ID работы: 4968206

Гвардию в огонь!

Гет
NC-17
В процессе
566
автор
Размер:
планируется Макси, написано 322 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
566 Нравится 1366 Отзывы 258 В сборник Скачать

Герцог Орньер.

Настройки текста

Плохая примета, верить в плохие приметы… «Цена желания», Автор

На борту фрегата «Возмездие», в капитанской каюте, сидел молодой человек. Вид его был встревоженный. Густые светлые волосы взъерошены. Он держал в руках перо и что-то отстукивал им на столе, постоянно озираясь в окно позади, но каждый раз находя там лишь беспроглядную темноту тристанийской ночи. В той же каюте, сложив руки за спиной, нервно расхаживал её владелец — молодой, девятнадцатилетний капитан, который только-только поступил на службу в Воздушный Флот Тристейна. Зачёсанные набок каштановые волосы, были так же взъерошены, как и у юноши за столом. Правый глаз то и дело дёргался от нервов. А нервничал он по одной причине. Его, ещё юнца, отправили командовать на сорока восьми пушечный фрегат. Но это были цветочки. Перед тем, как только он должен был отправиться в патрулирование к берегам Альбиона, на его борт, в срочном порядке взлетел гонец с приказом от Её Величества Генриетты. В приказе значилось, что «Возмездие» принимало участие в какой-то операции. И должно было принять на борт десант из третей роты отдельного Батальона Де Винью. Знаете, вот бывают моменты, когда ты всю жизнь мечтал о подвигах, славе и приключениях, а тут… А тут, как только тебе дают это возможность, ты начинаешь робеть. Именно это и испытывал капитан «Возмездия». Опытные люди видели многое, и их не пугает та неизвестность, что нависла над «Возмездием» и её командой. Приказ пришёл в семь вечера. Через два с половиной часа на борт примчались несколько человек из ордена Ундин, который в приказе числился как часть десанта. А ещё через полтора часа прибыла и рота батальона Де Винью с её командиром, который сейчас и сидел в каюте вместе с капитаном.  — Где герцог Орньер, — сквозь зубы процедил капитан.  — Если бы я знал, где его носит! Гонец уже точно должен был доставить ему приказ! — ответил ротный. В эту же секунду дверь в каюту капитана отворилась, и в неё прошёл крепкий мужчина, в красном крепком мундире, с полами чуть ниже колен и высоких ботфортах. Поверх мундира на нём была надета металлическая кираса, на поясе висела палочка, стилизованная под роскошно отделанную шпагу. Голову же мужчины украшала богатая шляпа с широкими полами и перьями, торчащими из неё. Лицо мужчины было покрыто недельной щетиной. Было видно, что её владелец брился неохотно. И при более внимательном взгляде сразу становилось понятно почему. То тут, то там прогладывали кончики шрамов, уродующих лицо этого человека. Но к нему была применима поговорка: «Шрамы украшают мужчину», так как в совокупности всех этих факторов, внешне мужчина выглядел очень привлекательным. Высокий, с широкими плечами. Из глазниц на каюту смотрели большие карие глаза, с по-женски длинными ресницами. А с лица этого человека не сходила придурковатая, детская и наивная улыбка.  — Доброй ночи, господа, — произнёс мужчина весьма высоким, для человека его комплекции, голосом.  — О! Граф Леброн! Вы наконец-то прибыли! — радостно воскликнул светловолосый ротный.  — Это же сам Гиш Де Грамон! — радостно ответил Леброн. — Я слышал, как вы отличились при взятии Южной Готы полгода назад. А вы, как я полагаю, Анри Де Бомон, капитан этого корабля? — сказал граф, обращаясь к капитану.  — Да. Я капитан «Возмездия». Как я понял, вы и будете командовать операцией?  — Да. Я бригадный генерал, граф Бенедикт Леброн. И я буду командовать этой операцией. Капитан, надеюсь, что я последний прибывший на борт?  — Нет, — ответил Гиш. — Мой заместитель, герцог Орньер, ещё не прибыл.  — А вот это уже плохо… — Леброн задумался. — Весь остальной состав ордена на корабле?  — Да, — в этот раз ответил Анри. Граф сел напротив Гиша и прикрыл шляпой глаза, чуть растянувшись на стуле. Он просидел так несколько минут, прежде, чем задал вопрос:  — Капитан, не подскажите, который час.  — Двадцать минут двенадцатого, — ответил капитан.  — Хорошо… Будем ждать до четырёх утра. Если герцог не прибудет к этому времени, отправляемся без него.  — Извините, — в разговор вмешался Гиш, — а что за операция? Что нужно делать?  — Точно! — граф стукнул себя по лбу и резко подскочил со стула. Затем он достал из сумки на поясе карту и разложил её на столе, придавив подсвечниками и компасом по углам. — Так. Вот тут, — он показал пальцем чуть юго-западнее Ла-Рошеля, — в горах, стоит крепость Аламут. Там расположилась банда мятежников. И плотно так расположилась. Наша задача выбить их из крепости. Так как крепость не несёт стратегического значения, то можно разобрать её до основания, если потребуется.  — То есть для этого вам и понадобился мой корабль? — медленно протянул Анри.  — Именно! — живо ответил генерал. — Мы высадим роту Грамона тут, — Леброн показал на опушку леса, от которой шла поляна до тракта. А после уже был подъём в горы. — А вы, господин капитан, поддержите нас с воздуха. Желательно всеми двадцати четырьмя орудиями вашего борта!  — Хм… Тогда… — капитан задумался. — Тогда я отойду на максимально возможную дистанцию для ведения огня из своих орудий и открою огонь по крепости. Ядра будут падать навесом, миную крепостную стену. Так я смогу, и вести огонь и не подставляться под оборонительные орудия крепости.  — А вы очень быстро соображаете, капитан, далеко пойдёте! — похвалил парня генерал.

