать маску при посторонних, — ответил Имлерит. — Да и, по-честному, при своих тоже. — Понимаю, — Цири опустила глаза и закусила губу. Трапезу продолжили в молчании.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.