ID работы: 4962059

Одиннадцать друзей Амелла

Слэш
R
Заморожен
42
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3. Два дня.

Настройки текста
– Вот так всегда: когда нужно успеть переделать тысячу скользких дел за день, время бежит как угорелое... – выдохнул Амелл, присаживаясь на краешек постели. Остальные собрались вокруг, натянув одеяла на плечи – не для согрева, а чтобы успеть прыгнуть в кровати, если заслышат лязг доспехов из коридора. – Ну, сегодня я сумел приготовить немного горючего порошка, – Риерс кивнул в сторону своего шкафа. – Мор подери... – Больше вариантов нет, – глядя на Дайлена почти виновато, пробормотал Риерс. – Я не могу достать ничего, кроме драконьего камня. Точнее, драконьей пыли, потому что мне приходится стёсывать куски по крошкам, чтобы никто ничего не заметил. Андерс, усевшийся в изголовье, вопросительно приподнял брови, и Дайлен пояснил: – Вы с Гарретом подкинете смесь в камин, и я зажгу его, уходя из лаза... – Нет. – Андерс... – Ты не хуже меня знаешь, что получится не поджог, а взрыв. – В виде мелкой пыли и без сахара драконий камень будет просто гореть, – встрял Риерс. – Ну да, не тебе ж поджигать, сунув рожу в камин, – игнорируя строгий взгляд друга, огрызнулся Андерс. Амелл пихнул его в бок и поднял обе ладони: – Мы все сильно рискуем, ребята. Спокойнее. Кто ещё смог продвинуться? Гаррет досадливо поморщился. Ему не нравилась его роль, напрягало, что остальные делали гораздо больше, хоть и понятно было, что новенький мало чем может помочь. – Нарвался на Корни пару раз, огрёб затрещину от Марка... – нехотя сказал он. Парни разулыбались, будто это было что-то стоящее. – Отличная работа, – Аррен хлопнул его по плечу. – А я поговорил с Риенной. Это была больная тема, и даже Гаррет понимал это. Аррен болезненно относился к своим отношениям, не хотел врать и увиливать, но и поделать ничего не мог. Все подобрались, Андерс даже вытянул шею, ожидая продолжения, и маг, помолчав, тяжело припечатал: – Она не знакома с дозорными, – увидев враз вытянувшиеся лица друзей, Аррен быстро закончил, – но я думаю, что мы можем угостить их едой с вечеринки. Андерс тотчас же понимающе ухмыльнулся: – Всё, что нужно, достану. Всегда мечтал отравить храмовника... – УСЫПИТЬ! – комично округлив глаза, перебил Аррен, и все прыснули со смеху. – Усыпить, усыпить, ладно. – Так, – подытожил Дайлен. – Мы знаем, как устроить поджог, как отвлечь стражу у лодок на пристани. Осталось придумать, как попасть в морг. – И украсть лодку? – Да, о лодках... – Амелл порылся в складках мантии и достал почти неразличимый в темноте предмет. Все непонимающе сощурились, силясь разглядеть его, и Дайлен торжественно вручил штуковину Риерсу. Тот моментально охнул: – Где достал? – Что это? – одновременно спросили Андерс и Гаррет, а Аррен шепнул, указывая на белозубо улыбающееся в темноте лицо друга: – Ну да, Амелл без театральной паузы не Амелл. – Это восковой брусок, – Риерс повертел его в пальцах, - на котором отпечатаны слепки трёх ключей. – Не знаю уж, от каких лодок, – всё же признался Дай, – у меня было всего несколько секунд. Сегодня наш Олаф очень удачно отвлёкся на убежавшие зелья и помощь формари... Хоук уже слышал это имя. Кажется, так звали храмовника, торгующего с деревенскими. Он периодически забирал мази, снадобья и припарки у формари, привозя взамен деньги, хозяйственную мелочёвку и свежие травы, которые нельзя было вырастить самостоятельно. Парни обрадованно зашептались: снять слепки ключей было большой удачей. Риерс пообещал отлить дубликаты завтра же, сославшись на отработки. – Да ладно, мы же знаем, что ты просто любишь копаться в лаборатории, – беззлобно поддел Андерс, улыбаясь, а Дайлен хлопнул парня по плечу: – Нам повезло, что ты так любишь алхимию. Немного пошептавшись и проговорив ещё раз планы на следующий день, друзья разошлись по своим кроватям. Гаррет первым улёгся, и потому внезапное ощущение тяжести у бока его удивило. Андерс сидел с краю: – Нам ещё надо подумать, как самим попасть в лазарет... – начал он, и Хоук насторожился. Уж слишком неуверенно целитель вёл себя. – В чём дело? – Понимаешь, я могу вылечить почти любое своё повреждение. Не то, чтобы эта мысль не приходила Гаррету в голову. – Ты не можешь соврать? Сослаться на недостаток маны? Андерс покачал головой. – Я совсем недавно проходил очередную аттестацию. Я действительно лечу лучше всех учеников в Круге. Возвращаю с того света даже тех, кто умер больше минуты назад. Почти две. Гаррет поёжился: – Так ты на людях это практикуешь? – Нет, ты что. На животных, конечно, у нас тут редко умирают в лазарете от болезни. А на Истязаниях никто лечить не даёт. – Его рот превратился в тонкую линию, и Хоук быстро перевёл тему: – Ну, ладно, я выведу Корни из себя и отхвачу на тренировочном бою, как и планировалось. А что может положить в лазарет тебя? – Травматический шок, – коротко ответил Андерс. – Просто... я подумал, что ты должен быть готов к этому. Он уже давно ушёл, а Гаррет всё никак не мог прогнать противные мурашки, рассыпавшиеся по рукам и загривку от этих слов. Были и другие эмоции: немного пугающее осознание, как далеко маг готов зайти, чтобы обрести желанную свободу... и нечто непонятное, сродни беспокойству. Покрутившись в кровати с этими мыслями с добрые полчаса, Хоук всё же заснул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.