***

За большим столом в главном зале крепости собралось чуть больше десяти человек. Это, считая то ли гостей, то ли пленников, которых я подобрал на тракте. Их жизни мне были не нужны. Но что мне было нужно, так это жизни вверенных мне людей.  — Эм… Господин… — я не знал, как обратиться к юноше напротив меня. После атаки на карету, я принял решение привести ту пару в крепость и разузнать, зачем они ехали в Ла-Рошель. По этому поводу меня терзали весьма смутные сомнения.  — Меня зовут Сайто Хирага Де Орньен, — ответил юноша. Сайто… Вот сейчас у меня внутри что-то кольнуло. Слишком знакомо мне это имя. Имя из прошлого.  — Как-как зовут?! — нервы сдали. Слишком уж знакомо звучало это имя.  — Сайто шевелье Хирага Де Орньен.  — Сайто… — Хирага покосился на меня. Неужели он тоже… Так, сейчас не до этого. — Значит так, господин Сайто, мне нужно знать, зачем вы направлялись в Ла-Рошель.  — Это конфиденциальная информация! — в разговор влезла спутница Сайто.  — Я говорю сейчас с господином Сайто, так что не могли бы вы заткнуть свою пасть, — терпеть не могу подобных выскочек, тем более в подобные моменты.  — Что?! — девушка пришла в ярость. — Ты хоть знаешь, кого ты сейчас оскорбил?! Я — придворная дама Её Величества! Третья дочь герцога Вальер! Луиза Франсуаза Ла Бланш Де Ла Вальер! Оп-па… Вот это рыбка попалась нам в сети. Придворная дама Генриетты. Теперь, случись что-то непредвиденное, переговоры вести будет на много удобнее. Недолго думая, я распорядился послать экстренное сообщение Хасану. Ситуация требовала его скорейшего возвращения.  — Придворная дама говоришь… — картинка начала складываться у меня в голове. — Ла-Рошель — приказ королевы?  — Что? — Сайто был удивлён. — С чего вы взяли?  — Отвечай! У нас нет времени церемониться!  — Так что вам от нас надо?! — юноша начал сильно нервничать.  — Значит так. Буду краток. У меня приказ был, уничтожить карету, следующую в Ла-Рошель. Из-за моего великодушия, вы всё ещё живы. Если хотите и дальше сохранить свои шкуры, то отвечайте на мои вопросы. Церемониться я с вами не буду. Усвоили? — я говорил эти слова, внимательно смотря в глаза Сайто. Каждое слово я старался выделить. И моё поведение дало тот эффект, который я желал. Хирага, проглотив поступивший к горлу ком, начал говорить:  — Её Величество приказала явиться в Ла-Рошель. Зачем и почему я не знаю. Просто приказ. Посреди ночи.  — Гарет, — ко мне подошёл уже не молодой человек. Бывший драгун, тот, кто обучал меня магии, как только я попал в этот мир. — Что думаешь по этому поводу.  — Ну… — начал бывший драгун. — Ла-Рошель… База флота. И тут я понял всю критичность ситуации, в которой мы находились. Так вот зачем нам нужно было остановить карету.  — Сайто! — крикнул я. — Кто ещё должен прибыть в Ла-Рошель?!  — Я не могу раскрывать…  — Говори!!! Будешь молчать, поляжем тут все! И ты! И я! И та девчонка! — я указал пальцем на розововолосую.  — Гиш Де Грамон со своей ротой, орден Ундин и граф Леброн, — с испуганным видом выпалила девушка.  — Чёрт! — выкрикнул Гарет. — Это же…  — Что?! Ты что-то понял?! — холодный пот выступил у меня на лбу.  — Они притащат сюда боевой корабль! Грамон младший командовал ротой в отдельном батальоне Де Винью! Это не регулярные войска! Нас решили прибить! Вот лажа! Теперь всё встало на свои места. Да и граф Леброн. Теперь точно всё ясно. Они притащат сюда целый корабль, чтобы сравнять нас с землёй. Но что мы можем сделать, чтобы остановить их. Я начал панически думать. Хасан прибудет только через два-три часа. Идти от Ла-Рошеля до Аламута боевому кораблю — минут двадцать. Максимум тридцать. Но когда они отправятся?  — Сайто, — обратился я к юноше, — когда они выдвигаются?  — Я не знаю. Мне вообще ничего не сказали. Только приказали явиться в Ла-Рошель как можно скорее.  — А ты, Луиза! Если ты придворная дама, то тебе хоть что-то объяснили? — я с надеждой уставился на девицу слева от меня.  — Я ничего не обязана вам отвечать! Грязные разбойники! — девушка с вызовом уставилась на меня, но было заметно, как тряслись её колени и ужас в её глазах.  — Луиза… — я обмяк. Весь мой гнев сменился опустошением. — Если ты так и будешь молчать, то через несколько часов сюда прибудет военный корабль. А он разбираться не будет. Эта крепость станет нашей братской могилой. И вашей тоже.  — Но я же придворная…  — Корабельная артиллерия не делит людей на придворных и простолюдинов, — раздался уверенный голос Гарета. — Вряд ли наши четыре пушки смогу что-то противопоставить бортовому залпу корабля. Что будем делать, командир? — в этот раз Гарет внимательно смотрел на меня. Я чувствовал весь груз ответственности, и всё то давление, что сейчас висело на мне. Жизни всех, кто находятся в этой крепости лежали в моих руках. И я сейчас был волен ими распоряжаться. Орден никогда не отрекался от королевы, и всегда был готов поддержать её. Так говорил Хасан. Но она решила нас уничтожить. Тут возникал логичный вопрос: она ли?  — Хорошо, Луиза. Её Величество говорила вам хоть что-нибудь про эту операцию, что она планирует? Если ты действительно придворная дама, то она была обязана поставить тебя в известность. Если ты не хочешь, чтобы в поместье Вальер доставили придавленный камнями трупик их младшей дочери, то отвечай, — мой мозг пытался выстроить хоть какую-то тактику. Но для начала нам нужно дождаться Хасана. А то что он скоро вернётся я был уверен.  — Н-нет. Её Величество ничего не говорила про эту операцию, — сдалась Луиза.  — Понятно…. — протянул я, прикрыв лицо руками. Всё теперь стало на свои места. Кто-то при дворе решил избавиться от нас. Воспользовавшись своим влиянием, он смог поднять часть войск против нашей крепости. И раз уж это бойцы отдельного батальона, этот кто-то не хочет привлекать регулярную армию к этой бойне, дабы не привлекать внимание к этой операции. Ну, теперь всё ясно до безумия. Решить словами мы ничего не сможем. А значит остаётся самый простой способ — кулаки.  — Все! — ко мне вернулся мой командный голос. — Слушай мою команду! Готовиться к бою! Артиллерию на стены! Все под ружьё! Гарет, — я обратился к помощнику. — Седлай виверну и лети барражировать в сторону Ла-Рошеля. Но будет осторожен, тебя не должны заметить. И да. Не вступай в бой с другими драгунами.  — Ха-ха-ха, — весёлый смех вырвался из уст драгуна. — Они не будут поднимать драгунов, так что мне нечего бояться. Будет исполнено, командир.  — Ну… Благослови тебя Основатель, — я хлопнул Гарета по плечу. — Вернуться живым!  — Есть вернуться живым! — драгун умчался к своей виверне. Раздав указания, я обратил внимание на пленников, сидящих за столом.  — Так. Их, — я указал на Сайто и Луизу. — В камеру как можно глубже, — отдал указание одному из бойцов я. — Сайто. Что бы ни произошло, забудь про всё, что мы тут говорили. Если что, то мы вас поймали и закинули в клетку, с надеждой на выкуп. И ещё… — проснулось во мне что-то, что желало оставить после себя добрую память. — Не поминай нас зло? Хорошо?  — Х-хорошо, — кое-как выдал из себя удивлённый Сайто.  — Ну, всё. Прощайте, — произнёс я и приказал увести Сайто в камеру, расположенную на самом нижнем уровне крепости. После штурма их там обнаружат. А раз они в камере, то все подозрения с них спадут. Эти люди ничего для меня не значили, и я мог с лёгкостью пустить их в расход, но я поклялся всегда оставаться человеком и никогда не проливать крови напрасно. Да. Именно так. Клянусь.

***

Я стоял на одной из стен крепости, когда рядом со мной приземлился огромный ветряной дракон. С его крупа слез пожилой человек. Как только его ноги коснулись крепостных стен, он сразу же бросился в мою сторону.  — Что произошло?! Акиро! — Хасан вернулся через два с половиной часа, после того как я отправил ему письмо.  — Они будут нас штурмовать. Сегодня, возможно завтра, — я говорил уверенным голосом. Мне уже было всё равно на дальнейшие события. В моей голове сложилось понимание всей ситуации. Этот бой мы вряд ли выставим. Единственное, что мы можем сделать, так это продержаться как можно дольше. Иначе, всё что мы делали раньше — бессмысленность.  — Вот как… — Хасан поник. Складывалось такое ощущение, что он знал всё, что будет далее. — Я уже слишком стар, чтобы что-то сделать. Жаль, что орден так бесславно падёт.  — Да брось ты, Хасан! Ещё не всё потеряно! Мы же можем оставить крепость!  — Не-е-ет, Акиро, не можем. Они передавят нас поодиночке. Как крыс. Лучше ляжем все вместе, нежели передохнем поодиночке. Дай руку, — Хасан развернулся лицом ко мне. Я протянул ему свою правую руку. Он достал из-за пояса кинжал и вложил мне его в руку.  — Этот кинжал передавался из поколения в поколение в моей семье. Надеюсь, что ты будешь хранить его с заботой. И запомни, прошу, внимательно усвой. Орден Сарацинов никогда не выступал против монарха. Мы были его тенью и поддерживали его. И короля, и юную Генриетту. Слышишь? Исполни мою волю. И ещё… Хотелось бы верить, что все мои знания не пропадут даром…  — Хасан… Ты о чём… — но договорить он мне не дал. Как только я сжал кинжал в своей руке, он резко дёрнул мою руку на себя, и клинок вошёл прямо ему в грудь. Правая рука снова стала похожа на жерло раскалённого вулкана. Голубой пар стал переходить из груди Хасана в мою руку. Острая боль заставила меня отпустить кинжал. Рука была подобна раскалённому железу. Боль была адская. Такая же, как и тогда, когда я поглотил того виконта.  — Любовь отвергнута, душа уволена, ни что не истина, всё дозволено… — раздались в тристанийской ночи последние слова главы ордена Сарацинов Хасана ибн Саббаха. Как только весь голубой дым был поглощён рукой, перед глазами опустилась серая пелена. Веки стали слишком тяжёлые, а всего меня сильно клонило в сон. Прошло только пару секунд, а сопротивляться у меня просто не осталось сил, и я провалился в тёмный омут беспамятства.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.